Используете ли вы какие-либо мнемонические приёмы при запоминании? (Меня лично больше всего интересует запоминание слов). Какие считаете наиболее эффективными?
Этимологию.
Тогда наглухо забываю :)
Так. Поклонники этимологии Coder и Sudershana, а также другие поклонники этимологии. Вам надо запомнить суахильское слово watoto - дети и японское sakana - рыба. Какая тут вам этимология?
Ищу аналогии. Любые.
Вот например, «беременность» по-японски будет 妊娠 (ninshin). Что означают эти два иероглифа по отдельности, я понятия не имею. Но это слово я запомнил, как если бы оно писалось 人新 (произношение такое же) — т.е. «человек новый», а это уже можно и запомнить.
Цитата: RockyRaccoon от мая 2, 2012, 13:30
Вам надо запомнить суахильское слово watoto - дети и японское sakana - рыба. Какая тут вам этимология?
ищем красивое суахильское/японское стихотворение/песню с этим словом и без усилий учим его наизусть. мнемоника не нужна.
Исходя из собственного опыта, думаю, что для запоминания слов хитрая мнемоника вообще ни к чему. Во-первых, мнемоника подходит для «лабораторных масштабов», а слова нужно запоминать в «промышленных». Во-вторых, кратковременность: мнемоника может облегчить запоминание конкретного слова на неделю или, скажем, на месяц, но потом оно успешно забывается вместе с мнемоникой. В-третьих, запоминание индивидуальных слов всё равно имеет мало смысла (нужно конкретное значение в контексте). В-четвёртых, непонятно, как мнемоника может привести к автоматизму. (В принципе, остаётся логическая возможность с помощью мнемоники дать «начальный импульс» запоминанию, но почему-то я в таких целях предпочитаю немного позубрить.)
Мне помогают словообразование, известные когнаты, образность той или иной конструкции.
Цитата: Hellerick от мая 2, 2012, 13:40
Ищу аналогии. Любые.
То есть аналогии со словами любых языков, а не только изучаемого в данный момент? E.g. беременная НИНа накачивала ШИНу и родила...
Цитата: Квас от мая 2, 2012, 13:44
Мне помогают .......... образность той или иной
конструкции.
Что вы подразумеваете под "образностью"?
Цитата: Sudarshana от мая 2, 2012, 13:43
ищем красивое суахильское/японское стихотворение/песню с этим словом и без
усилий учим его наизусть. мнемоника не нужна.
Э-э-э... Запоминание стихотворений всегда давалось мне с гораздо бóльшим трудом, чем запоминание иноязычных слов.Так что не всякому подойдёт ваш просто замечательный способ...
Да и найти суахильское стихотворение именно с этим словом - это проблема... А если носители к.-л. языка вообще не знают, что такое стихотворение, и соответственно ни одного не сочинили?
Цитата: RockyRaccoon от мая 2, 2012, 13:50
E.g. беременная НИНа накачивала ШИНу и родила...
Такие картинки я придумываю...
Проблема японских слов с онным чтением в том, что они все похожи друг на друга и не похожи ни на что иное. Поэтому там приходится выискивать их аналогии друг с другом — а больше попросту не с кем.
一緒
issho ,,вместе"
一生
issho: ,,вся жизнь"
Если «вместе» долго — то на «всю жизнь»
Цитата: Hellerick от мая 2, 2012, 13:58
Проблема японских слов с онным чтением в том, что они все похожи друг на друга и
не похожи ни на что иное
Как это не похожи? Помню, как я запомнил слово "нинки" популярность": "У Нинки (при этом вообразил конкретную знакомую Нинку) большая популярность среди мужиков"... А уж потом только узнал значения слов (или как там их назвать, не помню) "нин" и "ки"...
Хотя запомнил я это слово в предложении Коно сэнсэй ва гакусэй-но айда-ни нинки-га ару", и, возможно, Квас прав...
Цитата: RockyRaccoon от мая 2, 2012, 13:52
Цитата: Квас от мая 2, 2012, 13:44Мне помогают .......... образность той или иной
конструкции.
Что вы подразумеваете под "образностью"?
Ну, например, за словом языка A стоит некая идея, которая в русском языке реализуется разнообразно. Имеет смысл подумать о том, в чём заключается эта идея, и как она проявляется в прямых и переносных значениях. И вообще интересно наблюдать, как прямые значения развиваются в переносные.
