Не являясь лингвистом, всё равно решил я всю свою ненависть на того, кто создавал як. кир. алфавит излить сюда.
Кириллица, как мне кажется, не очень подходит для якутского, ибо:
1)
Ширина букв. Да да, в длинных якутских словах это неудобно (тимирэн эрэр vs. timiren erer)
2)
Обозначеение долготыы. Писаать по двее бууквы не очень удобно, согласитесь. (двоеточие, акут или вовсе ничего - оптимальный вариант)
3)
Дь и Нь выносят мозги школоте: "а это вроде бы мягкий знак".
4)
Само наличие Ь также выносит мозги: "үүт вроде бы с Ь ведь Т мягкая".
5)
Начертание буквы Э. Приходится отрывать руку при письме.
6)
Много ненужных букв, которые встречаются только в заимствованиях/русских словах.
И вот предлагаю на рассмотрение (тюркологам, или как их назвать) 4 варианта алфавита (де-факто 3):
1) Туркменбаши-стайл
no comment
Aa Ää Bb Çç Dd Ee (Ff) Gg Ğğ Hh Ii (Jj) Kk Ll Mm Nn Ňň Ññ Oo Öö Pp
Qq Rr Ss (Şş) Tt Uu Üü (Ww) Yy Ýý (Zz) Žž
ya, e, uo, üö
Üöräniñ, doğottor, töhö kyaq barynan.
Üöräğä suoq biliññi kämnärgä kihi satammat.
Öýgütün ölbötö satañ, kömpütär innigär oňňu
olorbukkut tugu dağyna tuhalya soğo.
Bihigi biremäbitigär qaýdaq bağar saña
sonunnary, ol-bu intirehinäý info buluoqqa sin.
Kytatyñ, žeğitigär uhun künü byhy sytymañ!
Долгота гласных не обозначается никак.
2) Нордический алфавит
Создан в скандинавском стиле
Aa Bb Cc Dd Ðð Ee (Ff) Gg Þþ Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Njnj Ngng Oo Øø Pp
Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Yy (Zz) + (ch sh th zh)
ya, ie, uo, vø
Vørening, doþottor, tøhø kyaq baarynan.
Vøreþe suoq bilinngi kemnerge kihi satammat.
Øjgvtvn ølbøtø sataang, kømpvvter inniger oonnjuu
olorbukkut tugu daþyna tuhalya soþo.
Bihigi biriemebitiger qajdaq baþar sanga
sonunnary, ol-bu intiriehinej info buluoqqa sin.
Kytaatyng, ðieþitiger uhun kvnv byhy sytymang!
Долгота гласных опять-таки обозначается двойными буквами.
3) Современная новгородица
Добавлены заглавные буквы, убраны те,
которых нет в Юникоде (новг. обр. 1929)
Aa Bb Cc Ʒʒ Dd Ee Gg ʃ Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Njnj Ŋŋ Oo Œœ Pp
Qq Rr Ss Tt Uu [Ww] Yy Ɯɯ + (sh tz zh f v z)
ɯa, ie, uo, w
Wreniŋ, doʃottor, tœhœ kɯaq ba:rɯnan.
Wreʃe suoq biliŋ:i kemnerge kihi satam:at.
Œjgytyn œlbœtœ sata:ng, kœmpy:ter in:iger o:nj:u:
olorbuk:ut tugu daʃɯna tuhalɯa soʃo.
Bihigi biriemebitiger qajdaq baʃar saŋa
sonun:ary, ol-bu intiriehinej info buluoq:a sin.
Kɯta:tɯng, ʒieʃitiger uhun kyny bɯhɯ sɯtɯmaŋ!
4) Венгерица
В венгерском стиле, но без соблюдения
"венгерской логики"
Aa Áá Bb Cc Cscs Dd Ee Éé (Ff) Gg Ghgh Hh Ii Íí Jj Kk Ll Mm Nn Njnj Ngng
Oo Óó Öö Őő Pp Qq Rr Ss Tt Uu Úú Üü Űű (Vv) Yy Ýý (Zz) + (sz tz zs)
ya, ie, uo, oe
Oerening, doghottor, töhö kyaq bárynan.
Oereghe suoq bilinngi kemnerge kihi satammat.
Öjgütün ölbötö satáng, kömpűter inniger ónnjú
olorbukkut tugu daghyna tuhalya sogho.
Bihigi biriemebitiger qajdaq baghar sanga
sonunnary, ol-bu intiriehinej info buluoqqa sin.
