Лингвофорум

Теоретический раздел => Русский язык => Индоевропейские языки => Фонетика => Тема начата: Alone Coder от апреля 25, 2012, 14:11

Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Alone Coder от апреля 25, 2012, 14:11
Почему хоробрый, ребро сохранили р-р? Ср. рыбалка.
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Demetrius от апреля 25, 2012, 14:19
То есть исключений больше, чем случаев по правилу? :what:
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Alone Coder от апреля 25, 2012, 14:55
Случаи по правилу:
1. фрагментально вм. фрагментарно
2. пролубь вм. прорубь
3. февраль вм. феврарь
4. рыбалка вм. рыбарка
5. враль вм. врарь
6. брат вм. братр
7. ярмонка вм. ярмарка
8. некрут вм. рекрут

Случаи против правила:
1. хоробрый
2. ребро
3. серебро

Природа - позднее (XIX в.?)
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Nordman от апреля 25, 2012, 15:35
Цитата: Alone Coder от апреля 25, 2012, 14:55
Случаи по правилу:
1. фрагментально вм. фрагментарно
2. пролубь вм. прорубь
3. февраль вм. феврарь
4. рыбалка вм. рыбарка
5. враль вм. врарь
6. брат вм. братр
7. ярмонка вм. ярмарка
8. некрут вм. рекрут
Случаи 1,2,7,8 - Жуткие диалектизмы, если вообще есть.
6 вообще к данному ряду не относится.
Остается только февраль и враль - оба слова русские новообразования.
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: lehoslav от апреля 25, 2012, 15:44
Цитата: Alone Coder от апреля 25, 2012, 14:55
Случаи по правилу:
1. фрагментально вм. фрагментарно
2. пролубь вм. прорубь
3. февраль вм. феврарь
4. рыбалка вм. рыбарка
5. враль вм. врарь
6. брат вм. братр
7. ярмонка вм. ярмарка
8. некрут вм. рекрут

опять все в кучу :fp:
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Штудент от апреля 25, 2012, 15:56
Цитата: Alone Coder от апреля 25, 2012, 14:55
Случаи по правилу:
1. фрагментально вм. фрагментарно
2. пролубь вм. прорубь
3. февраль вм. феврарь
4. рыбалка вм. рыбарка
5. враль вм. врарь
6. брат вм. братр
7. ярмонка вм. ярмарка
8. некрут вм. рекрут

Случаи против правила:
1. хоробрый
2. ребро
3. серебро

Природа - позднее (XIX в.?)
Алоне, у Вас русский родной?
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Alone Coder от апреля 25, 2012, 16:14
Родной. В чём проблема?

Природа есть у Барсова, так что скорее XVIII в.
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: lehoslav от апреля 25, 2012, 16:16
Цодэр, Мегатворог — ваш клон? Он тоже всякие интересные списки составялет.
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Alone Coder от апреля 25, 2012, 16:16
Цитата: Nordman от апреля 25, 2012, 15:35
6 вообще к данному ряду не относится.
Относится. Вайан с.92.
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Alone Coder от апреля 25, 2012, 16:17
Цитата: lehoslav от апреля 25, 2012, 16:16
Цодэр, Мегатворог — ваш клон? Он тоже всякие интересные списки составялет.
У него нет никаких списков.
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: I. G. от апреля 25, 2012, 16:35
Цитата: lehoslav от апреля 25, 2012, 16:16
Цодэр, Мегатворог — ваш клон? Он тоже всякие интересные списки составялет.
Не обижайте Кодера, кто еще будет демографию поднимать?  :green:
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Alone Coder от апреля 25, 2012, 16:45
Цитата: Alone Coder от апреля 25, 2012, 14:55
6. брат вм. братр
Прошу прощения, должно было быть *братер (см. Слогофикация конечных сонантов (http://lingvoforum.net/index.php/topic,47209.msg1278654.html#msg1278654)).
Имеется также форма братель: http://www.parazitarium.ru/ru/-/48378.html
Брательник - видимо, от неё.
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Wulfila от апреля 25, 2012, 16:46
брателя
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: iopq от мая 2, 2012, 12:08
Цитата: Alone Coder от апреля 25, 2012, 14:11
Почему хоробрый, ребро сохранили р-р? Ср. рыбалка.
хоробрый > хороший
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Alone Coder от мая 2, 2012, 12:28
А что мешало сказать "хороблый"?
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Python от мая 2, 2012, 13:42
Цитировать3. серебро
В украинском — срібло.
Когда примерно могли происходить изменения по этому правилу?
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Alone Coder от мая 2, 2012, 14:39
В любые эпохи. В латинском тоже есть.
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: lehoslav от мая 2, 2012, 14:49
Цитата: Alone Coder от мая  2, 2012, 12:28
А что мешало сказать "хороблый"?