А в простейшем случае — то же словообразование. Один из любимых примеров: по-латински dē-dūcere в точности соответствует
от-вести, причём как и в русском хорошо сочетается с вопросом
куда? (хотя префикс «удалительный»).
Цитата: Квас от мая 2, 2012, 14:08
Ну, например, за словом языка A стоит некая идея, которая в русском языке
реализуется разнообразно
А если нет никакой особой идеи? Ну, скажем, piscis - она и в Африке рыба...
Цитата: RockyRaccoon от мая 2, 2012, 14:15
Ну, скажем, piscis - она и в Африке рыба...
В Африке она просто рыба, а вот в латыни ее корень буква в букву рефлексирует английское
fish :)
Цитата: Hellerick от мая 2, 2012, 14:20
В Африке она просто рыба, а вот в латыни ее корень буква в букву рефлексирует
английское fish
А с чем рефлексирует черноногское mamíí?
Цитата: RockyRaccoon от мая 2, 2012, 14:15
А если нет никакой особой идеи? Ну, скажем, piscis - она и в Африке рыба...
За рыбой стоит образ рыбы. :) Другое дело, что слово «примитивное» (в смысле первичности — для того, кто не умеет возводить её к ностратическому). Вот не использую мнемоники, и всё тут. Мне проще выучить наизусть «Мир в картинках», забыть его и иметь профит в виде сухого остатка в голове.
Забываются слова, ничего не поделаешь. В том году в книге встретил замечательное английское слово, обозначающее особо зелёный и сочный пучок травы по сравнению с окружающей травой — забыл напрочь. :(
Цитата: Квас от мая 2, 2012, 14:25
Забываются слова, ничего не поделаешь
Но без мнемоники у меня забывается гораздо больше. Если не всё.
Цитата: RockyRaccoon от мая 2, 2012, 14:29
Цитата: Квас от мая 2, 2012, 14:25Забываются слова, ничего не поделаешь
Но без мнемоники у меня забывается гораздо больше. Если не всё.
Это довод. Делитесь ноу-хау. :)
Цитата: Квас от мая 2, 2012, 14:33
Это довод. Делитесь ноу-хау.
Да это громко сказано - "ноу-хау"... Оно уже немного описано выше, это ноу-хау. При отсутствии знаний об этимологии сравниваю звучание слова с чем угодно. Потом, при повторении, мнемоника уходит куда-то вглубь и забывается, а слово остаётся в памяти. То же и с числами. Заменяю цифру буквами и вперёд. Иначе бы пришлось таскать с собой пин-коды всех магнитных карточек с риском утери/кражи пин-кода вместе с карточкой.
Да, использую. Разные, в зависимости от определенного слова и ситуации.
Насчет пин-кода - я обычно запоминаю не именно сами цифры, а положение на кнопках, как наощупь. Как движение руки определенным углом.
Я не одна такая. Одна знакомая привыкла заходить в контакт с мобилки, а потом наконец нашла возможность зайти с компа. А телефона с собой не было. Так спрашивает потом по асе - а вот на телефоне если, например, 2 раза нажать цифру 2, 4 раза цифру 3 и затем..вниз..что там...а, это цифра 6, ее 1 раз - это какие буквы выходят? Да, это пароль, зайду и сменю. Спасибо! Зашла в свой аккаунт успешно! :D
Цитата: Драгана от мая 2, 2012, 14:57
Насчет пин-кода - я обычно запоминаю не именно сами цифры, а положение на
кнопках, как наощупь. Как движение руки определенным углом
Это у меня руки запоминают. Без участия сознания. Но руки могут перепутать пин-коды разных карточек...
Ага, руки запоминают! Такие вот мы, кинестетики! Я и когда в библиотеке работала, могла помнить, что определенная книга стоит "вооон на той полке, развернуться так и сверху и чуть правее", а то, что у нее на желтой обложке, оказывается, красные цветочки, этого могла и не помнить!
Цитата: Драгана от мая 2, 2012, 15:09
Ага, руки запоминают
А как руки разбирают и собирают автомат Калашникова!..
Ну, старшее поколение физиков (естественно, евреев) научило меня такой игре: Переход Филька - жопа (извините).
