Лингвофорум

Общий раздел => История и культура => Тема начата: Didmitra от июня 9, 2012, 13:47

Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Didmitra от июня 9, 2012, 13:47
Парад официально признаных языков в Европе 1741 года:
(http://www.litopys.org.ua/pics/maps/hensel_1741.jpg)
http://www.litopys.org.ua/pics/maps/hensel_1741.jpg

– что за язык RVSSICA (латиницей) над литовским (с севера)?
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Python от июня 9, 2012, 13:57
Русский, очевидно (правда, «отче наш» там записан каким-то очень экзотичным почерком — чем-то напоминает, как современные китайцы печатают кириллический текст на своих изделиях). Больше вопросов вызывает татарская территория, соответствующая Украине.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Didmitra от июня 9, 2012, 14:05
Очень уж странный русский... несовременый совсем.
Литовский то нормальный, за исключением старой орфографии и одного устаревшего слова «šveskis» – сейчас синоним его используется «šventas».
И украинцкий, точно, где он?
Никакого белорусского тоже нету.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: maristo от июня 9, 2012, 14:10
ЦитироватьБольше вопросов вызывает татарская территория, соответствующая Украине.

Какие ещё вопросы? Это же очевидно. Украинцы - славяно-татары и прочие угро-монгольские дериваты. Вот вам и доказательство. А Россия-Русь вполне правильно описана.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Штудент от июня 9, 2012, 14:12
Странная карта... 1741-й, а на юге Испании ещё указан "мавританский". Его ж там уже два века как минимум не было.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Alexandra A от июня 9, 2012, 14:13
Почему вся Британия и Ирландия окрашены в жёлтый цвет как и Италия, Франция, и Испания?

А вот Германия и Скандинавия - другого цвета...
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Штудент от июня 9, 2012, 14:14
Цитата: Didmitra от июня  9, 2012, 14:05
Очень уж странный русский... несовременый совсем.
Литовский то нормальный, за исключением старой орфографии и одного устаревшего слова «šveskis» – сейчас синоним его используется «šventas».
И украинцкий, точно, где он?
Никакого белорусского тоже нету.
Ну дык не русский это совсем, а церковнославянский.

И карта хорошо показывает уровень тогдашней лингвогеографии...
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Штудент от июня 9, 2012, 14:16
ЦитироватьTARTARIA. Vocibus Teutonicus et Sclavonicus mixta.

ЦитироватьVocibus Teutonicus et Sclavonicus mixta.

Цитировать
Teutonicus et Sclavonicus

Цитировать
Teutonicus
:o :o :o
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Штудент от июня 9, 2012, 14:17
Цитата: Alexandra A от июня  9, 2012, 14:13
Почему вся Бритаия и Ирландия окрашены в жёлтый цвет как и Италия, Франция, и Испания?

А вот Германия и Скандинавия - другого цвета...
Территория Римской Империи же.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Alexandra A от июня 9, 2012, 14:18
Цитата: Штудент от июня  9, 2012, 14:17
Цитата: Alexandra A от июня  9, 2012, 14:13
Почему вся Бритаия и Ирландия окрашены в жёлтый цвет как и Италия, Франция, и Испания?

А вот Германия и Скандинавия - другого цвета...
Территория Римской Империи же.

Ирландия и Шотландия?!
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Oleg Grom от июня 9, 2012, 14:18
Цитата: Штудент от июня  9, 2012, 14:12
Странная карта... 1741-й, а на юге Испании ещё указан "мавританский". Его ж там уже два века как минимум не было.
Фракийский вас не смущает?
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Didmitra от июня 9, 2012, 14:19
Польша и западная Украина – польский язык, восточная – та(р)тарский. Белоруссия и Литва – литовский. Интересно как...
(карта чуть повёрнута не так, как сейчас принято)
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Awwal12 от июня 9, 2012, 14:31
Цитата: Python от июня  9, 2012, 13:57
Больше вопросов вызывает татарская территория, соответствующая Украине.
Причем начало надписи там вообще на арабском ("о папа...", лол) и надписи латиницей (явно тюркского вида) не соответствует.
В общем, автор демонстрирует глубочайшие познания и в языкознании, и в географии.
Цитата: Didmitra от июня  9, 2012, 14:05
Очень уж странный русский... несовременый совсем.
Он там тупо искажен записью на слух человеком, который русского не знает...
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Oleg Grom от июня 9, 2012, 14:34
А вообще карта годная. Анатолий Тимофеевич одобряэ.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Nevik Xukxo от июня 9, 2012, 14:35
Цитата: Oleg Grom от июня  9, 2012, 14:34
А вообще карта годная. Анатолий Тимофеевич одобряэ.