По-верхнелужицки — chrobły.
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Alone Coder от мая 2, 2012, 14:56
Цитата: lehoslav от мая  2, 2012, 14:49
По-верхнелужицки — chrobły.
А ещё что-то на тему сабжа в верхнелужицком есть?
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Alone Coder от мая 2, 2012, 15:01
Цитата: Alone Coder от апреля 25, 2012, 14:55
2. ребро
Внезапно народн. лебро́ (Фасмер).
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: lehoslav от мая 2, 2012, 15:04
Мне в голову приходит еще slěbro «серебро», но это неоднозначный случай.
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Драгана от мая 2, 2012, 15:07
Хоробрый (а затем храбрый) - как добрый. Аналогия.
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Alone Coder от мая 2, 2012, 15:08
Пока все славянские дали только 11 примеров. Что-то маловато.
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Sudarshana от мая 2, 2012, 15:24
Цитата: Alone Coder от апреля 25, 2012, 14:55
Случаи по правилу:
1. фрагментально вм. фрагментарно
2. пролубь вм. прорубь
3. февраль вм. феврарь
4. рыбалка вм. рыбарка
5. враль вм. врарь
6. брат вм. братр
7. ярмонка вм. ярмарка
8. некрут вм. рекрут
враль и рыбалка - интересно, многие другие крайне сомнительны.
еще примеры перестройки плавных:
р...л
верблюд < вельблудъ
крылос < клирос
перепёлка < перепелька
Перфил < Порфирий
руль < голл. roer
Фрол < Флор
тарелка < старошв. talerk
артель < ит. artieri
л...р
фалетер < форейтор
галтырь < галтель
Селигер < Серегѣръ
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Alone Coder от мая 2, 2012, 16:41
Цитата: Sudarshana от мая  2, 2012, 15:24
12. Перфил < Порфирий
13. руль < голл. roer
14. артель < ит. artieri
15. фалетер < форейтор
16. Селигер < Серегѣръ
17. квате́ра/квати́ра < квартира
18. марте́лушка < мортира
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Alone Coder от мая 2, 2012, 16:48
19. проЕха/проЕх 'прореха' (Деулино)

Цитата: Sudarshana от мая  2, 2012, 15:24
1. верблюд < вельблудъ
2. галтырь < галтель
На диссимиляцию л-л ещё примеры:
3. бурбулятор < бульбулятор
4. Велиар < Велиал (Журавлёв 2005 471)
5. фалбора от фр. falbala (Грот СВ 111-112)
6. колыбЕй/колыбАй/колыбАрь 'колыбель' (Деулино)
7. вурдалак, болг. върколак < волко(д)лак, болг. вълколак (Журавлёв 2005 360,862) ~ *tla=k > прус. clokis 'медведь', лит loky~s (Иванов. Обще... 33)
8. паникадИло (нов.греч полvка'нтiло)

Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: lehoslav от мая 2, 2012, 16:53
Гзтате, в в-луж. есть еще roła «труба». Это заимствование из немецкого, в современном языке этому слову соответствует Rohr. Только тут надо бы было исследовать источники, чтоб узнать, это диссимиляция r-ł или r-w.
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Wulfila от мая 2, 2012, 16:55
колидора ещё не было?
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: lehoslav от мая 2, 2012, 16:59
Цитата: lehoslav от мая  2, 2012, 16:53
диссимиляция r-ł или r-w

Поясняю (в МФ-е): [r]-[ɫ] или [r]-[w]
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Alone Coder от мая 2, 2012, 17:03
Цитата: Wulfila от мая  2, 2012, 16:55
колидора ещё не было?
Не было. 20.
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: iopq от мая 3, 2012, 02:40
Цитата: lehoslav от мая  2, 2012, 16:59
Цитата: lehoslav от мая  2, 2012, 16:53
диссимиляция r-ł или r-w

Поясняю (в МФ-е): [r]-[ɫ] или [r]-[w]
А в МФА уже окончание?   ;D
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: lehoslav от мая 3, 2012, 02:42
Цитата: iopq от мая  3, 2012, 02:40
А в МФА уже окончание?

