В девяностые годы многие в школе играли в камень-ножницы-бумагу. И произносили: КАМАРАДА-ПАССАТИЖА-У-Е-ФА! Откуда это могло взяться? Примерно до третьего класса я слышал исключительно: Камень, ножницы, бумага, У-Е-ФА! А с пятого класса (1996 г.) - в основном камарада-пассатижа. Причем тут собственно эти два слова?
Цитата: watchmaker от июня 19, 2012, 19:32
В девяностые годы многие в школе играли в камень-ножницы-бумагу. И произносили: КАМАРАДА-ПАССАТИЖА-У-Е-ФА! Откуда это могло взяться? Примерно до третьего класса я слышал исключительно: Камень, ножницы, бумага, У-Е-ФА! А с пятого класса (1996 г.) - в основном камарада-пассатижа. Причем тут собственно эти два слова?
У нас говорили чу-ва-чи. Хотя тоже где-то примерно с 1996 года.
Цитата: watchmaker от июня 19, 2012, 19:32
В девяностые годы многие в школе играли в камень-ножницы-бумагу. И произносили: КАМАРАДА-ПАССАТИЖА-У-Е-ФА!
Камараду-пасатижу не слышал не слышылал
У нас было каманэ-марганэ, а вот вместо уефа иногда было чи чи кок
У нас только УЕФА.
Услышанные варианты (Москва, середина 1990-х):
камень-ножницы-бумага-цу-е-фа
каманэ-марганэ-цу-е-фа
камано-маргано-цу-е-фа
Звучит, наверное, забавно, иностранно и началом созвучно с "камень, ножницы...", вот и взялось...
В моем детстве (СПб, конец 1990х) было "кама, ножа, бумажа́ - три бомжа!" Про уефа не помню, но может, тоже было )))
цу-е-фа в Рязани было, остального не было. Сама игра появилась поздно, году в 1995. Зато сразу с вариантом камень-ножницы-бумага-карандаш-огонь-вода.
Откуда Ц? У нас никакого Ц никогда не было, только УЕФА.
Цитата: watchmaker от июня 21, 2012, 15:37
Откуда Ц? У нас никакого Ц никогда не было, только УЕФА.
У вас, очевидно, случилась контаминация. У нас с Кодером - цуефа, и развитие цуефа > уефа предположить проще...
А у нас кажется было Су-Е-ФА.
Вспомнил, Цу-е-фа тоже было и каманО-марганО.
Но странно что "чи-чи-кок"а ни у кого не было
А кто знает шишела-мышела?
Одна поправка: СУ, Е, ФА.
А явление в малых фольклорных жанрах давно описано.
Без описания см. его великолепное использование в учебнике для первого класса Стрельцовой и Тамарченко.
То же и о ШИШЕЛА-МЫШЕЛА.
Цитата: Валентин Н от июня 21, 2012, 20:53
Но странно что "чи-чи-кок"а ни у кого не было
Было! :) Вспомнил-таки.
камень, ножницы, бумага,
карандаш, огонь, вода,
телевизор, провода — у-е-фа
Как мог забыть такое‽ :fp:
На одной страничке в сети попался очень странный вариант: чинго де су пута-мадре, айнс-цвай-драй. Кто-нибудь такое слышал? Смущает "чинго" (chingo) - словечко чисто мексиканское, судя по викисловарю.
У DJ Ariel Style есть песня Chinga Tu Puta Madre.