Лингвофорум

Local boards - Разделы на разных языках => Український форум => Загальне спілкування => Тема начата: ou77 от июля 11, 2006, 17:32

Название: Видавництво "Основи" (до літературного форуму)
Отправлено: ou77 от июля 11, 2006, 17:32
Є в Києві чудове видавництво Соломії Павличко "Основи" Вони видають дуже багато перекладних творів.
По-перше античну класику: Святий Августин, Арістотель, Гомер, Платон, і т.п.
По-друге сучасні зарубіжні речі - так і називається серія "Зарубіжна класика"
Там прочитав "Володар мух", "Любий друг", "Країна снігу"/"тисяча журавлів"/"Жінка в пісках" (японська), "Homo Фабер"....

Чудові твори і знаєте що замітив, додає насолоди читати чудовою українською мовою, подумаю, що якби російською, то напевне і не сподобалось би (особливо чомусь здається це про японські твори)...
Название: Видавництво "Основи" (до літературного форуму)
Отправлено: Amateur от июля 11, 2006, 17:44
Цитата: ou77 от июля 11, 2006, 17:32
Чудові твори і знаєте що замітив, додає насолоди читати чудовою українською мовою, подумаю, що якби російською, то напевне і не сподобалось би (особливо чомусь здається це про японські твори)...
Це дійсно прямий переклад з японської? Японська мова така ж мелодійна, як і українська.
Название: Видавництво "Основи" (до літературного форуму)
Отправлено: ou77 от июля 11, 2006, 18:00
Цитата: Amateur от июля 11, 2006, 17:44
Це дійсно прямий переклад з японської? Японська мова така ж мелодійна, як і українська.
Пишуть що з японської, дійсно зберігається якийсь "дух вічності"...
Название: Re: Видавництво "Основи" (до літературного форуму)
Отправлено: Sergiy от августа 25, 2006, 19:15
Цитата: "Amateur" от
Це дійсно прямий переклад з японської?
Це дійсно прямий переклад з японської. Я добре знайомий з перекладачем.
Название: Re: Видавництво "Основи" (до літературного форуму)
Отправлено: andrewsiak от октября 2, 2006, 17:08
читайте мій переклад: :)
http://www.pinetum.org/GionoUR.htm