Лингвофорум

Теоретический раздел => Интерлингвистика и лингвопроектирование => Эсперанто => Тема начата: cetsalcoatle от июня 15, 2012, 15:29

Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: cetsalcoatle от июня 15, 2012, 15:29
Собственно, как вы уже, наверное, догадались я в очередной раз буду перестраивать эсперанто :green:

Penso 1.
Существительное и прилагательное.
Я вот подумал, а что если ввести показатель эргативности, скажем :???, из баскского: -k
Окончание прилагательного изменить с -a, на -s. Окончание -a сделать показателем женского рода
Knabo/knaba, domo-domos, ну как-то так.. :yes:
knabok/knabak vidas unu domon
Это внесёт больше информативности:
Knabok kun knaba vidas unu domon/мальчик с девочкой, он видит дом, а она нет.
Knabok kun knabak vidas unu domon/мальчик с девочкой, они оба видят дом.


Penso 2.
Глагол.
Здесь меня вдохновили спрягаемые инфинитивы.
Берём корень vid- и образуем инфинитиф vidi, он же становится основой глагола. Как я упоминал в предыдущих темах главный показатель -i, благодаря ему и окончания, вроде бы, не нужны, и "впихнуть" глагол можно, почти, куда угодно т.к. он в данном случае ещё указывает и синтаксическую роль.
Проанализировав всё ещё раз и взглянув на латынь я понял, что можно сделать ещё лучше:
                                          активный залог                             пассивный залог
п.в.                                       vidias                                               vidi-r-as
н.в.                                     vidi/vidis                                       vidi-r/vidi-r-is
б.в.                                       vidios                                               vidi-r-os

А также vid-i-u и vid-i-r-u для сослагательного наклонения :umnik:

А ещё можно при помощи окончания -о образовывать герундий и отглагольные существительные, а также причастия:
vid-i-o(герундий), vid-i-o-s(причастие)
активное: vidi-as(os)-o-s          пассивное: vidi-r-as(os)-o-s
и даже в сослагательном наклонении: vidi-r-u-((as)os)-os
Продолжение следует..


P.S. Sadistoj tiaj sadistoj :green:
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: maristo от июня 15, 2012, 16:27
Чем вам не нравиться возможность "пассивного залога" в форме vidati, viditi, vidoti? В Эо уже и так это есть.
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: cetsalcoatle от июня 15, 2012, 16:42
Цитата: maristo от июня 15, 2012, 16:27
Чем вам не нравиться возможность "пассивного залога" в форме vidati, viditi, vidoti? В Эо уже и так это есть.
Так это же только страдательные причастия, а у меня экономия средств и гибкость. :)
-r- и для глаголов, и для действительных причастий, и для страдательных..
Сравните:
мой набор: -r- + -is- + -os- + -as- + -o- + s
vs
стандартный: -at-, -ot-, -it- + -ant-, -ont-, -int- + -as-, -os-, -is-
6 vs 9 :P
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: maristo от июня 15, 2012, 16:45
Я привёл глаголы, а не причастия.
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: Hellerick от июня 15, 2012, 17:15
Цитата: cetsalcoatle от июня 15, 2012, 15:29
Собственно, как вы уже, наверное, догадались я в очередной раз буду перестраивать эсперанто :green:

Пару раз брался за «исправление» эсперанто. Моя проблема: не знаю где остановиться. От эсперанто в конце концов вообще ничего не остается.
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: maristo от июня 15, 2012, 17:21
Цитата: Hellerick от июня 15, 2012, 17:15
Цитата: cetsalcoatle от июня 15, 2012, 15:29
Собственно, как вы уже, наверное, догадались я в очередной раз буду перестраивать эсперанто :green:

Пару раз брался за «исправление» эсперанто. Моя проблема: не знаю где остановиться. От эсперанто в конце концов вообще ничего не остается.