Kytátyng, csieghitiger uhun künü byhy sytymang!
Цитата: Timiriliev от мая 22, 2012, 08:36
Не являясь лингвистом, всё равно решил я всю свою ненависть на того, кто создавал як. кир. алфавит излить сюда.
Кириллица, как мне кажется, не очень подходит для якутского, ибо:
1) Ширина букв. Да да, в длинных якутских словах это неудобно (тимирэн эрэр vs. timiren erer)
2) Обозначеение долготыы. Писаать по двее бууквы не очень удобно, согласитесь. (двоеточие, акут или вовсе ничего - оптимальный вариант)
3) Дь и Нь выносят мозги школоте: "а это вроде бы мягкий знак".
4) Само наличие Ь также выносит мозги: "үүт вроде бы с Ь ведь Т мягкая".
5) Начертание буквы Э. Приходится отрывать руку при письме.
6) Много ненужных букв, которые встречаются только в заимствованиях/русских словах.
1). Тімірен ерер не подходит лучше?
2). Макрон в кириллице чем плох?
3). А Џ, например?
4). А выкинуть Ь нельзя?
5). Э на Е заменить нельзя?
6) А выкинуть лишние нельзя?
Не в кириллице тут дело, а в руках кривых.
> Тiмiрен ерер
так и хочется прочитать "йэрер"
> Макрон в кириллице
шрифты....
> А Џ
Происхождение у буквы не пролетарское
> А выкинуть лишние нельзя?
Мало кто из народов России (и не только неё) осмелился это сделать.
Вы своим сообщением прямо-таки убеждаете создать алфавит на кириллице, что я и сделаю
а а̄ б г ҕ д џ ә и ӣ й к л м н ҥ ӈ о о̄ ө ө̄ п р с һ т у ӯ ү ү̄ х ч ы ы̄
Так как С и Һ встречаются всегда в разных позициях, их можно было бы и обозначать одной буквой С.
И да, пока я тут, напишу свой алфавит на турецкой основе:
Aa Áá Ââ Bb Cc Çç Dd Ee Éé Êê Ff Gg Ğğ Hh Iı Íí İi Îî Jj Kk Ll Mm Nn Ññ Ňň Oo Óó Öö Ôô Pp Qq Rr Ss Şş ß Tt Uu Úú Üü Ûû Vv Yy Zz Uouo Oeoe
Выглядит красиво, и так "по-тюркски", однако орфография сложнее. :wall:
Буквы f, j, ş, ß, v, z используются только в заимствованных словах.
Буквы â и ê обозначают дифтонги ыа и иэ соответственно, остальные два дифтонга уо и үө обозначаются как uo и oe.
Буквы á, é, í, î, ó, ô, ú, û обозначают долгие гласные.
В иностранных словах для сохранения "прежнего вида" можно использовать знаки ä и ð. Примеры:
ðıbán, но не cıbán
täxî, но не teksî
Ämêrikä, но не Emêrike
и т.д. :donno:
В общем, попытался я тут обмозговать всё это дело. :umnik:
Цитата: Timiriliev от июля 7, 2012, 10:17
> Тiмiрен ерер
так и хочется прочитать "йэрер"
А чего же латинское Е так не читаете?
Это у Вас просто российский мозг. Украинцы и южные славяне е читают как э.
Цитата: Timiriliev от июля 7, 2012, 10:17
> Макрон в кириллице
шрифты....
Это наживное
Цитата: Timiriliev от июля 7, 2012, 10:17
> А Џ
Происхождение у буквы не пролетарское
Вы коммунист?
Цитата: Timiriliev от июля 7, 2012, 10:17
> А выкинуть лишние нельзя?
Мало кто из народов России (и не только неё) осмелился это сделать.
Просто нужно быть смелее.
Цитироватьа а̄ б г ҕ д џ ә и ӣ й к л м н ҥ ӈ о о̄ ө ө̄ п р с һ т у ӯ ү ү̄ х ч ы ы̄
Так как С и Һ встречаются всегда в разных позициях, их можно было бы и обозначать одной буквой С.
а можно пример тексту, шоб оценить эстетику вашего варианта.
Менять алфавит не советовал. Самый простой и наилучший вариант - оптимизация и доработка - что мешает? И из кириллицы можно сделать конфетку, поверьте.
Все почему-то видят эстетику в латинице, которая скорее привычна, чем эстетична (хотя плоска и округла, от чего и кажется меньше по объёму).
