Цитата: Nekto от мая 6, 2012, 16:44
Словаций язык - понятие растяжимое. Кроме литературного, есть еще диалекты...
http://www.philology.ru/linguistics3/isacenko-63.htm
Ага есть, и даже
ещё более похожие на чешский, поэтому Людовит Штур резким движением руки перевёл складывающуюся литературную норму на
более непохожую диалектную базу. Учитывая, что и современный словацкий от чешского отличается по принципу "найди 10 отличий", остаётся только догадываться, что было бы (и вообще был бы отдельный язык?), если бы не Штур
Литературная норма вроде на среднесловацком наречии основана? Вполне логичный выбор имхо, хотя столица и на западе...
Цитата: Rōmānus от мая 6, 2012, 18:52
Цитата: Nekto от мая 6, 2012, 16:44
Словаций язык - понятие растяжимое. Кроме литературного, есть еще диалекты...
http://www.philology.ru/linguistics3/isacenko-63.htm
Ага есть, и даже ещё более похожие на чешский, поэтому Людовит Штур резким движением руки перевёл складывающуюся литературную норму на более непохожую диалектную базу. Учитывая, что и современный словацкий от чешского отличается по принципу "найди 10 отличий", остаётся только догадываться, что было бы (и вообще был бы отдельный язык?), если бы не Штур
Если бы настолько целенаправленно взялись за то, о чём Вы говорите, он был бы ещё непохожее. Например, могли бы возвратить исконно словацкий рефлекс *ŭ как /o/, а не /e/ (если не /a/, конечно), как, например, в
ten,
vezmem,
lebka. Форма
ton зафиксирована письменно (давным-давно). Могли бы, раз взялись основывать spisovný jazyk на среднесловацком диалекте, то оставить, как там и есть рефлекс /uo/ *<o в окончании среднего рода.
Я, на самом деле, тоже подтверждаю, что чешский со словацким схожи до такой степени, как Вы говорите, но это сходство ещё тем сильнее обусловлено, что подавляющий запас лексики словацкой формирован при участии чешского. Немаловероятно, что, развивайся словацкий язык в независимой стране раньше, различие в лексике было бы значительнее. Фонология обоих языков и так довольно чётко различима - я обычно из далека слышу, где речь чешская, а где словацкая.
Цитата: Nekto от мая 6, 2012, 18:55
Литературная норма вроде на среднесловацком наречии основана?
Кто-то спорит?
ЦитироватьВполне логичный выбор имхо, хотя столица и на западе...
Логики именно, что НОЛЬ, так как
практически уже сложившаяся норма, основанная на братиславско-тренчинском диалекте была выброшена на помойку. А вообще - погуглить о Штуре гордость не позволяет? :=
Цитата: Rōmānus от мая 6, 2012, 19:28
Цитата: Nekto от мая 6, 2012, 18:55
Литературная норма вроде на среднесловацком наречии основана?
Кто-то спорит?
ЦитироватьВполне логичный выбор имхо, хотя столица и на западе...
Логики именно, что НОЛЬ, так как практически уже сложившаяся норма, основанная на братиславско-тренчинском диалекте была выброшена на помойку. А вообще - погуглить о Штуре гордость не позволяет? :=
Чем лучше была бы "
практически уже сложившаяся норма, основанная на братиславско-тренчинском диалекте"? Только тем, что уже "
практически уже сложившаяся"?
Ломать - не строить? Какой смысл вообще был менять диалектную базу? Кроме того, ось Братислава-Тренчин содержит, наверное, до 1/3 населения, так что является численно доминирующим диалектом
Где-нибудь есть пример такого, чтобы в административном порядке менялся базовый диалект?
Цитата: Rōmānus от мая 6, 2012, 19:33
Ломать - не строить? Какой смысл вообще был менять диалектную базу? Кроме того, ось Братислава-Тренчин содержит, наверное, до 1/3 населения, так что является численно доминирующим диалектом
Где-нибудь есть пример такого, чтобы в административном порядке менялся базовый диалект?
Об этом можно рассуждать дольше, чем может казаться.
Цитата: Rōmānus от мая 6, 2012, 19:28
А вообще - погуглить о Штуре гордость не позволяет? :=
Погуглил.
Цитата: http://ru.wikipedia.org/wiki/Штур,_Людовит_Велислав
Нормы штуровского литературного языка в большей мере, чем языка бернолаковского, соответствовали живой народно-разговорной речи словаков.
осталось только выяснить, что такое "живая народно-разговорная речь". Поди французский язык парижского пошива тоже слабо соотносится с "живой народно-разговорной речью" Гренобля или прочих Бордо, не? :D
Ладно. Тема вроде не о словацком.
Цитата: Rōmānus от мая 6, 2012, 19:33
Ломать - не строить? Какой смысл вообще был менять диалектную базу? Кроме того, ось Братислава-Тренчин содержит, наверное, до 1/3 населения, → так что является численно доминирующим диалектом
Где-нибудь есть пример такого, чтобы в административном порядке менялся базовый диалект?
Как Вам это удалось?