Лол, я о том же. Хотите лучше - просто сделайте новый язык. В любом случае, с теми реформами, которые предлагают, называть эсперанто "реформированным эсперанто" - обманывать людей.
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: cetsalcoatle от июня 15, 2012, 17:41
Цитата: maristo от июня 15, 2012, 16:45
Я привёл глаголы, а не причастия.
Приведите, пожалуйста, все окончания для объективного сравнения :)
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: cetsalcoatle от июня 15, 2012, 17:41
Цитата: Hellerick от июня 15, 2012, 17:15
Цитата: cetsalcoatle от июня 15, 2012, 15:29
Собственно, как вы уже, наверное, догадались я в очередной раз буду перестраивать эсперанто :green:

Пару раз брался за «исправление» эсперанто. Моя проблема: не знаю где остановиться. От эсперанто в конце концов вообще ничего не остается.
:+1:
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: maristo от июня 15, 2012, 17:45
Цитата: cetsalcoatle от июня 15, 2012, 17:41
Цитата: maristo от июня 15, 2012, 16:45
Я привёл глаголы, а не причастия.
Приведите, пожалуйста, все окончания для объективного сравнения :)

iti
ati
oti
inti
anti
onti

инфинитивы... только это не "окончания"
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: cetsalcoatle от июня 15, 2012, 17:47
Цитата: maristo от июня 15, 2012, 17:21
Лол, я о том же. Хотите лучше - просто сделайте новый язык. В любом случае, с теми реформами, которые предлагают, называть эсперанто "реформированным эсперанто" - обманывать людей.
Вам тоже :+1:, бо я работаю с глокой куздрой и собственно вы правы - я не собираюсь предлагать "реформированный эсперанто", я собираюсь предложить новый язык с улучшенной структурой. :umnik: Я же не виноват, что он тоже схематичный :) А патента на -а, -о, -е нет ни у Заменгофа, ни у академии эсперанто, так что не надо тут :green:
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: cetsalcoatle от июня 15, 2012, 17:49
Да и где ж это писать, если не в этом разделе? :donno: Только здесь можно получить оптимальное сравнение с эсперанто :umnik:
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: cetsalcoatle от июня 15, 2012, 17:50
Кстати, у меня есть подозрение, что эсперанто, в свою очередь, скопирастил суффикс -in у универсальглота.. :???
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: maristo от июня 15, 2012, 17:51
Может сначала его хорошенько выучить, а потом брать за основу? Иначе зачем сравнивать?
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: cetsalcoatle от июня 15, 2012, 17:53
Цитата: maristo от июня 15, 2012, 17:45
Цитата: cetsalcoatle от июня 15, 2012, 17:41
Цитата: maristo от июня 15, 2012, 16:45
Я привёл глаголы, а не причастия.
Приведите, пожалуйста, все окончания для объективного сравнения :)

iti
ati
oti
inti
anti
onti

инфинитивы... только это не "окончания"
Мне, почему-то, думается что мой набор всё равно компактней.. :???
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: maristo от июня 15, 2012, 17:55
Цитата: cetsalcoatle от июня 15, 2012, 17:50
Кстати, у меня есть подозрение, что эсперанто, в свою очередь, скопирастил суффикс -in у универсальглота.. :???

А не из немецкого? Очень удачно, кстати, скопирастил.
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: cetsalcoatle от июня 15, 2012, 18:08
Цитата: maristo от июня 15, 2012, 17:51
Может сначала его хорошенько выучить, а потом брать за основу? Иначе зачем сравнивать?
У меня есть фундаменто, учебник, онлайн словарь и Vertaler, куда ещё больше??
Сравнивать что бы определить: более или менее эффективен мой конструктор чем эсперанто?

Я его изначально учил только для проверки гипотезы Сепира-Уорфа и для проверки э-о в качестве скорояза.
Итог: читать на э-о я стал ~ в 2/2,5 раза быстрее без потери смысла текста, так что в этом аспекте я был даже не против сделать э-о вспомогательным языком для обслуживания технических нужд, где красота языка не так уж и важна. Но комиссия ЕС отказал э-о в виду отсутствия технической терминологии и я подозреваю, что также из-за размытых суффиксов типа -uj-, -et-,-il-, потому что для технических нужд нужен язык, прежде всего, с высокой степенью точности и минимумом многозначности. Так что в этой сфере на международность может претендовать упрощённый ло??ан, но никак не эсперанто.