Кстати, когда-то баловался с якутским алфавитом :) Вот что составил:
ЦитироватьАа /a/
А̄а̄ /aː/
Бб /b/
Гг /ɣ/, /ʁ/
Ґґ /g/
Дд /d/
Ее /e/
Е̄е̄ /eː/
Іі /i/
Ии /iː/
Йй /j/, /ȷ̃/
Кк /k/, /q/
Лл /l/
Мм /m/
Нн /n/
Н҄н҄ /ɲ/
??? /ŋ/
Оо /o/
Ӧӧ /ø/
Пп /p/
Рр /ɾ/
Сс /s/
Тт /t/
Уу /u/
Ӯӯ /uː/
Ѵѵ /y/
Ѵ̄ѵ̄ /yː/
Ꙋꙋ (Ȣȣ) /uo/
Ꙋ̈ꙋ̈ (Ȣ̈ȣ̈) /yø/
Һһ /h/
Ћћ /ɟ/
Хх /x/
Чч /ʧ/, /c/
Ъъ /ɯ/
Ъ̄ъ̄ /ɯː/
(Ъа ъа) /ɯa/
Ѥѥ /ie/, /je/
Ѡѡ /oː/
Ѡ̈ѡ̈ /øː/
Саха тъла дѥн сахалар тъллара, тѵ̄р тълларъттан бирдестере. Саха Ӧрӧспѵ̄бѵлѵкетін суда̄ръстъбаннай тъла. Саха тълънан ӧрӧспѵ̄бѵлѵкеге олохтѡх ебе̄ннер, ебенґкілер, йукаґірдар кепсетеллер, сорох олохтѡх нӯччалар білеллер. Манъ таһънан саха тълън тȣ̈лбе барълън бъһъ̄тънан долґа̄ннар тъллара білініллер.
Не сильно практичная штука. Нужно мне её доработать.
ДаркМакс, есть у меня подобный алфавит, с ятем, ыном, юсами и ерем. Доберусь до компа - напишу тут. Выглядит очень красиво, вдохновила румынская кириллица.
Цитата: Timiriliev от июля 7, 2012, 10:57
ДаркМакс, есть у меня подобный алфавит, с ятем, ыном, юсами и ерем. Доберусь до компа - напишу тут. Выглядит очень красиво, вдохновила румынская кириллица.
У меня просто идеология такая - кириллицу нужно основывать на климентовице, а не русском.
Посвятите нелингвиста, что такое климентовица...
Цитата: Timiriliev от июля 7, 2012, 11:07
Посвятите нелингвиста, что такое климентовица...
скорее всего - укрианский вариант, не?
ЦитироватьКириллица, как мне кажется, не очень подходит для якутского, ибо:
1) Ширина букв. Да да, в длинных якутских словах это неудобно (тимирэн эрэр vs. timiren erer)
2) Обозначеение долготыы. Писаать по двее бууквы не очень удобно, согласитесь. (двоеточие, акут или вовсе ничего - оптимальный вариант)
3) Дь и Нь выносят мозги школоте: "а это вроде бы мягкий знак".
4) Само наличие Ь также выносит мозги: "үүт вроде бы с Ь ведь Т мягкая".
5) Начертание буквы Э. Приходится отрывать руку при письме.
6) Много ненужных букв, которые встречаются только в заимствованиях/русских словах.
Ваши слова можно экстраполировать и на сферического школьника на уроке русского языка - расхождений между русским языком и орфографией не меньше, и многие вещи не меняются лишь за счёт традиции и постепенно перестают обращать внимание на нелогичности.
Жалко Новгородова. Он завещал писать так, как слышим, и саркастически писал "правописание" в кавычках. Увидел бы он нынешний алфавит - упал бы наверное в обморок. Да и кириллизация проводилась с целью как бы уничтожить местные языки, полностью заменив их русским, не?
А самый удобный кир. алфавит был у молдован, полностью гармонирующий с русской орфографией.
Цитата: dagege от июля 7, 2012, 11:14
Цитата: Timiriliev от июля 7, 2012, 11:07
Посвятите нелингвиста, что такое климентовица...
скорее всего - укрианский вариант, не?
это изначальная кириллица.
(wiki/ru) Старославянская_азбука (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%B0%D0%B7%D0%B1%D1%83%D0%BA%D0%B0)
Цитата: dagege от июля 7, 2012, 10:43
а можно пример тексту, шоб оценить эстетику вашего варианта.
