Топик начинаю с несколько шкурным интересом, но надеюсь, что последующая дискуссия может быть полезна любителям арабской каллиграфии ::)
Так вот. У меня имеется мааааааленький листочек бумаги с начертанным на нём арабским изречением. Начертано довольно красиво, уж не знаю, каким почерком. Моих скромнейших знаний арабского хватает лишь на прочтение нескольких слов, в смысл они не соединяются... Может быть, специалистам интересно было бы прочесть сие? :)
В конце второй строки похоже на كافى له "вознаградил ему"? :donno:
Цитата: Sudarshana от июня 20, 2012, 20:41
В конце второй строки похоже на كافى له "вознаградил ему"? :donno:
Присоединяюсь к вашему " :donno: "
первое и третье слова обеих первых строк - видимо, الحظ "судьба"
Цитата: Sudarshana от июня 20, 2012, 20:46
первое и третье слова обеих первых строк - видимо, الحظ "судьба"
Ммм... Мне показалось, что это الخط "каллиграфия"... :???
ну там точка по-разному стоит везде
Цитата: Sudarshana от июня 20, 2012, 20:53
ну там точка по-разному стоит везде
Так я ж разве ж спорю ж... Я смиренно вспоможения ожидаю... :-[
Цитата: Iyeska от июня 20, 2012, 20:02
уж не знаю, каким почерком.
Обычная медленная рука. Вроде персидская.
во второй строке написано следующее:
аль-X закорючка аль-X wa-ль-Y закорючка аль-Y
аль-хәт1ә
Закорючка похожа на йа-ба1 с каким-то надписом и фетхой сверху.
Хотя... может это йа-шин с неаккуратным харакатом.
Цитата: Искандер от июня 20, 2012, 20:57
аль-хәт1ә
вот и иеска говорит. а мне кажется al-ḥaẓẓ. во всяком случае во втором аль-X в первой строчке точка точно над второй буквой.
Щас баранова читнём.
Цитата: Искандер от июня 20, 2012, 20:59
может это йа-шин с неаккуратным харакатом
обратите внимание на третью закорючку во второй строке. у нее наиболее эксплицитная правая часть и похожа она на син/шин.
аль-ҳаз1у — cудьба
аль-хат1у — линия
тащемта барановым наделены и мы
Цитата: Sudarshana от июня 20, 2012, 21:13
тащемта барановым наделены и мы
но у вас шадда, коей у меня нету...
Цитата: Sudarshana от июня 20, 2012, 21:20
что это? это заразно?
вы чо, ташдида не знаете?
Цитата: Искандер от июня 20, 2012, 21:28
ташдида не знаете?
а, вот вы про что.
что у вас за баранов бесшадедный?
ср. коран:
إِنَّهُ لَذُو حَظٍّ عَظِيمٍ"Indeed, he is one of great fortune"
الخط يشبه الخط فلا يجوز الاعتماد عليه
(Один) почерк (может быть) похож на (другой) почерк, не следует на него полагаться.
Далее идет какое-то имя, шиитское: خمادى جن مير حسين (Хамади-джан Мир Хусейн?)
Затем, من كتاب الشهادة — из книги свидетельства.
Вторая строка.
الخط يشبه الخط والخاتم يشبه الخاتم فلا يثبت إلا بحجة تامة
(Один) почерк (может быть) похож на (другой) почерк, и (одна) печать — на (другую) печать, она подтверждается лишь при (наличии) исчерпывающего доказательства.
К чему относится كافي + закорючка, надо подумать. В самом низу то же имя.
закорючка это يشبه? :o
Это насталик, baby :)
Цитата: ali_hoseyn от июня 20, 2012, 21:39
الخط يشبه الخط فلا يجوز الاعتماد عليه
...
Вах! Пришёл ali_hoseyn и всё прояснил! := А то я тут уже было тоже Баранова листать принялся... ;D
Шукран джазилян! ;up:
На какой-то юридический документ тянет, насколько я понял :???
Старенькая такая бумаженция, больше ста лет на вид.
Цитата: Iyeska от июня 20, 2012, 21:53На какой-то юридический документ тянет, насколько я понял
Да, цитата связана с исламским правом.
