Лингвофорум

Лингвоблоги => Личные блоги => Блоги => dagege => Тема начата: dagege от мая 26, 2012, 16:37

Название: Thought for Real Problem (kom und hjelp)
Отправлено: dagege от мая 26, 2012, 16:37
Уже более недели мыслю по-английски. Ничего не могу поделать. :donno:

Подскажите, как заставить мыслить мозг при помощи русиша.
Название: Thought for Real Problem (kom und hjelp)
Отправлено: Вадимий от мая 26, 2012, 16:39
o kama sona e toki ante ;) sina pali e ni la sina pilin kepeken... toki ilo pi kama sona!
Название: Thought for Real Problem (kom und hjelp)
Отправлено: basta от мая 26, 2012, 19:46
не стоит противиться этому. Вы же не перестаёте от этого понимать русский.

у меня вон тоже частенько вылазят английские и японские выражения, или запечатлённые или сочинённые, хотя во втором случае едва ли нативы так говорят, но по этому поводу я тоже не парюсь.
Название: Thought for Real Problem (kom und hjelp)
Отправлено: dagege от мая 26, 2012, 20:07
Цитата: basta от мая 26, 2012, 19:46
не стоит противиться этому. Вы же не перестаёте от этого понимать русский.

у меня вон тоже частенько вылазят английские и японские выражения, или запечатлённые или сочинённые, хотя во втором случае едва ли нативы так говорят, но по этому поводу я тоже не парюсь.
проблема зачастую в том, что английский мне кажется выразительней да и мысли становятся компактней, хотя когда я целых (более) полгода думал на китайском, мысли были ещё компактнее.
Название: Thought for Real Problem (kom und hjelp)
Отправлено: dagege от мая 26, 2012, 20:08
Правда тогда доходило до того, что по-китайски мне было проще выразить мысль, чем по-русски, и даже в русском появился китайский акцент (китайские s, sh, zh, r)
Название: Thought for Real Problem (kom und hjelp)
Отправлено: Joris от мая 26, 2012, 20:09
Цитата: dagege от мая 26, 2012, 20:08
r
это ужасно
Название: Thought for Real Problem (kom und hjelp)
Отправлено: dagege от мая 26, 2012, 20:31
Цитата: Juuurgen от мая 26, 2012, 20:09
Цитата: dagege от мая 26, 2012, 20:08
r
это ужасно
Да. Особенно с учётом моего имени :)
Название: Thought for Real Problem (kom und hjelp)
Отправлено: Joris от мая 26, 2012, 21:21
Цитата: dagege от мая 26, 2012, 20:31
Особенно с учётом моего имени
в вашем имени в китайском разве есть r?
Название: Thought for Real Problem (kom und hjelp)
Отправлено: dagege от мая 26, 2012, 22:00
Цитата: Juuurgen от мая 26, 2012, 21:21
Цитата: dagege от мая 26, 2012, 20:31
Особенно с учётом моего имени
в вашем имени в китайском разве есть r?
Aweireli.
Название: Thought for Real Problem (kom und hjelp)
Отправлено: Joris от мая 26, 2012, 22:02
Цитата: dagege от мая 26, 2012, 22:00
Aweireli.
почему не Aweileili или Aweilieli?
Название: Thought for Real Problem (kom und hjelp)
Отправлено: Joris от мая 26, 2012, 22:03
гм, Марк Аврелий он 马克·奥勒留
Название: Thought for Real Problem (kom und hjelp)
Отправлено: dagege от мая 26, 2012, 22:07
Цитата: Juuurgen от мая 26, 2012, 22:02
Цитата: dagege от мая 26, 2012, 22:00
Aweireli.
почему не Aweileili или Aweilieli?
гм. сначала глупый был. Записал так, а потом уже по документам пошло (ну там сырный пирог, запись в журнале комменданта, в списках студентов и проч.), и собсна менять шолиб было позна.
Худшее случилось, когда учителя и прочие стали сокращать моё имя с учётом сыч. диалекта и выходили высеры вроде Зели, Авэй, Вэйзели. :down:
Название: Thought for Real Problem (kom und hjelp)
Отправлено: basta от мая 26, 2012, 22:35
Название: Thought for Real Problem (kom und hjelp)
Отправлено: dagege от мая 26, 2012, 22:39
Цитата: basta от мая 26, 2012, 22:35
ну я как бы его в самом китае и не учился. На парах чуть ли не спал, порой даже прогуливал. Разговорная и иероглифические практики происходили через общение и вывески на домах, надписи на ценниках, меню, в книгах, проч.