какие отличия в грамматике между этими двумя? а с английским и китайским (хотя бы в общих чертах) ?
Цитата: basta от июня 15, 2012, 12:22
какие отличия в грамматике между этими двумя? а с английским и китайским (хотя бы в общих чертах) ?
Глоса - изолирующий
Лидепла - агглютинативный
Цитата: tempuser от июня 15, 2012, 12:39
Цитата: maristo от июня 15, 2012, 12:29
Цитата: basta от июня 15, 2012, 12:22
какие отличия в грамматике между этими двумя? а с английским и китайским (хотя бы в общих чертах) ?
Глоса - изолирующий
Лидепла - агглютинативный
+1 глосе.
-1 лидепле.
Как мне кажется, текст на агглютивном языке должен восприниматься проще, чем на изолирующем за счёт более-менее чёткой маркировки структуры предложения. В изолирующем языке при незнании порой двух-трёх слов теряется видение структуры предложения теряется, что печально.
//Я основываюсь только на своём собственном восприятии английского и эсперанто.
Цитата: tempuser от июня 15, 2012, 12:17
l-d-p, что вы можете сказать по поводу глосы? Стоит ли её изучать? Чем лидепла лучше?
Глосу я смотрел давно, и не могу вдаваться в детали, но помню общее впечатление, которое совпало с впечатлением автора Самбасы (Sambahsa) Симона, что, доколе предложения короткие и тексты простенькие, дотоле всё великолепно. Однако, когда текст посложнее, легко возникают трудности с его дешифровкой. Возможно, это оттого, что в глосе нет ни системы артиклей, как в Самбасе, ни различия существительных и глаголов, как в лидепла.
Так ли это? Отчасти можно было бы судить по наличию-отсутствию значительной литературы на глосе, в частности переводов больших художественных произведений. Проект не новый и, по-хорошему, они должны бы быть. Есть ли?
Ещё помню, что был так поражён неразберихой с синонимами, что даже написал об этом в auxlang. Кто-то тут же нашёл в глосо-английском словаре целых 10 слов, которые переводятся на английский одинаково: food. При этом из словаря непонятно, как многочисленные синонимы соотносятся друг с другом. Уж то, что 2 слова для "птицы" - это мелочи жизни.
Цитата: maristo от июня 15, 2012, 12:29
Лидепла - агглютинативный
На полпути к аналитическому.
Цитата: l-d-p от июня 16, 2012, 16:51
Цитата: tempuser от июня 15, 2012, 12:17
l-d-p, что вы можете сказать по поводу глосы? Стоит ли её изучать? Чем лидепла лучше?
Глосу я смотрел давно, и не могу вдаваться в детали, но помню общее впечатление, которое совпало с впечатлением автора Самбасы (Sambahsa) Симона, что, доколе предложения короткие и тексты простенькие, дотоле всё великолепно. Однако, когда текст посложнее, легко возникают трудности с его дешифровкой. Возможно, это оттого, что в глосе нет ни системы артиклей, как в Самбасе, ни различия существительных и глаголов, как в лидепла.
Так ли это? Отчасти можно было бы судить по наличию-отсутствию значительной литературы на глосе, в частности переводов больших художественных произведений. Проект не новый и, по-хорошему, они должны бы быть. Есть ли?
Вьетнамский тоже изолирующий, проблемы должны быть те же, а ничего, живут и общаются.
Цитироватьживут и общаются.
У натлангов другие критерии, есть и поизвращённее, изволите всё это копировать?