Уважаемые форумчане, нужен совет!
Пишу вкр, исследую топонимы в составе субстандартных единиц. Такие единицы, как Америкашка, Армяшка, Итальяшка и еще 10 других, выделила в отдельную группу. Научный руководитель не уверена, что можно соотносить национальности с топонимами. Выбрасывать столько примеров из работы не хочется, их и так немного. Как считаете, можно ли их оставить?
Итальяшка — это страна-сапог или макаронник? Во вторм случае, это не топоним.
Python, это пренебрежительное обращение к итальянцу
Этнонимы топонимами не являются. Хотя названия стран и народов обычно имеют общее происхождение.
Цитата: LeePlus от мая 22, 2012, 17:21
Python, это пренебрежительное обращение к итальянцу
Это этноним или, в самом лучшем случае, этнохороним ("житель Италии"), но никак не топоним.
Цитата: LeePlus от мая 22, 2012, 17:21
Python, это пренебрежительное обращение к итальянцу
Спасибо, кэп. Только при чем здесь топонимы?
Тогда еще один глупый вопрос:
Афган в значении Афганистан, Эсэнговина (СНГ) и Юга (побережье Черного моря) являются топонимами?
Цитата: LeePlus от мая 22, 2012, 17:36
Тогда еще один глупый вопрос:
Афган в значении Афганистан, Эсэнговина (СНГ) и Юга (побережье Черного моря) являются топонимами?
Первый - да. Простонародный вариант.
Второй - никогда не слышал.
Третий слышал в значении "теплые края" вообще, необязательно о Черном море.
Спасибо всем за ответы! Помогли!
Цитата: Python от мая 22, 2012, 17:27
Этнонимы топонимами не являются.
Тут даже не этно-нимы, а нацио-нимы, что делает какую либо связь с топонимикой совершенно бессмысленной.