А во время проверки гипотезы Сепира-Уорфа я не нашёл в эсперанто ничего сверхъестественного и отдал своё предпочтение ЛФН.
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: maristo от июня 15, 2012, 18:19
ЦитироватьНо комиссия ЕС отказал э-о в виду отсутствия технической терминологии

Очень лживый отмаз был. Терминарии хоть ж*пой жуй.

(wiki/en) Terminologia_Esperanto-Centro (http://en.wikipedia.org/wiki/Terminologia_Esperanto-Centro)

http://esperanto.net/tec/

Поэтому я и советую учить и использовать язык, т.к. вид "снаружи" очень обманчив, и вы рискуете быть дезинформированны людьми, которые сами не в курсе. Вот пример свежий.

http://www.polit.ru/article/2005/11/09/mudrak/

ЦитироватьКак казус нам известен случай с ивритом. Как казус – эсперанто, но, по-моему, этот язык уже вымер естественным путем, потому что никому это не интересно, а так он не является ни для кого первым языком с рождения, фактически такого не было.

Даже профессиональные лингвисты часто плодят эти вот стереотипы и слухи. Так что если хотите иметь доступ к информации и опыту, лучше учить и общаться.
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: maristo от июня 15, 2012, 18:21
ЦитироватьА во время проверки гипотезы Сепира-Уорфа я не нашёл в эсперанто ничего сверхъестественного

А я нашёл и много тут писал об этом ещё до вашего появления на форуме. В стостраничных срачах.
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: cetsalcoatle от июня 15, 2012, 18:25
Цитата: maristo от июня 15, 2012, 18:19
ЦитироватьНо комиссия ЕС отказал э-о в виду отсутствия технической терминологии

Очень лживый отмаз был. Терминарии хоть ж*пой жуй.

(wiki/en) Terminologia_Esperanto-Centro (http://en.wikipedia.org/wiki/Terminologia_Esperanto-Centro)

http://esperanto.net/tec/

Поэтому я и советую учить и использовать язык, т.к. вид "снаружи" очень обманчив, и вы рискуете быть дезинформированны людьми, которые сами не в курсе. Вот пример свежий.

http://www.polit.ru/article/2005/11/09/mudrak/

ЦитироватьКак казус нам известен случай с ивритом. Как казус – эсперанто, но, по-моему, этот язык уже вымер естественным путем, потому что никому это не интересно, а так он не является ни для кого первым языком с рождения, фактически такого не было.

Даже профессиональные лингвисты часто плодят эти вот стереотипы и слухи. Так что если хотите иметь доступ к информации и опыту, лучше учить и общаться.
Тут убедили. :)
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: cetsalcoatle от июня 15, 2012, 18:25
Цитата: maristo от июня 15, 2012, 18:21
ЦитироватьА во время проверки гипотезы Сепира-Уорфа я не нашёл в эсперанто ничего сверхъестественного

А я нашёл и много тут писал об этом ещё до вашего появления на форуме. В стостраничных срачах.
А тут нет. :)
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: maristo от июня 15, 2012, 18:28
Цитата: cetsalcoatle от июня 15, 2012, 18:25
Цитата: maristo от июня 15, 2012, 18:21
ЦитироватьА во время проверки гипотезы Сепира-Уорфа я не нашёл в эсперанто ничего сверхъестественного

А я нашёл и много тут писал об этом ещё до вашего появления на форуме. В стостраничных срачах.
А тут нет. :)

А что вы искали и не нашли?
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: Hellerick от июня 15, 2012, 18:29
Много раз слышал о «проверке гипотезы Сепира-Уорфа», но никогда не понимал, что под этим подразумевается.

Вы что, пытаетесь выучив нечеловеческий язык стать нечеловеком?
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: cetsalcoatle от июня 15, 2012, 18:30
Всё равно: если и учить язык, то только для научных эксперементов, лично для меня ирл, не обижайтесь, но э-о как-то малость уродски звучит..
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: cetsalcoatle от июня 15, 2012, 18:32
Цитата: Hellerick от июня 15, 2012, 18:29
Много раз слышал о «проверке гипотезы Сепира-Уорфа», но никогда не понимал, что под этим подразумевается.

