Лингвофорум

Теоретический раздел => Алтайские языки => Тема начата: Devorator linguarum от мая 14, 2012, 20:40

Название: Особенности склонения имен собственных в алтайских
Отправлено: Devorator linguarum от мая 14, 2012, 20:40
Пока замечал на материале турецкого и монгольского.

В турецком:
Gök'e inanan "Gök Moğolların Başbuğu Cengiz Han" bir düş kurdu Gök adına.
Здесь Gök - имя божества, и не озвончает конечный согласный перед гласным, хотя в имени нарицательном было бы göğe.

То же самое в современном монгольском. Если кто-то просто полезет в гору, то говорят ууланд гарна, но если полезет на "Священную Гору", то Богд Уулд гарна.

Кое-где чисто на орфографическом уровне. Улаан Баатарын нэр "название Улан-Батора", но баатрын нэр "имя богатыря". Никакой разницы в произношении в последнем случае не наблюдается.
Название: Особенности склонения имен собственных в алтайских
Отправлено: bvs от мая 20, 2012, 20:47
А какой смысл в турецком апострофе перед окончаниями имен собственных? В других орфографиях такого не встречал.
Название: Особенности склонения имен собственных в алтайских
Отправлено: Devorator linguarum от мая 21, 2012, 19:06
Произносительного смысла никакого. Но это продолжение традиции, которая существовала еще в османском на арабской графике, где имена собственные часто заключали в скобки.
Название: Особенности склонения имен собственных в алтайских
Отправлено: тролль от мая 23, 2012, 23:12
Знатокам.На турецком Sobadaki что может означать?Или просто Имя?