Годная для хвриков? :???
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Awwal12 от июня 9, 2012, 14:41
Это как Ченслер "Господи помилуй" умудрился записать как "bode pomeli"... No comments, чё...
Цитата: Nevik Xukxo от июня  9, 2012, 14:35
Цитата: Oleg Grom от июня  9, 2012, 14:34
А вообще карта годная. Анатолий Тимофеевич одобряэ.
Годная для хвриков? :???
"Хриков" же. Что у вас с русской фонологией?..
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Awwal12 от июня 9, 2012, 14:48
В общем, да. Если это реальная карта, то датировать её нужно где-то XV веком: тюрки-мусульмане в степной полосе и во Фракии, мавры в Гранаде (но не севернее), "руника" в Скандинавии. Греческий в Малой Азии, очевидно, соответствует Трапезундской Империи и, возможно, греческому в массе населению западного побережья.
О том, что карта создана ранее XVIII века, свидетельствует и откровенно хреновое представление о географии Восточной Европы (в XVIII в. оно резко улучшилось по известным причинам).
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Awwal12 от июня 9, 2012, 14:55
Опять же, даже собственно европейское побережье картографировано крайне схематично, что никак не соответствует уровню XVIII века.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Alexandra A от июня 9, 2012, 15:03
Как Отче Наш на современном ирландском?

А как на древнеирландском?

Как текст приведён на карте? (Я не могу разобрать)
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Didmitra от июня 9, 2012, 15:09
Цитата: Awwal12 от июня  9, 2012, 14:31
Цитата: Didmitra от июня  9, 2012, 14:05
Очень уж странный русский... несовременый совсем.
Он там тупо искажен записью на слух человеком, который русского не знает...

– ну он мне напомнил польско-восточнолитовский суржик.

Кстaти у меня есть и другие основания для таких подозрений, напр. вон каким молитвам в Литве литовцев учили польские ксёнзы-проповедники слова божьего:
"Wina Ojca i Sina i Duka. Omin. Jėzau Kristau, ojče naš, kuri jest niebie, senci imin toja, boc volia stoja ojce niebia, tak i žiame!"
"Dziesiencioro Boga prikazame prikazam šikarania. Jam jest Bog towaj šudzia ktorsim w imie zieme ribska z domu nievolia, bogul cudul".


Вообщем, я уж и незнаю что и думать,.. кто тут и шо искривил, а вдруг? эта руссика и есть такой суржик, вон переложу тот текс как мне понятней:
RVSSICA: Oče naš iše jesi un nebesih posvetiše imė tove.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Awwal12 от июня 9, 2012, 15:13
Цитата: Didmitra от июня  9, 2012, 15:09
а вдруг? эта руссика и есть такой суржик
Она в таком виде встречается только на этой карте. Sic.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Alexi84 от июня 9, 2012, 15:54
Цитата: Штудент от июня  9, 2012, 14:12
Странная карта... 1741-й, а на юге Испании ещё указан "мавританский". Его ж там уже два века как минимум не было.
Вот-вот, мне тоже это сразу бросилось в глаза.
И ещё прусский язык, указанный в Восточной Пруссии - к 1741 г. там уже царил немецкий.

А вообще-то интересную карту Didmitra откопал. :)
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Алалах от июня 9, 2012, 16:07
а откуда взята информация про год?
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Devorator linguarum от июня 9, 2012, 16:11
Еще очень интересно почитать, на каких языках там говорят в Англии и Шотландии. :green: И обратить внимание на язык, означенный как Nova Zemblicae. ;)
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Conservator от июня 9, 2012, 16:18
Цитата: Python от июня  9, 2012, 13:57
Больше вопросов вызывает татарская территория, соответствующая Украине.

все нормально, та территория от Крымского ханства была отторгнута позже.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Штудент от июня 9, 2012, 16:18
Цитата: Devorator linguarum от июня  9, 2012, 16:11
Еще очень интересно почитать, на каких языках там говорят в Англии и Шотландии. :green:
Древнеанглийский? :o
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Hellerick от июня 9, 2012, 16:25
Цитата: Alexi84 от июня  9, 2012, 15:54
А вообще-то интересную карту Didmitra откопал. :)

Не он первый
Praise the Lord and Pass the Dictionary! (http://lingvoforum.net/index.php?topic=9711.0)
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Мечтатель от июня 9, 2012, 16:40
Цитата: Conservator от июня  9, 2012, 16:18
Цитата: Python от июня  9, 2012, 13:57
Больше вопросов вызывает татарская территория, соответствующая Украине.