;)
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Alone Coder от мая 4, 2012, 16:06
Зачтём как 21.
Пошёл польский:
22. пол. balwierz < *barwierz (*barbierz) (БдК1 230)
23. пол. mularz < murarz (БдК1 230)
24. пол. Ma+lgorzata < Margorzata (БдК1 230)
25. пол. Szkalbmierz < Skarbimirz (БдК1 230)
26. пол. iligator вм. irygator (БдК1 230)
27. пол. lektor вм. rektor (БдК1 230)
28. пол. s'ekletar / рус. секлетарь вм. s'ekretar (секретарь) (БдК1 230)
29. пол. franela вм. franera (БдК1 230)

Кстати, есть пол. lekrut < rekrut (это к русскому "некруту").
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: lehoslav от мая 4, 2012, 16:36
Цитата: Alone Coder от мая  4, 2012, 16:06
БдК1

Что это такое?
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: lehoslav от мая 4, 2012, 16:39
Интесный случай: чешское žebro (польское żebro, кажется туда же, емнип эта фопма засвидетельствована еще до перехода ř в ž)
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Alone Coder от мая 4, 2012, 17:41
Цитата: lehoslav от мая  4, 2012, 16:36
Цитата: Alone Coder от мая  4, 2012, 16:06БдК1
Что это такое?
И.А.Бодуэн де Куртенэ. Избранные труды по общему языкознанию, т.1. (1963)
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Alone Coder от мая 8, 2012, 10:56
30. Со́дембе́рг 'Содерберг' (Информатор - титры, гнусавая озвучка)
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: svidomit132 от мая 8, 2012, 11:51
Верблюд-wielbłąd (польск.)
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Alone Coder от июня 9, 2012, 13:41
31. дилехтор < директор (Пешковский)
32. кАтридж 'картридж' (Шаталов)
33. Трувол < Трувор
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Alone Coder от июня 21, 2012, 15:12
34. елистратишка < регистратор (Гоголь)
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: engisdottir от июня 21, 2012, 15:45
Цитата: Alone Coder от мая  2, 2012, 16:48
8. паникадИло (нов.греч полvка'нтiло)

А это точно не два разных слова?
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Alone Coder от июня 21, 2012, 15:47
А почему вы сомневаетесь?
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: engisdottir от июля 16, 2012, 22:32
Читала, что в храмах бывают и поликадила, и паникадила, и это две различные вещи.
Вот, действительно:

Цитата: Православные храмы и комплексы. Пособие по проектированию и строительству (http://www.wco.ru/biblio/books/stroy1/H29-T.htm)
Паникадило, хорос (греч. — многосвечие) — центральная люстра с множеством светильников (более 12), подвешиваемая в центре храма.