Сахалар ден тү̄р омуга, Саха Сирин төрүт олохто̄хторо. Саха тыла тү̄р тылларын бөлөҕөр кӣрәр. 2002 сылла̄хха 450 тыһ. тахса киһи сахалы̄ саҥарар әбит, үксә Саха Сиригәр, уонна Иркутскай, Магадан уобаластарыгар, Хабаровскай уонна Краснойарскай кыра̄йдарга, Таймы̄рга уонна Әбәҥки аутоном уокуругар олороллор. Сахалар Саха Сирин олохто̄хторун 45% буолаллар.
Saqalar dên tûr omuga, Saqa Sirin törüt oloqtóqtoro. Saqa tıla tûr tılların bölöğör kîrer. 2002 sılláqqa 450 tıh. taqsa kihi saqalí sañarar ebit, ükse Saqa Siriger, uonna İrkútskay, Mağadán uobalastarıgar, Qabarovskay uonna Krasnoyarskay kıráydarga, Taymírga uonna Ebeñki awtonom uokurugar olorollor. Saqalar Saqa Sirin oloqtóqtorun 45% buolallar.
Сахаларъ дѣнь тѵ̄рь ѡмуга, Саха Сірінь тѡрȣть ѡлѡхтохтѡрѡ. Саха тѫла тѵ̄рь тѫлларѫнъ бѡлѡґѡрь кирерь. 2002 сѫлла̄хха 450 тыс. тахса кісі сахалы ебіть, ȣксе Саха Сірігерь, ȣонна Іркутскай, Магаданъ ȣобаластарѫгаръ, Хабаровскай ȣонна Красноярскай кѫра̄йдарга, Таймырга ȣонна Ебенгкі аутѡномъ ȣокуругаръ ѡлѡрѡллѡръ. Сахаларъ Саха Сірінь ѡлѡхтохтѡрунъ 45% бȣолалларъ.
Аа А̄а̄ Бб Гг Ґґ Дд Ее Єє Ѣѣ Ѕѕ Іі Ии Йй Кк Лл Мм Нн Њњ Ѡѡ Оо Пп Рр Сс Тт Ȣȣ Уу Хх Чч Џџ ъ Ꙟ ѫ Ыы Ѧѧ Ѵѵ Ѵ̄ѵ̄ Ээ Юю Яя
Моя система.
Гласные решил передавать «по-венгерски».
Согласные так: нь=nj, ң=ng, ч=c, дь=z (внезапно, да?), ҕ=q, й=j
ЦитироватьДьон барыта бэйэ суолтатыгар уонна быраабыгар тэҥ буолан төрүүллэр. Кинилэр бары өркөн өйдөөх, суобастаах буолан төрүүллэр, уонна бэйэ бэйэлэригэр тылга кииринигэс быһыылара доҕордоһуу тыыннаах буолуохтаах. | ЦитироватьZon baryta beje suoltatygar uonna byrábygar teng buolan törűller. Kiniler bary örkön öjdőx, suobastáx buolan törűller, uonna beje bejeleriger tylga kíriniges byhýlara doqordohú týnáx buoluoxtáx. |
Цитировать
Ðon barıta beye søltatıgar & bırábıgar teñ bølan törûllär. Kinilär barı örkön öydôq, søbastáq bølan törûllär, & beye beyelerigär tılga kîriniges bıhílara doğordohú tínnáq bøløqtáq.
Порылся вчера в своём алфавите и вот что вышло:
Aa Áá Ąą Çç Dd Ðð Ee Éé Ęę Gg Ğğ Hh Iı Íí İi Îî Jj Kk Ll Mm Nn Ññ Ňň Oo Óó Öö Ôô Øø Œœ Pp Qq Rr Ss Şş ß Tt Ţţ Uu Úú Üü Ûû Vv Ŭŭ Yy Zz Ää Ââ Xx
ą ę ø œ - дифтонги
á â é í î ó ô ú û - долгие гласные
x - сочетание "кс"
ä â - только в заимствованиях и суффиксах (-tär, -lär, beyelär)
ţ - только в заимствованиях из русского (Konstituţiya)
c - этой буквы в алфавите не оказалось
Цитироватьвнезапно, да?