все нормально, та территория от Крымского ханства была отторгнута позже.

Ага. То ж будущая Новороссия, которую фаворит Екатерины Второй Потемкин будет осваивать после русско-турецкой войны 1768-1774 гг. К Украине никакого отношения эта территория тогда еще не имела.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Didmitra от июня 9, 2012, 17:14
Цитата: Alexi84 от июня  9, 2012, 15:54
Цитата: Штудент от июня  9, 2012, 14:12
Странная карта... 1741-й, а на юге Испании ещё указан "мавританский". Его ж там уже два века как минимум не было.
Вот-вот, мне тоже это сразу бросилось в глаза.
И ещё прусский язык, указанный в Восточной Пруссии - к 1741 г. там уже царил немецкий.

А вообще-то интересную карту Didmitra откопал. :)

Литовский тоже царил в Пруссии, особено в северной части.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Python от июня 9, 2012, 17:20
Цитата: Mechtatel от июня  9, 2012, 16:40
Цитата: Conservator от июня  9, 2012, 16:18
Цитата: Python от июня  9, 2012, 13:57
Больше вопросов вызывает татарская территория, соответствующая Украине.

все нормально, та территория от Крымского ханства была отторгнута позже.

Ага. То ж будущая Новороссия, которую фаворит Екатерины Второй Потемкин будет осваивать после русско-турецкой войны 1768-1774 гг. К Украине никакого отношения эта территория тогда еще не имела.
Имею в виду не территоию Крымского Ханства(Крым и Северное Причерноморье), а землю чуть севернее (обозначенную как Tartarica, там где арабские буквы). Крымское Ханство ею тоже владело?..
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Awwal12 от июня 9, 2012, 17:21
Цитата: Devorator linguarum от июня  9, 2012, 16:11
Еще очень интересно почитать, на каких языках там говорят в Англии и Шотландии. :green:
В Англии - что-то с виду не тянущее на среднеанглийский, это и меня смущает. Кельтскими не владею. Думаете, новодел "под старину"?
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Oleg Grom от июня 9, 2012, 17:24
Скорее всего автор просто взял за основу какую-то более раннюю карту и накидал туда всего, что смог вычитать из античных и средневековых книг из своей районной библиотеки, не сильно заботясь о синхронности.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Rōmānus от июня 9, 2012, 17:25
В Ирландии написано (современной орфографией) Ár n-athair atá ar neamh, что есть в принципе правильно
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: piton от июня 9, 2012, 17:27
Цитата: Python от июня  9, 2012, 17:20
Имею в виду не территоию Крымского Ханства(Крым и Северное Причерноморье), а землю чуть севернее (обозначенную как Tartarica, там где арабские буквы). Крымское Ханство ею тоже владело?..
Судя по карте, это уже за Харьковом. :)
Но вообще-то Запорожье до 1731 относилось к Крыму.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Awwal12 от июня 9, 2012, 17:33
В любом случае, арабская графика во Фракии - это что-то не ранее XIV века, а в степи - не ранее XIII века. С другой стороны, к началу XVI века арабоязычие в Гранаде было уже практически ликвидировано.
Цитата: Oleg Grom от июня  9, 2012, 17:24
Скорее всего автор просто взял за основу какую-то более раннюю карту и накидал туда всего, что смог вычитать из античных и средневековых книг из своей районной библиотеки, не сильно заботясь о синхронности.
В любом случае вряд ли он жил в XVIII веке. Владеть латынью, но не иметь ни малейшего представления о современной географии и о современном английском языке - это как-то странно, вы не находите?..
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Didmitra от июня 9, 2012, 17:33
(wiki/en) File:Hensel_1741_4maps.jpg (http://en.wikipedia.org/wiki/File:Hensel_1741_4maps.jpg)

... и не только Европа.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Awwal12 от июня 9, 2012, 17:37
С другой стороны, на карте не показано вообще ничего между Польшей и Россией. Поэтому вряд ли карта датируется веками с XIV (когда ВКЛ получило признание в "цивилизованном мире") до XVI (когда ВКЛ было объединено с Польшей). :donno:
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Hellerick от июня 9, 2012, 17:41
Цитата: Awwal12 от июня  9, 2012, 17:33
Владеть латынью, но не иметь ни малейшего представления о современной географии

С географией там всё в порядке. Карты с аналогичной достоверностью можно найти и в советских изданиях. (Собственно, даже сейчас из клипартов иногда достают черт-знает-что.)