Итак: Филька - это вилка. Вилка - это Гопл (йидыш). Гопл - это опа. Опа - это жопа (Ещё раз извините).
Цитата: ostapenkovr от мая 2, 2012, 15:20
Ну, старшее поколение физиков (естественно, евреев) научило
меня такой игре: Переход Филька - жопа (извините).
Итак: Филька -
это вилка. Вилка - это Гопл (йидыш). Гопл - это опа. Опа - это жопа (Ещё раз
извините).
Можно гораздо проще. Вообразить Фильку Киркорова с голой , извините, ж...ой.
Так что, на идише филька-жопа? :D
Цитата: Драгана от мая 2, 2012, 15:24
Так что, на идише филька-жопа?
Спасибо, не ожидал, как говорил великий бард.
Вилка - это гопл, а ложка - лэйфл, ну таки шо?
Мне нравятся ВСЕ языки, и межъязыковые каламбуры - тоже!
Этимология и известные когнаты очень помогают, да. (Но иногда и подводят, если произошел семантический сдвиг какой-нибудь: над немецким словом Saum я периодически туплю).
Цитата: engisdottir от мая 3, 2012, 09:50
Этимология и известные когнаты очень помогают, да. (Но иногда и подводят, если произошел семантический сдвиг какой-нибудь: над немецким словом Saum я периодически туплю).
По этой же причине я долго тупил: почему ортопеды работают в стоматологии, если "велоси-пед" и "пед-аль" как-то ближе к
ноге.
Цитата: RockyRaccoon от мая 2, 2012, 15:23
Можно гораздо проще. Вообразить Фильку Киркорова с голой , извините, ж...ой.
Представил. :fp:
Цитата: Sudarshana от мая 2, 2012, 12:42
Цитата: Alone Coder от мая 2, 2012, 12:30
Этимологию.
:+1:
:+1:
Цитата: Alone Coder от мая 2, 2012, 12:32
Цитата: RockyRaccoon от мая 2, 2012, 12:31
А если глухой изолят?
Тогда наглухо забываю
:+1:
Иногда ищу аналогии, но срабатывает редко, только если не слишком притянуто за уши.
Цитата: Sudarshana от мая 2, 2012, 13:43
ищем красивое суахильское/японское стихотворение/песню с этим словом и без усилий учим его наизусть. мнемоника не нужна.
Да, это работает.
Но ресурсов много расходуется.
Кстати, не обязательно даже стихи. Заметил, что слова, встречающиеся в названиях просмотренных мною французских фильмов, я в основном помню (как правило, пассивно).
Цитата: Квас от мая 2, 2012, 13:44
Во-первых, мнемоника подходит для «лабораторных масштабов», а слова нужно запоминать в «промышленных». Во-вторых, кратковременность: мнемоника может облегчить запоминание конкретного слова на неделю или, скажем, на месяц, но потом оно успешно забывается вместе с мнемоникой.
:+1:
Цитата: mnashe от мая 3, 2012, 11:29
Но ресурсов много расходуется.
я, как правило, автоматически выучиваю, если очень нравится.
Цитата: RockyRaccoon от мая 2, 2012, 14:47
с числами. Заменяю цифру буквами
:+1:
Причём использую только ивритские буквы — больше вариантов прочтения.
Проблема только запомнить, какое сочетание к какой карточке относится.
Цитата: Драгана от мая 2, 2012, 14:57
Насчет пин-кода - я обычно запоминаю не именно сами цифры, а положение на кнопках, как наощупь. Как движение руки определенным углом.
Это у меня работает только для простых фигур. Например, 4769.
На прошлой кредитной карточке у меня был пин-код 6490.
Я запомнил это так: Встреча Карпова и Каспарова за доской из 64 полей в 1990 году (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%82%D1%87_%D0%B7%D0%B0_%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D1%87%D0%B5%D0%BC%D0%BF%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0_%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B0_%D0%BF%D0%BE_%D1%88%D0%B0%D1%85%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BC_1990). ;D
Зубрить и еще раз зубрить.
...Представьте себе стул, а на нём стол, и т.д... Оччень мнемонически! ...
До сих пор не могу запомнить армянский алфавит - то стул, то цифра 4. Казалось бы, у этих алфавитов один автор, но грузинский помню с юности, а армянский - стул на стуле...