Цитата: ali_hoseyn от июня 20, 2012, 21:39К чему относится كافي + закорючка, надо подумать.
Скорее всего, это также источник цитаты. Закорючку مي (а не له) списке распространенных рукописных аббревиатур я, к сожалению, не нашел. Завтра спрошу на кафедре. Может, кто-то знаком с названием сочинения...
يا علي حسين ، شكرًا جزيلاً وباركك الله
:yes:
Скорее всего это почерк не насталик, а талик
Интересно, как Вы определили?
:fp: :E:
Цитата: Iyeska от июня 20, 2012, 20:02
Топик начинаю с несколько шкурным интересом, но надеюсь, что последующая дискуссия может быть полезна любителям арабской каллиграфии ::)
Так вот. У меня имеется мааааааленький листочек бумаги с начертанным на нём арабским изречением. Начертано довольно красиво, уж не знаю, каким почерком. Моих скромнейших знаний арабского хватает лишь на прочтение нескольких слов, в смысл они не соединяются... Может быть, специалистам интересно было бы прочесть сие? :)
где вы увидели каллиграфию? :o
обычный даже слегка корявый почерк. похож на насталик, однако не он.
на насталик расцветала каллиграфия в основном у персов:
(wiki/en) Persian_calligraphy (http://en.wikipedia.org/wiki/Persian_calligraphy)
по-хорошему каллиграфия что0то типа такого:
http://vpendse.deviantart.com/art/Persian-Calligraphy-131630748
Цитата: арьязадэ от июня 21, 2012, 10:57
Цитата: Iyeska от июня 20, 2012, 20:02
Топик начинаю с несколько шкурным интересом, но надеюсь, что последующая дискуссия может быть полезна любителям арабской каллиграфии ::)
Так вот. У меня имеется мааааааленький листочек бумаги с начертанным на нём арабским изречением. Начертано довольно красиво, уж не знаю, каким почерком. Моих скромнейших знаний арабского хватает лишь на прочтение нескольких слов, в смысл они не соединяются... Может быть, специалистам интересно было бы прочесть сие? :)
где вы увидели каллиграфию? :o
обычный даже слегка корявый почерк. похож на насталик, однако не он.
на насталик расцветала каллиграфия в основном у персов:
(wiki/en) Persian_calligraphy (http://en.wikipedia.org/wiki/Persian_calligraphy)
Мне показалось, топикстартер сам написал этот текст))) :tss:
Цитата: арьязадэ от июня 21, 2012, 10:57
где вы увидели каллиграфию? :o
обычный даже слегка корявый почерк. похож на насталик, однако не он.
Там и увидел. Определение прочитайте в энциклопедии какой-нить. То, что вам лично не очень нравится стиль данного отрывка, вовсе не означает, что его нельзя по праву назвать каллиграфически написанным. Это не скоропись, не обыденная записка от руки, а текст, художественно оформленный. Уровень мастерства и тщательности - уже другой вопрос.
Цитата: арьязадэ от июня 21, 2012, 10:58
по-хорошему каллиграфия что0то типа такого:
Ага, а опера умерла вместе с Каллас. И т.д., и т.п.
Цитата: I_one от июня 21, 2012, 11:39
Мне показалось, топикстартер сам написал этот текст))) :tss:
Вам показалось. Как это часто бывает :yes:
Цитата: арьязадэ от июня 21, 2012, 10:57похож на насталик, однако не он.
И что же это?
Так а чем рука от насталика отличается вообще говоря :???
Сравните с образцом в стартовом сообщении.
То есть рука это то же самое, только в строчку кроме вертикальных лигатур. (типа лям-мим) выходит?
Нет.
Прекрасный образчик арабской каллиграфии - изречения великого учителя Йоды:
"Не пробуй. Делай. Или не делай. Не пробуй."
"Смерть — это жизни естественная часть, радуйся за близких своих, которые в силу преобразовались, не оплакивай их, и о них не горюй, ведь к ревности приводит привязанность, а ревность — это алчности тень."
(http://everitte.files.wordpress.com/2011/05/pyodacroppoor1.jpg)
А какой это почерк? Дивани?