Это в атласах старались изобразить правдоподобные очертания, во всех остальных изданиях карты рисовали тяп-ляп. А здесь явно целью была не географическая достоверность.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Awwal12 от июня 9, 2012, 17:43
Кстати, литовский показан на территории Польши, т.е. карта получается не ранее конца XVI в. Однако же этому противоречат данные по Гранаде, датирующие карту периодом не позднее начала XVI в.. Тупик. И даже если автор, живший в XVII в., скомпилировал карту из подручного материала, то не иметь никакого представления о современном английском?..
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Awwal12 от июня 9, 2012, 17:45
Цитата: Hellerick от июня  9, 2012, 17:41
С географией там всё в порядке.
Я имею в виду не точность картографирования, а мавров в Испании в первую очередь...
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Oleg Grom от июня 9, 2012, 17:47
Цитата: Awwal12 от июня  9, 2012, 17:33
Владеть латынью, но не иметь ни малейшего представления о современной географии и о современном английском языке - это как-то странно, вы не находите?..
Мало ли фриков тогда было? Знание латыни для тех времен - норма, знать же о современном английском автор-немец был вовсе не обязан. Судя по (wiki/en) Synopsis_Universae_Philologiae (http://en.wikipedia.org/wiki/Synopsis_Universae_Philologiae) жил товарищ таки правда в 18 в.

ЗЫ. Тут не так давно постили одну современную карту языков и диалектов с тоннами грубейших ошибок. Хотя казалось бы, пользуясь тупо википедией можно составить вполне достоверную карту.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Awwal12 от июня 9, 2012, 17:50
Цитата: Oleg Grom от июня  9, 2012, 17:47
Знание латыни для тех времен - норма, знать же о современном английском автор-немец был вовсе не обязан.
А ещё он не знал о том, что никаких мавров в стране, раскинувшейся на половину Земного шара, нет и уже давно?.. О Господи.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Oleg Grom от июня 9, 2012, 17:53
Цитата: Awwal12 от июня  9, 2012, 17:50
А ещё он не знал о том, что никаких мавров в стране, раскинувшейся на половину Земного шара, нет и уже давно?.. О Господи.
Ну не знал. С кем не бывает. Не было у него интернета и википедии. Надо брать всю книгу и смотреть какими он пользовался источниками. А так, это все гадание на кофейной гуще.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Awwal12 от июня 9, 2012, 17:54
Так он ещё и лингвист. Не имеющий никакого представления о языке ведущих европейских держав. Сделайте меня развидеть это, пожалуйста...
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Karakurt от июня 9, 2012, 17:57
Ctrl+Z
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: jvarg от июня 9, 2012, 18:11
Цитата: Штудент от июня  9, 2012, 14:12
Странная карта... 1741-й, а на юге Испании ещё указан "мавританский". Его ж там уже два века как минимум не было.

Да с чего бы? Если в 18 веке было последнее  восстание морисков?

Отмена политических прав не означает исчезновение языка.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: jvarg от июня 9, 2012, 18:17
Цитата: Python от июня  9, 2012, 17:20
Имею в виду не территоию Крымского Ханства(Крым и Северное Причерноморье), а землю чуть севернее (обозначенную как Tartarica, там где арабские буквы). Крымское Ханство ею тоже владело?..
До расцвета Российской Империи этой землей никто не владел.

Это было т.н. "Дикое Поле".

Там никто не жил. Русские там не жили, так как боялись татар, татары там не жили, так как боялись русских.

Очень уж удобная территория для набегов.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Awwal12 от июня 9, 2012, 18:19
Цитата: jvarg от июня  9, 2012, 18:11
Цитата: Штудент от июня  9, 2012, 14:12Странная карта... 1741-й, а на юге Испании ещё указан "мавританский". Его ж там уже два века как минимум не было.
Да с чего бы? Если в 18 веке было последнее  восстание морисков?
Источник?
Цитата: jvarg от июня  9, 2012, 18:11
Отмена политических прав не означает исчезновение языка.
Есть смутное подозрение, что большая часть местного населения и не была никогда арабоязычной.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Awwal12 от июня 9, 2012, 18:22
Цитата: jvarg от июня  9, 2012, 18:17
Цитата: Python от июня  9, 2012, 17:20Имею в виду не территоию Крымского Ханства(Крым и Северное Причерноморье), а землю чуть севернее (обозначенную как Tartarica, там где арабские буквы). Крымское Ханство ею тоже владело?..
До расцвета Российской Империи этой землей никто не владел.