Вы что, пытаетесь выучив нечеловеческий язык стать нечеловеком?
Нет :), по гипотезе, вроде как, в зависимости от языка открываются новые горизонты мышления, увы.. я их не нашёл..
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: maristo от июня 15, 2012, 18:32
Вот и попробуйте привыкнуть, абстрагироваться. Это будет годный эксперимент с сознанием. Свободная смена классов слов и набор суффиксов близкий списку базовых семантических категорий, со свободной сочетаемустью - это не предмет для исследований влияния на́мозг?
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: cetsalcoatle от июня 15, 2012, 18:33
Вот когда Кихада выучит ифкуиль я в них поверю ;D
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: cetsalcoatle от июня 15, 2012, 18:36
Цитата: maristo от июня 15, 2012, 18:32
Вот и попробуйте привыкнуть, абстрагироваться. Это будет годный эксперимент с сознанием. Свободная смена классов слов и набор суффиксов близкий списку базовых семантических категорий, со свободной сочетаемустью - это не предмет для исследований влияния на́мозг?
Предмет :yes:
Но я пришёл к заключению, что э-о нечто среднее между абстрактной токипоной и точным языком (тут я на 100% не определился, что назвать точным, что-то ака ло??ан или просто "обычный" язык :???)
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: maristo от июня 15, 2012, 18:40
Эсперанто никогда не был "точным" в плане невозможности выразится неточно. Он всегда был языком позволяющим выразиться очень точно и кратко, если это необходимо, но не отсекал и иных вариантов выражения. Вариативность в эсперанто значительна. Уходить от семантической вариативности вообще глупо. Почитайте что-нибудь по когнитивной лингвистике. Людей не отучить от ассоциаций, уподоблений, и никуда не уйти от полисемии и синонимии. Вы же не будете расстреливать за образное употребление слова?

Достоинства эсперанто - это схематичность и свобода словообразования.
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: cetsalcoatle от июня 15, 2012, 18:42
Согласен, но ведь не один э-о этим жив..
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: cetsalcoatle от июня 15, 2012, 18:43
Очень интересный диалог, но пойду я лучше дипломную работу допишу, а потом обсудим. :)
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: maristo от июня 15, 2012, 18:45
Дело как раз в том, что один-то он и жив, как язык. Остальное всё лишь проекты. Сколько я учил конлангов, не посчитать. Но меня снесло к эо именно его компромиссность(язык схематический, но всё ещё человеческий), ну и наличие гор материала, исследований книг, и, тупо, ночителей, коим я тоже стал.

Да, выучив эо, я получил ещё один профит - среди сектантов полно конлангеров.
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: Käfer от июня 15, 2012, 20:59
Цитата: cetsalcoatle от июня 15, 2012, 18:32
по гипотезе, вроде как, в зависимости от языка открываются новые горизонты мышления, увы.. я их не нашёл..
Finlernu ian ajn tjurkan lingvon ekzemple.
//Kial vi pensas, ke ĝenerale povas rimarki "transpasado de horizontoj"? Kaj ĉu vi certe scias, limojn de kio vi penas transpasi? Por kio?
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: maristo от июня 15, 2012, 21:28
Iuokaze, esperanto fleksipovigas cerbon. Dedukta lingvo ja.
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: Käfer от июня 15, 2012, 21:33
Offtop
Цитата: maristo от июня 15, 2012, 21:28
fleksipovigas
=povas fleksi?
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: maristo от июня 15, 2012, 21:34
Цитата: Käfer от июня 15, 2012, 21:33
Offtop
Цитата: maristo от июня 15, 2012, 21:28
fleksipovigas
=povas fleksi?

igas fleksipova
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: Вадимий от января 20, 2013, 14:43
Цитата: Hellerick от июня 15, 2012, 17:15
Цитата: cetsalcoatle от июня 15, 2012, 15:29
Собственно, как вы уже, наверное, догадались я в очередной раз буду перестраивать эсперанто :green:

Пару раз брался за «исправление» эсперанто. Моя проблема: не знаю где остановиться. От эсперанто в конце концов вообще ничего не остается.
:D
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: cetsalcoatle от января 20, 2013, 15:03
Цитата: maristo от июня 15, 2012, 18:45
Дело как раз в том, что один-то он и жив, как язык. Остальное всё лишь проекты. Сколько я учил конлангов, не посчитать. Но меня снесло к эо именно его компромиссность(язык схематический, но всё ещё человеческий), ну и наличие гор материала, исследований книг, и, тупо, ночителей, коим я тоже стал.

Да, выучив эо, я получил ещё один профит - среди сектантов полно конлангеров.
Я вернулся. А как быть с заимствованной лексикой, которую схематизм просто уродует - inka, inko или inkao?
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: maristo от января 20, 2013, 15:13
Цитата: cetsalcoatle от января 20, 2013, 15:03
Цитата: maristo от июня 15, 2012, 18:45
Дело как раз в том, что один-то он и жив, как язык. Остальное всё лишь проекты. Сколько я учил конлангов, не посчитать. Но меня снесло к эо именно его компромиссность(язык схематический, но всё ещё человеческий), ну и наличие гор материала, исследований книг, и, тупо, ночителей, коим я тоже стал.

Да, выучив эо, я получил ещё один профит - среди сектантов полно конлангеров.
Я вернулся. А как быть с заимствованной лексикой, которую схематизм просто уродует - inka, inko или inkao?

Выгода схематизма объективна - гибкость. "Уродование" - субъективно. Эсперанто не ставит целью сохранять облик слов, и если вы не можете абстрагироваться, то это не вина схематизма.

(wiki/eo) Inkaaj_imperiestroj (http://eo.wikipedia.org/wiki/Inkaaj_imperiestroj)

(wiki/eo) Inko (http://eo.wikipedia.org/wiki/Inko)
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: Hellerick от января 20, 2013, 15:18
Цитата: maristo от января 20, 2013, 15:13
Выгода схематизма объективна - гибкость.

Мне всегда схематизм казался антонимом к гибкости.
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: maristo от января 20, 2013, 15:19
Ваше право. Но схематизм позволяет не оглядываться на закономерности языков, откуда заимствуется корень.
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: cetsalcoatle от января 20, 2013, 15:26
Тот же кечуа не оглядывается, но слова сохраняют свой вид и всегда есть признаки по которым можно безошибочно определить часть речи.
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: maristo от января 20, 2013, 15:27
Цитата: cetsalcoatle от января 20, 2013, 15:26
Тот же кечуа не оглядывается, но слова сохраняют свой вид и всегда есть признаки по которым можно безошибочно определить часть речи.

И что?
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: cetsalcoatle от января 20, 2013, 15:28
То что схематизм не продуктивен.
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: maristo от января 20, 2013, 15:28
Не понял логической связи.
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: cetsalcoatle от января 20, 2013, 15:30
Пользы от него никакой, а облик слов портит.
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: maristo от января 20, 2013, 15:31
Kiamaniere "портит"?
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: cetsalcoatle от января 20, 2013, 15:35
Tiamaniere и портит. В наречиях и глаголе - это незаметно, а в существительных и прилагательных - просто глаза и слух режет.
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: maristo от января 20, 2013, 15:38
Кому как. Вы какое слово вместо inkao предлагаете? Лично мне формы Inkaa, firmaa, internaciismo очень нравяться такими двойными(читай долгими) гласными. Очень разнообразит язык.
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: cetsalcoatle от января 20, 2013, 15:49
Я предлагаю -о убрать, -а оставить. И вас, и меня устроит.
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: maristo от января 20, 2013, 15:51
Inka - чернильный вообщето. Но если хотите, то убирайте.
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: cetsalcoatle от января 20, 2013, 16:11
Цитата: maristo от января 20, 2013, 15:51
Inka - чернильный вообщето. Но если хотите, то убирайте.
Ну и что? Убираю -о, смотрите:
Ink   - inka
Inka - inkaa
Что, плохо разве?
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: maristo от января 20, 2013, 16:21
И что у вас будет на стыке слов? Горы согласных? Но если вам так нравится, то можете убрать, я не против. И заодно придётся реформировать образование мн.ч

ink - inkj?

inka - inkaj?
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: FA от января 20, 2013, 16:23
Цитата: Hellerick от июня 15, 2012, 18:29
Много раз слышал о «проверке гипотезы Сепира-Уорфа», но никогда не понимал, что под этим подразумевается.