нет, сам так хотел. Очень похоже на мою "венгерицу", только Z вместо CS, и Q вместо GH :-\
Посмотрел я на скриншот книженции "Maw Zedong Tangdamale Xeƣarmalare", вдохновился и вот что вышло:
Цитировать
Aa Bb Dd Ee Əə Gg Ƣƣ Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Ng Nh Oo Ɵɵ Pp Qq Rr Ss Sh Tt Uu Üü Xx Yy ea iə uo üɵ
Jon bareta bəyə suoltategar uonna beraabegar təng buolan tɵrüüllər, uonna bəyə bəyələrigər telga kiiriniges beheelara doƣordohuu teennaax buoluoxtaax.
И, напоследок мой транслит:
ЦитироватьJon barwta beye suoltatwgar uonna bwraabwgar teng buolan toeruueller. Kiniler barw oerkoen oeydooex, suobastaax buolan toeruueller, uonna beye beyeleriger twlga kiiriniges bwhwwlara doghordohuu twwnnaax buoluoxtaax.
ЦитироватьCon baryta beje suoltatygar uonna byrábygar teñ buolan törűller. Kiniler bary örkön öjdőx, suobastáx buolan törűller, uonna beje bejeleriger tylga kíriniges byhýlara doğordohú týnnáx buoluoxtáx.
Цитата: Dana от июля 9, 2012, 15:04
ЦитироватьCon baryta beje suoltatygar uonna byrábygar teñ buolan törűller. Kiniler bary örkön öjdőx, suobastáx buolan törűller, uonna beje bejeleriger tylga kíriniges byhýlara doğordohú týnnáx buoluoxtáx.
В вашу турко-венгерицу будет удобнее, чем в мою систему, вводить русские заимствования.
А это не накладно будет, алфАвит-то менять? Наверно,якутам не грозит обрусение...Ведь при смене алфавита,может отсечься немалая часть читающих газеты и др.литературу на родном якутов...Кстати, в Якутии дорожные надписи с названиями нас.пунктов,рек и озёр (хотя бы в сельских местностях) на каком языке? Можт лучше на это деньги кинуть..? :-\латиница-нелатиница,зато всё на своём языке..
Цитата: Hellerick от июля 9, 2012, 15:12
В вашу турко-венгерицу будет удобнее, чем в мою систему, вводить русские заимствования.
Чем удобнее? Принципиальной разницы, вроде, нет.
Цитата: Dana от июля 9, 2012, 15:26
Цитата: Hellerick от июля 9, 2012, 15:12
В вашу турко-венгерицу будет удобнее, чем в мою систему, вводить русские заимствования.
Чем удобнее? Принципиальной разницы, вроде, нет.
Хотя бы незанятостью Z и «моральной готовностью» принять диакритики для недостающих согласных.
Цитата: Dana от июля 9, 2012, 15:26
Обрусение всем грозит — и сахалар и татарам. Разве что, может, народам Кавказа повезло.
Ага, особенно, народам Дагестана.. Многие городские у них изрядненько подзагадили свою речь русскими словами..Слишком многонац.регион,что сказать.. Про осетин тоже слыхал дурные новости. Кроме нахов по-моему,всему Сев.Кавказу надо призадуматься.. А насчёт саха,так это я сострил..просто латинизация уже конкретно их из седла вышибет. А татары пока только за счёт численности себя более менее комфортно чувствуют.
Труъ-латиница, подходящая
только для якутского - алфавит Новгородова. Но я ума не приложу, как буду записывать своё имя. ИМХО по якутской фонетике - смешно. (Алексей - Ölöksöy, Валерий - Baląrıy, напр.)
a e ɔ ɔe*
гъ ie uo w*
ɯ i u y
k q g ʃ
ɳ t d n
c ɜ ɲ p
b j ɟ* m
r l ʎ* s
1, 2) лигатуры
3) носовое Й
4) мягкое Л
ЦитироватьА это не накладно будет, алфАвит-то менять? Наверно,якутам не грозит обрусение...
Тут всего лишь форум, мы тут делами не занимаемся (ç). А насчёт того, что обрусение не грозит:
"
умирайдыыр",
"
сигаретаны табахтыыр",
"
кабинетка киирдэ",
"
леска барбыттара",
и т.д.
Но слова, пришедшие из русского примерно до 1930-40 гг., "оякутились". Т.е. "стол - остуол", "карандаш - харандаас" и т.п. А советы ещё и о правах народов говорили...
Латиницу пиньинь для якутского языка адаптировал на случай оккупации Китаем. ;)
По моей системе Дьокуускай - Jokūskaĭ 8-) лепота.