Это было т.н. "Дикое Поле".
При чём тут "Дикое Поле"? На карте нет вообще никаких намёков на Украину. Польша, по этой карте, идет только до Карпат, а дальше - Татария...
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Bhudh от июня 9, 2012, 18:26
Не Татария, а TARTARIA Vocibus Teutonicis et Slavonicis mixta.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Штудент от июня 9, 2012, 18:27
Цитата: jvarg от июня  9, 2012, 18:11
Цитата: Штудент от июня  9, 2012, 14:12
Странная карта... 1741-й, а на юге Испании ещё указан "мавританский". Его ж там уже два века как минимум не было.

Да с чего бы? Если в 18 веке было последнее  восстание морисков?

Отмена политических прав не означает исчезновение языка.
Морисков депортировали в 1609-м.

И да, в качестве разговорного языка в Аль-Андалусе доминировал мосарабский.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Штудент от июня 9, 2012, 18:28
Цитата: Bhudh от июня  9, 2012, 18:26
Не Татария, а TARTARIA Vocibus Teutonicis et Slavonicis mixta.
Я уже обратил на это внимание. Teutonicus... :D
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Awwal12 от июня 9, 2012, 18:28
Цитата: Bhudh от июня  9, 2012, 18:26
Не Татария, а TARTARIA
Lat. tartari = татары.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Python от июня 9, 2012, 18:29
Цитата: Штудент от июня  9, 2012, 18:28
Teutonicus...
Готы же.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: jvarg от июня 9, 2012, 18:30
Цитата: Awwal12 от июня  9, 2012, 18:19
Есть смутное подозрение, что большая часть местного населения и не была никогда арабоязычной.

Если что, в средние века Испания была очень бюрократизированной страной. И переписи населения там проводились с 15 века.
И преобладание мусульманского населения над христианским в южной Испании фиксировалось вплоть до 16 века.

Потом они как бэ обратились в христианство, но в быту явно еще очень долго сохранялся и язык, и обычаи. только это не афишировалось. К тому же, смотри следующий коммент:

Цитата: Awwal12 от июня  9, 2012, 18:22
При чём тут "Дикое Поле"? На карте нет вообще никаких намёков на Украину. Польша, по этой карте, идет только до Карпат, а дальше - Татария...