Вы что, пытаетесь выучив нечеловеческий язык стать нечеловеком?
плюс миллион!
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: cetsalcoatle от января 20, 2013, 16:26
Цитата: maristo от января 20, 2013, 16:21
И что у вас будет на стыке слов? Горы согласных? Но если вам так нравится, то можете убрать, я не против. И заодно придётся реформировать образование мн.ч

ink - inkj?

inka - inkaj?
Горы согласных? Ну ассимиляцию и аккомодацию, в конце-концов паузы, никто не отменял.
I-j чем вам не аллофоны?

ink - inki

inka - inkaj
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: Солохин от января 20, 2013, 16:27
У меня сомнение, Маристо.
Вы уверены, что Ваши собеседники понимают слово "схематизм" в том смысле, который Вы в него вкладываете?

Вы ведь имеете в виду просто-напросто последовательность, не так ли? то есть, если в языке есть какой-то прецедент и он признан нами "законным", то мы имеем право расширять область его применения сколько заблагорассудится, до потери сознания?
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: cetsalcoatle от января 20, 2013, 16:28
Цитата: FA от января 20, 2013, 16:23
Цитата: Hellerick от июня 15, 2012, 18:29
Много раз слышал о «проверке гипотезы Сепира-Уорфа», но никогда не понимал, что под этим подразумевается.

Вы что, пытаетесь выучив нечеловеческий язык стать нечеловеком?
плюс миллион!
Истина где-то посередине: выучить нечеловеческий язык и понимать нечеловеческое.
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: maristo от января 20, 2013, 16:29
Вот уже и два способа образования мн.ч.

Это я к тому, что вы не пытались реформировать эсперанто добросовестно. Я десять лет назад тоже делал проекты реформ, и уже тогда понял, что при малейше изменения, особенно в граматике, рушат всю логику, принципы, и единообразие эсперанто. В таких условиях нет смысла его реформировать, проще создать совершенно новый язык. За двадцатый век это было сделано тысячи раз.
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: maristo от января 20, 2013, 16:32
Цитата: Солохин от января 20, 2013, 16:27
У меня сомнение, Маристо.
Вы уверены, что Ваши собеседники понимают слово "схематизм" в том смысле, который Вы в него вкладываете?

Вы ведь имеете в виду просто-напросто последовательность, не так ли? то есть, если в языке есть какой-то прецедент и он признан нами "законным", то мы имеем право расширять область его применения сколько заблагорассудится, до потери сознания?

Под схематизмом я понимаю складывание кирпичиков, и в особенности практику, которая не делает оглядки на результат, сходен он с нацязами или нет. Т.е. я противопоставляю схематизм и натуралистичность и считаю первый более продуктивным и простым в освоении.
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: cetsalcoatle от января 20, 2013, 16:35
Цитата: maristo от января 20, 2013, 16:32
я противопоставляю схематизм и натуралистичность и считаю первый более продуктивным и простым в освоении.
Он не проще и не продуктивне, просто в первом случае на себя берёт нагрузку морфология, а во втором синтаксис.
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: Солохин от января 20, 2013, 16:38
Цитата: cetsalcoatle от января 20, 2013, 16:35в первом случае на себя берёт нагрузку морфология, а во втором синтаксис.
Слова так и так учить надо. А учить еще и словосочетания?  :???
Или я Вас не понимаю насчет синтаксиса??
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: maristo от января 20, 2013, 16:38
Цитата: cetsalcoatle от января 20, 2013, 16:35
Цитата: maristo от января 20, 2013, 16:32
я противопоставляю схематизм и натуралистичность и считаю первый более продуктивным и простым в освоении.
Он не проще и не продуктивне, просто в первом случае на себя берёт нагрузку морфология, а во втором синтаксис.

