В вап-версии спойлеры не читаются. Как-то это... нехорошо.
Вап-версия морально устарела.
Цитата: Vertaler от мая 1, 2012, 20:32
В вап-версии спойлеры не читаются. Как-то это... нехорошо.
J'en conviens.
Почему перевод часто не работает? Вот, предыдущий пост только с русского перевел.
Цитата: Karakurt от мая 1, 2012, 20:37
Почему перевод часто не работает? Вот, предыдущий пост только с русского перевел.
J'ai compris que ça dépende de la qualité de votre connexion.
Moi je vois la traduction de tout le message.
I am not on dial-up...
Цитата: Karakurt от мая 1, 2012, 20:43
I am not on dial-up...
Il y a de différentes qualités quand même.
Цитата: RawonaM от мая 1, 2012, 20:40
J'ai compris que ça dépende de la qualité de votre connexion.
Неправда. У меня тоже не показывается перевод в том вашем сообщении ваших слов, при том что цитата переводится. И совпадения такого поведения были и в других местах. Тут дело в другом... Можно справедливо предположить, что реакция зависит только от структуры (сюда может включаться и html-код, и bb-разметка, в зависимости от того, в каком виде посылается текст) сообщения.
Peut-être que ça depende du navigateur aussi, je sais pas.
Слово браузер имеет перевод на французский. Во как.
Ça marche dans mon Opera parfait. :donno:
Цитата: RawonaM от мая 1, 2012, 20:50
Peut-être que ça depende du navigateur aussi, je sais pas.
Тфу, да, это тоже, конечно.
У меня FF, а у Karakurt'а?
Цитата: Лукас от мая 1, 2012, 20:55
Слово браузер имеет перевод на французский. Во как.
Et le mot "computer" aussi. C'est "ordinateur".
Dans le français québécois il n'y a de pas mots anglais presque du tout.
Опера. Не работает. Фигня с франсе.
Цитата: arseniiv от мая 1, 2012, 20:57
Цитата: RawonaM от мая 1, 2012, 20:50Peut-être que ça depende du navigateur aussi, je sais pas.
Тфу, да, это тоже, конечно.
У меня FF, а у Karakurt'а?
Chez moi c'est l'FF aussi.
У меня Хром.
Цитата: Karakurt от мая 1, 2012, 20:59
У меня Хром.
У меня тоже хром и тоже хлюк.
Chrome, Chromium, FF, Opera.
Цитата: RawonaM от мая 1, 2012, 20:58
Et le mot "computer" aussi. C'est "ordinateur".
Было бы в принципе интересно узнать, какие английские слова по отношению к компьютерной и инетернетовской терминологии имеются во французском (насколько их много). В русском эта терминология сплошь и рядом из английского.
Цитата: RawonaM от мая 1, 2012, 21:26
Chrome, Chromium, FF, Opera.
Ну везет Равонаму, не то что другим. :green:
Значит, всё-таки от браузера не зависит. Точнее, может зависеть не от чего-то специфического, а от чего-то общего для всех браузеров, разного в экземплярах браузеров в конкретной системе.