Да просто карта отражает несколько устаревшие реалии. Явно тупая перерисовка с более древней карты.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Bhudh от июня 9, 2012, 18:30
Цитата: Awwal12 от июня  9, 2012, 18:28
Цитата: Bhudh от июня  9, 2012, 18:26
Не Татария, а TARTARIA
Lat. tartari = татары.
Спасибо, кэп. А продолжение не зацитировать?
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Штудент от июня 9, 2012, 18:31
Цитата: Python от июня  9, 2012, 18:29
Цитата: Штудент от июня  9, 2012, 18:28
Teutonicus...
Готы же.
Крымские готы? В 1741 году? :o
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Awwal12 от июня 9, 2012, 18:32
Цитата: Python от июня  9, 2012, 18:29
Цитата: Штудент от июня  9, 2012, 18:28
Teutonicus...
Готы же.
Дык. Что-то где-то прочитал про крымских готов, вот и...
Однако откуда он на территории Крымского ханства взял славянские языки - тот ещё вопрос. Мусульмане же показаны как раз там, где находится украина и русское черноземье, колонизированное еще в XVII в. Пипец, короче.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Awwal12 от июня 9, 2012, 18:34
Цитата: Bhudh от июня  9, 2012, 18:30
Цитата: Awwal12 от июня  9, 2012, 18:28
Цитата: Bhudh от июня  9, 2012, 18:26
Не Татария, а TARTARIA
Lat. tartari = татары.
Спасибо, кэп. А продолжение не зацитировать?
Нет-нет. В том-то и дело, что Tartaria славяно-германская у него на территории крымчаков, а тюрко-мусульманская Tartarica - на месте Украины и восточнее.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: smith371 от июня 9, 2012, 18:35
Дидмитра - злостный тролль и сам нарисовал эту карту, ибо она совершенно точно характеризует уровень его познаний!
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Oleg Grom от июня 9, 2012, 18:37
Цитата: jvarg от июня  9, 2012, 18:30
И переписи населения там проводились с 15 века.
И преобладание мусульманского населения над христианским в южной Испании фиксировалось вплоть до 16 века.
Ислам автоматически означает орабскей йезыг?
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Штудент от июня 9, 2012, 18:37
Цитата: smith371 от июня  9, 2012, 18:35
Дидмитра - злостный тролль и сам нарисовал эту карту, ибо она совершенно точно характеризует уровень его познаний!
Он знает латынь?
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Awwal12 от июня 9, 2012, 18:38
В общем, годная карта для жесткого троллинга укропоцреотов. :)
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Штудент от июня 9, 2012, 18:38
Цитата: Oleg Grom от июня  9, 2012, 18:37
Цитата: jvarg от июня  9, 2012, 18:30
И переписи населения там проводились с 15 века.
И преобладание мусульманского населения над христианским в южной Испании фиксировалось вплоть до 16 века.
Ислам автоматически означает орабскей йезыг?
Так дык к концу Реконкисты арабский был у "мавров" языком религии и литературы, а дома с женой гаремом они балакали на мосарабском.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Oleg Grom от июня 9, 2012, 18:39
Блин, развели тут Фоменковщину.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Awwal12 от июня 9, 2012, 18:40
Цитата: Oleg Grom от июня  9, 2012, 18:37
Цитата: jvarg от июня  9, 2012, 18:30И переписи населения там проводились с 15 века.
И преобладание мусульманского населения над христианским в южной Испании фиксировалось вплоть до 16 века.
Ислам автоматически означает орабскей йезыг?
Дык. Jvarg злостно путает язык с религией. И крайне сомнительно, чтобы толпа андалузских крестьян хоть когда-то говорила исключительно на арабском.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Didmitra от июня 9, 2012, 19:03
Украина – только восточаня часть под Татарией: сравните с современными картами проведя линию Эстония-Крым. Там горки по среди Украины на той языковой карте совсем не Карпаты...
Под литовский отведено Литва и Белорусь (и северовосток совр. Польши)
(я накладывал на верх современую политическую карту и искажал, чтоб совместить более менее моря и очертания материка)
...
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bb/Polska_1386_-_1434.png
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: piton от июня 9, 2012, 21:35
Цитата: Oleg Grom от июня  9, 2012, 18:39
Блин, развели тут Фоменковщину
Обычная честная работа с источниками, которой пренебрегает официальная наука. Я знаю.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Oleg Grom от июня 9, 2012, 21:36
Цитата: piton от июня  9, 2012, 21:35
Обычная честная работа с источниками, которой пренебрегает официальная наука. Я знаю.
Тонко. Оценил  ;up:
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Awwal12 от июня 9, 2012, 21:44
Цитата: Didmitra от июня  9, 2012, 19:03
Украина – только восточаня часть под Татарией: сравните с современными картами проведя линию Эстония-Крым. Там горки по среди Украины на той языковой карте совсем не Карпаты...
Других кандидатов на сущность этих горок, однако, нет.
Указанная же вами линия должна ИРЛ дальше упереться в побережье Финляндии и идти где-то вдоль побережья Ботнического залива, а на карте она упирается в Готланд и пересекает Швецию...
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Conservator от июня 9, 2012, 21:59
Цитата: jvarg от июня  9, 2012, 18:17
Это было т.н. "Дикое Поле".

Там никто не жил. Русские там не жили, так как боялись татар, татары там не жили, так как боялись русских.

Очень уж удобная территория для набегов.

восточнославянская оседлая колонизация там несколько раз появлялась в течение Средних веков.

формально ж да, земли вокруг той же Запорожской сечи - это был такой широкий фронтир, который толком никому не принадлежал.

татары там не то чтоб не жили, потому что кого-то боялись. просто северная часть Крымского ханства была населена кочевниками ногайцами, а не собственно крымцами (собственно и набеги-то не крымские татары делали, а именно ногайцы, а вот доставалось потом за них оседлым крымскотатарским крестьянам, в основном на юге Крыма, где было что грабить, у самих ногайцев-то забирать біло нечего и поймать их было сложно). ногайцы нигде постоянно не жили, кочевали в степях вплоть до южной черты украинской колонизации.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Conservator от июня 9, 2012, 22:03
Цитата: Didmitra от июня  9, 2012, 19:03
Там горки по среди Украины на той языковой карте совсем не Карпаты...

