Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Кельтские языки => Тема начата: Hellerick от мая 1, 2012, 09:13

Название: Onen hag oll
Отправлено: Hellerick от мая 1, 2012, 09:13
Перенесено из: Хороший ресурс по корнскому (http://lingvoforum.net/index.php/topic,2505.0.html)


Скину сюда.

Вот логотип Корнуольского сельсовета:

(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/7/79/Cornwall_Council_logo.svg/300px-Cornwall_Council_logo.svg.png)

Насколько я понимаю, девиз написан по-английски и по-корнски.

То, что в корнской части два слова так похожи на английские — это просто совпадение?
Название: Onen hag oll
Отправлено: Alexandra A от мая 1, 2012, 09:28
Я корнский совсем не знаю. По-валлийски:

один и все

un ac holl

un = один
ac/ag = и
holl/oll = все

Валлийское holl = все иногда употребляется как oll.
Название: Onen hag oll
Отправлено: Alexandra A от мая 1, 2012, 09:29
Про совпадение или нет - не знаю.

Я не разбираюсь в этимологии.
Название: Onen hag oll
Отправлено: Alexandra A от мая 1, 2012, 09:31
Кстати - на этот вопрос могли бы ответить те кто знает бретонский. Бретонский ближе к корнскому чем валлийский, и не подвергался английскому влиянию.
Название: Onen hag oll
Отправлено: Rōmānus от мая 1, 2012, 10:54
тут не "совпадение", а родство на уровне ие. "один" по ирландски aon < oín, ср. с аналогичными словами практически в любом ие. языке. oll- в ирл. сохранилось как приставка, которая значит "всеобщий, валовый", например ollmhargadh "супермаркет" < margadh "рынок".
Название: Onen hag oll
Отправлено: Hellerick от мая 1, 2012, 10:59
А для союза «и» еще можно вспомнить датский og, и тогда кельтские и германские начинают казаться ближайшими родственниками. (http://sos-dan.ru/forum/images/smilies/happy.gif)
Название: Onen hag oll
Отправлено: Dana от мая 1, 2012, 11:03
По-бретонски unan hag holl.

Цитата: Hellerick от мая  1, 2012, 09:13
То, что в корнской части два слова так похожи на английские — это просто совпадение?
Да. Это индоевропейские когнаты.
Название: Onen hag oll
Отправлено: Dana от мая 1, 2012, 11:13
Цитата: Hellerick от мая  1, 2012, 10:59
А для союза «и» еще можно вспомнить датский og, и тогда кельтские и германские начинают казаться ближайшими родственниками.
А вот на самом деле, это разные слова:
Валл., брет. hag, корн. ag < PC *onkus. Ир. agus < др.-ир. ocus < PC *onkus-tus.
Датск. og < др.-норв. ok < PIE *aug-.
Название: Onen hag oll
Отправлено: Alexandra A от мая 1, 2012, 11:15
Цитата: Dana от мая  1, 2012, 11:13
Валл., брет. hag, корн. ag < PC *onkus

Поэтому валлийский союз *a* = и вызывает спирантизацию? Потому что заканчивался на *s*?
Название: Onen hag oll
Отправлено: dagege от мая 1, 2012, 11:28
Цитата: Alexandra A от мая  1, 2012, 11:15
Цитата: Dana от мая  1, 2012, 11:13
Валл., брет. hag, корн. ag < PC *onkus

Поэтому валлийский союз *a* = и вызывает спирантизацию? Потому что заканчивался на *s*?
можт потому что s сама спирантизировалась в h, отчего след. слово, начинающееся на согласную, оказалось в позиции между гласными, а слово нач. на гласную, имела перед собой спирантизированную s->h? нет?
Название: Onen hag oll
Отправлено: Alexandra A от мая 1, 2012, 11:46
Цитата: dagege от мая  1, 2012, 11:28
Цитата: Alexandra A от мая  1, 2012, 11:15
Цитата: Dana от мая  1, 2012, 11:13
Валл., брет. hag, корн. ag < PC *onkus

Поэтому валлийский союз *a* = и вызывает спирантизацию? Потому что заканчивался на *s*?
можт потому что s сама спирантизировалась в h, отчего след. слово, начинающееся на согласную, оказалось в позиции между гласными, а слово нач. на гласную, имела перед собой спирантизированную s->h? нет?

Я не видела внятного объяснения этому механизму - спирантизации в британских языках.

Знаю только, что спирантизацию следующего слова (согласного следующего слова) вызывает предшествующее слово заканчивающееся на *s*.

Кстати, поэтому кажется в бретонском спирантизируются прилагательные после слова м.р. ед.ч. (окончание *os* - в латинском *us*).