Вот как слышат его монголы:
Ардо даяга минэ журтаам
Ашиг сэр-өөнө жатрибоор
Перевод на монгольский:
Ар тайга миний нутаг
Ашид сэрүүн байдаг даа
Буквальный перевод с монгольского на русский:
Северная тайга - моя родина,
Вечно прохладная бывает.
Расшифровываем цаатанский текст и объясняем орфографические особенности. :)
ЦитироватьПо оценкам на конец 90-х годов, численность составляла 282 чел
Какой там может быть язык?
Близкий к тувинскому.
монгольский сэрүүн в значении прохладный похож на слово sərin в нашем тюркском-азербайджанском языке со тем же значением.
Цитата: Devorator linguarum от июня 11, 2012, 15:43
Перевод на монгольский:
Ар тайга миний нутаг
Ашид сэрүүн байдаг даа
Буквальный перевод с монгольского на русский:
Северная тайга - моя родина,
Вечно прохладная бывает.
Расшифровываем цаатанский текст и объясняем орфографические особенности. :)
а разве на монгольском "я" не будет "би" или что то вроде этого?
Цитата: Türk от июня 13, 2012, 00:05
а разве на монгольском "я" не будет "би" или что то вроде этого?
Так и есть. Но это только им.пад. би, а род.пад. - миний, дат. - надад, вин. - намайг и т.д.
Цитата: Devorator linguarum от июня 15, 2012, 16:25
Цитата: Türk от июня 13, 2012, 00:05
а разве на монгольском "я" не будет "би" или что то вроде этого?
Так и есть. Но это только им.пад. би, а род.пад. - миний, дат. - надад, вин. - намайг и т.д.
а почему так резко отличаются? это не противоречит агглютинативности?
Цитата: Devorator linguarum от июня 11, 2012, 15:43
Вот как слышат его монголы:
Ардо даяга минэ журтаам
Ашиг сэр-өөнө жатрибоор
Перевод на монгольский:
Ар тайга миний нутаг
Ашид сэрүүн байдаг даа
Буквальный перевод с монгольского на русский:
Северная тайга - моя родина,
Вечно прохладная бывает.
Расшифровываем цаатанский текст и объясняем орфографические особенности. :)
очень похоже на
Орта Тайга меним Юртам/журтам
Ардо даяга минэ журтаам,
-----------
Ашиг сэр-өөнө жатрибоор
***** serin ********** боор как будто Аорист от бол (быть) =то естъ бывает !
Совпадение ?
Ашиг может ошиқ, кўп
Цитата: Türk от июня 16, 2012, 15:34
а почему так резко отличаются? это не противоречит агглютинативности?
А вообще бывают абсолютно агглютинативные языки?.. Супплетивизм всегда существует в рамках исключений.
Цитата: Эльчин Оглу от декабря 11, 2014, 06:56
Цитата: Хусан от декабря 11, 2014, 06:48Ашиг может ошиқ, кўп
много ?
Да.
У него корень какой?
Вот корень в узбекском:
https://uz.wiktionary.org/wiki/oshmoq
Цитата: Хусан от декабря 11, 2014, 09:45
Цитата: Эльчин Оглу от декабря 11, 2014, 06:56
Цитата: Хусан от декабря 11, 2014, 06:48Ашиг может ошиқ, кўп
много ?
Да.
У него корень какой?
Вот корень в узбекском:
https://uz.wiktionary.org/wiki/oshmoq
Oşmoq - корень oş - возвышаться
Напоминает азербайджанское uçmaq - uç (летать) ..
Цитата: Eisberg от декабря 11, 2014, 12:23
Oşmoq
Как можно не знать что узб. о < а? :)
Цитата: Karakurt от декабря 11, 2014, 12:48
Цитата: Eisberg от декабря 11, 2014, 12:23
Oşmoq
Как можно не знать что узб. о < а? :)
Asmaq - вешать?
Aşmaq - падать преодалевать???
:donno:
Ким ошди савдоси (аукцион) у вас нету?
oshiq I
лишний, излишний; превышающий; // больше, свыше;
Цитата: Эльчин Оглу от декабря 11, 2014, 06:40
Ашиг сэр-өөнө жатрибоор
***** serin ********** боор как будто Аорист от бол (быть) =то естъ бывает !
жатри- что может быть?
Цитата: Devorator linguarum от июня 11, 2012, 15:43
...
Ашиг сэр-өөнө жатрибоор
Любопытно: серенъ, срѣнъ известны в значении наста, мерзлого снега в др.рус. памятниках (Срезневский, III 339-340, 484).
В названии 'беловато-седой' масти лошадей встречаем: "...в колесници третiи кони срѣни (Книга пр. Захария VI, 3, XV в. — Востоков А.Х., II, 185); "...сереныи конь ангелы мѣнитъ (Толкование Апокалипсиса — там же, 170). У зап. славян в названии масти лошадей срен- — употребим и доныне: совр. польск. литер. szronek (из srěnъ) 'каряя лошадь с белыми пятнами'. Термин
сренъ распространен только у зап. и вост. славян. Если древнее заимствование, то география распространения, учитывая наличие в балтских названия инея, довольно экзотическая.
Ну в польском от седых сарматов, вестимо :)
А у финнов harmaat hiukset "седина" :???
Цитата: Хусан от декабря 11, 2014, 18:44
Ким ошди савдоси (аукцион) у вас нету?
oshiq I
лишний, излишний; превышающий; // больше, свыше;
что то или я торможу или даже незнаю...
Лишний, остаток итд это Артыг, но это явно не из этой оперы..
ещё есть слово Ачыг - открытый от Ачмаг -открывать, - тут вроде по смыслу не совсем подходит..
Может Данна подключится, она вроде и в Узбекском и в Азербайджанском сильна..
Цитата: Хусан от декабря 11, 2014, 18:49
Цитата: Эльчин Оглу от декабря 11, 2014, 06:40
Ашиг сэр-өөнө жатрибоор
***** serin ********** боор как будто Аорист от бол (быть) =то естъ бывает !
жатри- что может быть?
незнаю, я вообще если честно идею как такой маленький троллизм закинул,. хотя верхняя строчка просто "пахнет" тюркским а не монгльским..
если уже троллить/фантазировать дальше то предположим следующее->
1) учитывая что слово край - ЮРД , написано как ЖУРТ, то заимствовалось оно от жокающих тюрков ( Кипчаков), соответственно и "жатрибоор" нужно пониматъ как ятрибоор ?
хотя незная даже азов Монглъского это все скажем так "гумилёвщина" ...
oshiq = каз. асу
У носителей кёк-мончакского, сойотско-цаатанского и цэнгэльского тувинская идентичность или это всё разные племена?