на востоке, в смысле? Донецкий кряж, по идее. просто да, нарушена перспектива, искажены очертания. потому так.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Morumbar от июня 9, 2012, 22:34
"Кириллица", конечно, офигенная просто  :D Да и руны какие-то странные... Разве в 18 веке они еще использовались ДЛЯ ПИСЬМА текстов?? Разве они не ушли в подполье?..
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Лукас от июня 9, 2012, 22:37
Куда же эту тему отправить - в юмор или в псевду. :???
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: piton от июня 9, 2012, 22:40
странное чувство юмора
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Awwal12 от июня 9, 2012, 23:27
Цитата: Лукас от июня  9, 2012, 22:37
Куда же эту тему отправить - в юмор или в псевду. :???
На псевду она как-то не тянет, несмотря на всю курьёзность карты. Не отправлять же в псевду исторические штудии Ломоносова, к примеру?..
Цитата: Morumbar от июня  9, 2012, 22:34
Разве в 18 веке они еще использовались ДЛЯ ПИСЬМА текстов??
Практически всё средневековье продолжали использоваться. А насчет 18 века - так мы уже проехались на эту тему...
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Bhudh от июня 10, 2012, 10:23
Цитата: Morumbar от руны какие-то странные... Разве в 18 веке они еще использовались ДЛЯ ПИСЬМА текстов??
Интереснее даже не руны... А ульфильские письмена... Причём на Ѳуле...

P. S. А руны вроде самые обычные... Младший фуþарк.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Лукас от июня 10, 2012, 20:12
Цитата: Awwal12 от июня  9, 2012, 23:27
На псевду она как-то не тянет, несмотря на всю курьёзность карты.
Хорошо, пусть тут находится, до какого-нибудь взрыва мозга.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Didmitra от июня 10, 2012, 21:18
Цитата: Awwal12 от июня  9, 2012, 21:44
Цитата: Didmitra от июня  9, 2012, 19:03
Украина – только восточаня часть под Татарией: сравните с современными картами проведя линию Эстония-Крым. Там горки по среди Украины на той языковой карте совсем не Карпаты...
Других кандидатов на сущность этих горок, однако, нет.
Указанная же вами линия должна ИРЛ дальше упереться в побережье Финляндии и идти где-то вдоль побережья Ботнического залива, а на карте она упирается в Готланд и пересекает Швецию...
С линиями, для сравнения:
(http://www.imageno.com/thumbs/20120610/vwo4drrb50f8.jpg) (http://www.imageno.com/vwo4drrb50f8pic.html)
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Awwal12 от июня 10, 2012, 21:51
Цитата: Didmitra от июня 10, 2012, 21:18
С линиями, для сравнения:
В вашем Пейнте нет инструмента "линия", что ли? Ппц.
А для этой карты отклонение в пять градусов - как нечего делать. Достаточно взглянуть на карту Балтики и понять, что Готланд на ней если и есть, то явно где-то не там...

Тут линии - прямые и специально продолжены, чтобы вы могли полюбоваться на феерические ошибки в определении положения Скандинавии и Британских островов.
(http://www.imageup.ru/img300/966442/mapa.jpg)
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: СП от июня 10, 2012, 22:01
какой 1741? Это изображение ну разве что к 16 веку относится. но не позже. Тогда в Англии гос. язык был французский и поэтому окрашен как во Франции, ну и все остальное тоже, граници того века.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Didmitra от июня 10, 2012, 22:02
Для такой точной карты моя размазня-линия была достаточно точная показать Зап. Украину, о чём и была речь.
... В Гимпе не нашёл как линии рисовать... ;D
сейчас нашёл: надо с шифтом рисовать...
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Conservator от июня 10, 2012, 22:19
Цитата: СП от июня 10, 2012, 22:01
Тогда в Англии гос. язык был французский

в Англии госъязыка не было. язык делопроизводства, использовавшийся традиционно. понятие "госъязык" намного новее

Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Didmitra от июня 10, 2012, 22:19
Цитата: СП от июня 10, 2012, 22:01
какой 1741? Это изображение ну разве что к 16 веку относится. но не позже. Тогда в Англии гос. язык был французский и поэтому окрашен как во Франции, ну и все остальное тоже, граници того века.
Эта карта издана в 1741 году. Также надо иметь в виду, что в те времена всякие данные не были так доступны и свежи как сейчас то. Ясно дело, что эта карта может быть просто компиляция данных собираемых в течении века а то и более.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Yougi от июня 11, 2012, 14:28
Под надписью Finnonica - текст из псалтыря Агриколы, 16 век.
Под Lapponica - более напоминающее современный финский, но никак не саамский.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: lehoslav от июня 11, 2012, 15:00
Эта карта - интересный курьез, да.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Nevik Xukxo от июня 11, 2012, 15:01
Цитата: lehoslav от июня 11, 2012, 15:00
Эта карта - интересный курьез, да.