Цитата: Timiriliev от июля 9, 2012, 17:05
"умирайдыыр",
"сигаретаны табахтыыр",
"кабинетка киирдэ",
"леска барбыттара",
Ну второй и третий нормально, а первый и четвёртый это ужос. Надо высмеивать и стыдить подобных дураков.
А по сабжу - у нас уже есть своя письменность, надо её и поднимать.
За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь. Лучше синица в руке, чем журавль в небе.
Цитата: Уйбаан от июля 21, 2012, 06:52
Ну второй и третий нормально, а первый и четвёртый это ужос. Надо высмеивать и стыдить подобных дураков.
Англичан — тоже?
Цитата: Тайльнемер от июля 21, 2012, 08:06
Англичан — тоже?
Второй и третий норм. потому что в як. яыке нет слов "кабинет" и "сигарета". А для остальных слов есть. И причём здесь вообще англичане? Англичане по якутски не говорят.
У нас своя письменность - это латиница. Новгородовская. Если бы не яналиф, то за 1930-е годы накопилось бы много литературы на этой латинице, и переводить якутский на кириллицу было бы нецелесообразно, как никак тот же самый алфавит с 1917 г.
И да, пока вы там, татары и башкиры, перебирали свои арабские каракули, у нас уже была собственная латиница! Ха-ха! Мы первые!
Bukkullan-bukkullan baran...
Надеюсь что пишу по теме. Считаю что турки перемудрили с буквами ç (ч) и c (дж). Надо было наоборот, т.к. "ч" вроде как более частотна. Тогда было бы большее сходство с моим казахским алфавитом, где ш = лат. c, при чем этимологически она из ч и происходит.
Цитата: Karakurt от августа 27, 2012, 17:42
Надеюсь что пишу по теме.
:yes:
Цитата: Karakurt от августа 27, 2012, 17:42
Считаю что турки перемудрили с буквами ç (ч) и c (дж).
Эдакой системности им хотелось, видимо. :donno:
Цитата: Karakurt от августа 27, 2012, 17:42
где ш = лат. c
А как казахи "ш" произносят? Примерно как "щ"? Тот же вопрос про "ж".
Цитата: Timiriliev от августа 27, 2012, 17:50
Примерно как "щ"? Тот же вопрос про "ж".
Нет. Хотя после "мягких" гласных - похоже.
Обе турецкие буквы можно было бы писать одинаково как с, правда в анлауте была бы проблема, но, думаю, решабельная.
После долгой эволюции наконец-таки запилил окончательную версию своей "венгерицы", которая может использоваться и как повседневная письменность, и как транслитерация. Итак, вот она:
а a ~ á
б b
в v
г g
ҕ gh
д d
дь j
е (ìe, e)
ё (ìo, eo)
ж zh
з z
и i ~ í
й ì
к k
л l
м m
н n
ҥ ng
нь nh
о o ~ ó
ө ö ~ ő
п p
р r
с s
һ h
т t
у u ~ ú
ү ü ~ ű
ф f
х q
ц tz
ч c
ш sh
щ sc
ъ -
ы y ~ ý
ь -
э e ~ é
ю ìu, eu
я ìa, ea
ыа ya
иэ ie
уо uo
үө oeAa Áá Bb Cc Dd Ee Éé Ff Gg Ghgh Hh Ii Íí Ìì Jj Kk Ll Mm Nn Ngng Nhnh Oo Óó Öö Őő Pp Qq Rr Ss Tt Uu Úú Üü Űű Vv Yy Ýý ZzǦǧ Ňň Ńń Šš Ťť ŽžЦитата: Nikolaì Zabolotzkaì, Ekzamen innigerÌakov synnhalang parkatyn ürdük kiriliehin örö taqsan ihen, sühoeghe kyratyk möghön ylaryn bilbite. Töhö da naghyl, cúmpu kiehé satýlábytyn ihin, kini kulgághar kúgunas, metereologtar etelleriní, sikkier tyalláq ete. Kassa inniger uonca kihi ketehe turallaryn körön, kini, poet mungután, "sáqarga systybyt saqsyrghalarga" tengní sanáta.
Kini ol "saqsyrghalar" áìy kyhallybakka áha battán, parka ányn annhan körbüte, án berimmete. "Tuì-sie, erde kelen qálbyt ebippin!" - dí sanáta kini.
Цитата: DarkMax2 от июля 20, 2012, 16:12
По моей системе Дьокуускай - Jokūskaĭ 8-) лепота.
И в моей системе якутское имя Дьаакып (Jākyp) совпадает с именем Жакып (Jakyp) у других тюркских народов :)