При чём тут синтаксис.

(wiki/ru) Схематизм_(интерлингвистика) (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%85%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC_(%D0%B8%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0))
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: Intialainen от января 21, 2013, 10:17
Цитата: maristo от января 20, 2013, 16:32
Цитата: Солохин от января 20, 2013, 16:27
У меня сомнение, Маристо.
Вы уверены, что Ваши собеседники понимают слово "схематизм" в том смысле, который Вы в него вкладываете?

Вы ведь имеете в виду просто-напросто последовательность, не так ли? то есть, если в языке есть какой-то прецедент и он признан нами "законным", то мы имеем право расширять область его применения сколько заблагорассудится, до потери сознания?

Под схематизмом я понимаю складывание кирпичиков, и в особенности практику, которая не делает оглядки на результат, сходен он с нацязами или нет. Т.е. я противопоставляю схематизм и натуралистичность и считаю первый более продуктивным и простым в освоении.

Poeto, poezio, poemo. Хороший пример схематизма без оглядки на нац-язы.
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: maristo от января 21, 2013, 10:39
Никто не мешает использовать poeziisto, versaĵo, versisto ktp, это и есть схематизм.
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: Hellerick от января 21, 2013, 11:24
Цитата: maristo от января 21, 2013, 10:39
Никто не мешает использовать poeziisto, versaĵo, versisto ktp, это и есть схематизм.

:what:

Смысл, вкладываемый вами в слово «схематизм» становится для меня всё более непонятным.
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: Intialainen от января 21, 2013, 11:32
Смотрим ЛФН

poesia - poem, verse; poetry
poesiste - poet

один корень. А в эо poeto, poezio, poemo  :-\
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: Солохин от января 21, 2013, 11:37
Поскольку каждый, говорящий на Эсперанто, имеет право вводить новые слова, если ему кажется, что не хватает старых, постольку словари Эсперанто оказываются весьма объемными.

Но это не нарушает того обстоятельства, что для того, чтобы начать уверенно понимать и использовать язык, достаточно выучить всего лишь несколько сотен наиболее частых корней, так как основной костяк языка один и тот же у всех авторов.

В принципе, людям, пишущим на Эсперанто, вообще можно было было бы обойтись 1000 морфем или чуть больше - этого хватило бы на все случаи жизни.

Но красиво жить не запретишь.
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: maristo от января 21, 2013, 13:41
Цитата: Hellerick от января 21, 2013, 11:24
Цитата: maristo от января 21, 2013, 10:39
Никто не мешает использовать poeziisto, versaĵo, versisto ktp, это и есть схематизм.

:what:

Смысл, вкладываемый вами в слово «схематизм» становится для меня всё более непонятным.

Возможность сочетать морфемы без оглядки на нацланги. А в вашем примере вообще нет никаких сочетаний, просто приведены разные корни для смежных значений. Супплетивизм схематизма не отменяет

Короче

dekstra - maldekstra

dekstra - liva

malliva - liva

Наличие liva в противовес dekstra не отменяет схематизма.
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: cetsalcoatle от января 21, 2013, 16:24
Имхо супплетивизма как раз в эсперанто и не хватает :umnik:

Вот "dio". В авраамической традиции пришлость ввести satano, а в зороастрической можно обойтись и maldio - что намекает на то что ваши аффиксы не могут выразить всех понятий, с чем успешно справляется супплетивизм. :umnik:
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: maristo от января 21, 2013, 17:00
Ну так заимствуйте. В эсперанто это разрешено.
Название: La leteretoj de malesperantisto. Parto 1.
Отправлено: Artemon от января 22, 2013, 02:07
Цитата: maristo от января 21, 2013, 13:41Супплетивизм схематизма не отменяет
Именно. Выучи dekstra и используй dekstra/maldekstra. Хочешь покороче - используй liva. Забыл dekstra - говори malliva. :)