В чём интерес-то? :???
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Vembras от июня 17, 2012, 20:18
У этой карты есть своя история. Да и нарисовали её где-то в 1650 году - ибо автор Godofr.Henßelü ( 1601-1681 ) к году (1741) её издания уже не жил.
Карта много раз переиздовалась и окрашивалась в ручную - так что имеет разные версии окраски. На аукционах цена начинается от 8000 дол. - а так, на рынке, её можно купить за 9-10 тыс.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Штудент от июня 17, 2012, 21:27
Цитата: Conservator от июня 10, 2012, 22:19
Цитата: СП от июня 10, 2012, 22:01
Тогда в Англии гос. язык был французский

в Англии госъязыка не было. язык делопроизводства, использовавшийся традиционно. понятие "госъязык" намного новее
Дык Le Français du loi употреблялся с 1363 года скорее неофициально, да и французским он был только лексически, грамматика была чисто английская.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: piton от июня 17, 2012, 21:30
Цитата: Штудент от июня 17, 2012, 21:27
Le Français du loi употреблялся с 1363 года скорее неофициально, да и французским он был только лексически, грамматика была чисто английская.
Странно даже, что эта тема не обсуждалась на форуме. Не припомню, во всяком случае.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Штудент от июня 17, 2012, 21:46
Цитата: piton от июня 17, 2012, 21:30
Цитата: Штудент от июня 17, 2012, 21:27
Le Français du loi употреблялся с 1363 года скорее неофициально, да и французским он был только лексически, грамматика была чисто английская.
Странно даже, что эта тема не обсуждалась на форуме. Не припомню, во всяком случае.
Всем экзотику подавай, айнов там всяких...
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Guldrelokk от ноября 20, 2017, 00:29
Эта карта создавалась не для того, чтобы отражать современное положение. Почитайте ещё раз на Википедии про эту книгу.
(wiki/ru) Synopsis_universae_philologiae (https://ru.wikipedia.org/wiki/Synopsis_universae_philologiae)
ЦитироватьВ книге представлены все известные в то время языки мира и системы письма.
На карте Азии нарисованы, в частности, сирийский и иврит. В Италии указан латинский и этрусский (?).
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b8/Hensel_Polyglot,_Maps_of_the_Continents_1741_Cornell_CUL_PJM_1022_01.jpg (https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b8/Hensel_Polyglot%2C_Maps_of_the_Continents_1741_Cornell_CUL_PJM_1022_01.jpg)
Зря вы над ней смеётесь. Там даже малагасийская молитва настоящая. А вот что за язык в Анголе?
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Guldrelokk от ноября 20, 2017, 00:36
По той же причине в Англии древнеанглийский, кстати. Уже понимали, что для сравнительно-исторического языкознания важно древнейшее зафиксированное состояние языка. Автор — умничка.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: smith371 от ноября 20, 2017, 00:50
на карте есть Палаy!...

_________§§§§________$$$_________$$$________§§§§__________
_______§§____§§___$$$$$$$$$___$$$$$$$$$___§§____§§________
______§§__§§____§$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$§____§§__§§______
_____§§__§§__§§_$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$_§§__§§__§§_____
____§§__§§__§§___$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$___§§__§§__§§____
____§§_§_§_§_§_§___$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$___§_§_§_§_§_§§____
___§§___§_§_§________$$$$$$$$$$$$$$$$________§_§_§___§§___
___§§__§_§_____________$$$$$$$$$$$$_____________§_§__§§___
__§§__§__________________$$$$$$$$__________________§__§§__
__§§§______________________$$$$______________________§§§__
__§_________________________.$_________________________.§__
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: Bhudh от ноября 20, 2017, 10:33
Только не подписанные.
Вот Херсонес Золотая удивил(а?). Не знал, что Малакку по-грецко-латински кликали.
Название: Языковая карта Европы 1741 года
Отправлено: smith371 от ноября 20, 2017, 13:14
Цитата: Bhudh от ноября 20, 2017, 10:33
Только не подписанные.

variae hic linguae (c) и это правда! :)