Как часто встречается ситуация, когда форма падежная может одновременно являться словообразовательной?
Например?
Цитата: Iskandar от июня 7, 2012, 09:19
Например?
В тюркских в основном от местного, реже родительного и отложительного. В чувашском от местного и родительного на равных.
анатри => анатри
вирьялта > вирьялти
Ну ... их > ихний.
Среди русских наречий в количестве застывшие падежные формы имён
зачастую с прилипшим предлогом..
В финском многие наречия образованы с помощью с инструктива.
harva - редкий, harvoin - редко. usein - часто, тоже сюда. Если я правильно понял, о чем речь.
Это всё конверсия падежных форм
Точно также род.пад. > относительное/притяжательное прилагательное
В древнееврейском реликты падежных окончаний (аккузатив и локатив) функционируют в качестве словообразовательных аффиксов: ʔomnåm 'подлинно, верно' (ʔōmän 'истина, правда'), yōmåm 'днем' (yōm 'день'). А прасемитский аффикс относительного прилагательного предположительно восходит к показателю генитива.
Цитата: ali_hoseyn от июня 7, 2012, 13:57
В древнееврейском реликты падежных окончаний (аккузатив и локатив) функционируют в качестве словообразовательных аффиксов: ʔomnåm 'подлинно, верно' (ʔōmän 'истина, правда'), yōmåm 'днем' (yōm 'день'). А прасемитский аффикс относительного прилагательного предположительно восходит к показателю генитива.
Спасибо, я не знал.
А откуда «направительный падеж» -å?
Цитата: mnashe от июня 7, 2012, 14:05Спасибо, я не знал.
В примерах локатива нет. Он наблюдается предположительно в piṯʔōm и šilšōm.
Цитата: mnashe от июня 7, 2012, 14:05А откуда «направительный падеж» -å?
-å < *-ah < *-aš, акк. -iš.
Цитата: ali_hoseyn от июня 7, 2012, 14:12
В примерах локатива нет. Он наблюдается предположительно в piṯʔōm и šilšōm.
Ух ты!
А я думал, в PS было только три падежа, с окончаниями -u[m] (nom.), -i[m] (gen.), -a[m] (acc. и другие).
А тут оказывается ещё -aš (направительный), -ām (локатив).
Ещё что-то?
Получается, что формально ничем. Ассириологи настаивают, что /m/ на конце — не мимация, а значимая часть морфемы, но в реликты в арабском и геэз не имеют нунации/мимации. Если прасемитский на ранних стадиях был эргативным, то все закономерно, т.к. эргативный падеж (падеж субъекта действия) является косвенным и часто совпадает или с творительным (в аварском), или с местным (в шумерском — с местно-направительным), или с родительным (в египетском) и т.д.
Понятно.
Опять же, я не знал, что PS, возможно, был когда-то эргативным, и что египетский был.
А суффикс -o (тоже ← *uš или *āš?), часто встречающийся в топонимах?
Цитата: mnashe от июня 7, 2012, 15:02А суффикс -o (тоже ← *uš или *āš?), часто встречающийся в топонимах?
Например? Ничего не слышал о таком.
Ну там Яфо́, Шило́, Гило́, Йəрихо́, известный христианам Мəғиддо...
Если и встречал, то не помню. Я поищу.
Цитата: Антиромантик от июня 7, 2012, 09:20
Цитата: Iskandar от июня 7, 2012, 09:19
Например?
В тюркских в основном от местного, реже родительного и отложительного. В чувашском от местного и родительного на равных.
анатри => анатри
вирьялта > вирьялти
Ну ... их > ихний.
анатра > анатри
Цитата: Антиромантик от июня 7, 2012, 09:20
Ну ... их > ихний.
В русском это тупо уход от омонимии аж двух падежных форм и притяжательного местоимения (которая к тому же ломает общую парадигму согласования определений - притяж. "их", естественно, не изменяется по падежам и не имеет родовых форм). Который прошёл, в общем-то, единственно возможным в рамках русской морфологии образом. Ср. тж. диал. "евонный", "ейный".
Кавказские: в картвельских образование прилагательных с помощью формантов генетива /-is/ и трансформатива /-ad/, ср. груз. zγv-is-eul-i "морской", per-ad-i "цветной".
Баскский: образование конструкций предложения с использоваием показателя генетива /-ko/:
gizon etorri-ko ikusten du
человек прийти-GEN видящий он есть
"он видит пришедшего человека"