Поликадило — люстра с количеством светильников до 12, подвешиваемая в боковых нефах храма.
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Bhudh от июля 16, 2012, 23:32
Цитата: БГГори, гори, моё паникади-ило,
А то они склюют меня совсем!
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Alone Coder от июля 17, 2012, 07:38
Цитата: engisdottir от июля 16, 2012, 22:32
Читала, что в храмах бывают и поликадила, и паникадила, и это две различные вещи.
А как они по-гречески называются?
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Alone Coder от августа 11, 2012, 11:56
35. Кондарьяловка < Кордильеры? (Russian with Dictionary 191)
36. машрУтка < маршрУтка
37. кватЕра < квартЕра < квартИра
38. пали sakkhara= ~ др.-инд. ça'rkara= "гравий, галька, песок, сахарный песок" (Фасмер)
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Alone Coder от ноября 11, 2012, 11:03
Цитата: Alone Coder от мая  2, 2012, 16:48
Цитата: Sudarshana от мая  2, 2012, 15:241. верблюд < вельблудъ
2. галтырь < галтель
На диссимиляцию л-л ещё примеры:
3. бурбулятор < бульбулятор
4. Велиар < Велиал (Журавлёв 2005 471)
5. фалбора от фр. falbala (Грот СВ 111-112)
6. колыбЕй/колыбАй/колыбАрь 'колыбель' (Деулино)
7. вурдалак, болг. върколак < волко(д)лак, болг. вълколак (Журавлёв 2005 360,862) ~ *tla=k > прус. clokis 'медведь', лит loky~s (Иванов. Обще... 33)
8. паникадИло (нов.греч полvка'нтiло)
9.  укр. г'алаг'онити ~ колокол
10.  куркулЯтор < калькулЯтор
11.  караул, укр. калавУр < коло+ул?
12.  флюгер < флюгель
лат. cuntellum вместо cultellum 'ножичек' (Пизани 86)
лат. militaris 'военный', calcari- 'шпора', molaris 'величиной с жернов', ancillaris 'свойственный рабыне', ср. genara-lis 'родовой, общий', tribunali- 'трибунал, кресло', brumalis 'зимний', hiemalis 'зимний', servilis 'рабский' (Пизани 86)
лат. familia=ris, pia=cula=ris, pulvi=nar (Тронский 363)
ит. galleria < medL. galeria, perh. alt. of galila&ea (The Concise Oxford Dictionary of English Etymology | 1996 | T. F. HOAD http://www.encyclopedia.com/doc/1O27-gallery.html)
о диссимиляции l-l и r-r в латинском Нидерман "Историческая фонетика латинского языка" 99
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Bhudh от ноября 11, 2012, 14:33
Цитата: Alone Coder от ноября 11, 2012, 11:039.  укр. г'алаг'онити ~ колокол
А глагол куды денешь? Вост.-слав. соответствие — гологол (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=%5Cdata%5Cie%5Cvasmer&first=1&text_word=%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%BE%CC%81%D0%BB%D0%B8%D1%82%D1%8C&method_word=substring&ic_word=on).
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Alone Coder от ноября 12, 2012, 07:42
Рус. г ~ укр. г, а не г'.
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Bhudh от ноября 12, 2012, 15:58
Когнат украинского ґ в русском? :eat:
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: ostapenkovr от ноября 12, 2012, 17:01
Не знаю, в тему ли пример - как-бы регрессивная диссимиляция "р"в одном купе с синкопой "е": у нас есть гора (ващето горочка) Стрижамент (от неё - весьма популярная и довольно противная горькая настойка) - народно переделанное от фр. ретришамент.
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Alone Coder от ноября 12, 2012, 17:24
Цитата: Bhudh от ноября 12, 2012, 15:58
Когнат украинского ґ в русском?
к. Наиболее оптимальная русская латиница (http://lingvoforum.net/index.php/topic,24469.msg1339624.html#msg1339624)
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Bhudh от ноября 12, 2012, 17:59
Все примеры либо звукоподражательные, где мена считается чуть ли не закономерностью, либо не имеют отношения к когнатности.
Народная этимология, в общем.
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: ostapenkovr от ноября 12, 2012, 18:44
Offtop
Уважаемый Бхудх, спрашиваю не по личке, поскольку это может быть интересно многим.

Жив ли этрусколог Харсекин (он в начале 70-х уехал из Ставрополя в Воронеж)?
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Alone Coder от ноября 12, 2012, 19:56
Цитата: Bhudh от ноября 12, 2012, 17:59
Все примеры либо звукоподражательные, где мена считается чуть ли не закономерностью, либо не имеют отношения к когнатности.
Народная этимология, в общем.
Внимательно слушаем вашу версию происхождения украинского ґ.
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Bhudh от ноября 12, 2012, 22:05
А оно вне звукоподражаний бывает вообще?
Тут украинцы плевались и говорили, что это не их исконный звук.
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: iopq от ноября 13, 2012, 07:22
Цитата: Alone Coder от ноября 12, 2012, 17:24
Цитата: Bhudh от ноября 12, 2012, 15:58
Когнат украинского ґ в русском?
к. Наиболее оптимальная русская латиница (http://lingvoforum.net/index.php/topic,24469.msg1339624.html#msg1339624)

Цитироватьґидзила
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Alone Coder от июня 19, 2013, 14:46
Рассортировал все случаи на прогрессивные и регрессивные - и оказалось, что в русском языке (в отличие, например, от польского) нет явной диссимиляции р-р в р-л или л-р, есть только три независимых класса случаев: р-р' > р-л', р'-р > л'-р и выпадение р перед Tр.

Новые найденные примеры выделены пробелом слева.

   р-р' > р-л'
>феврАль < *феврарь
>враль < *врарь
>рыбАлка < рыбАль (Google: 53300, ср. фамилию Рыбалёв)/рыбарка (Google: 81) < рыбарь
>рогАлик < рогаль (Даль) < *рогарь
>брАтель, братЕльник < *братерь < братръ
>рус. рЫцаль (139000) < рЫцарь
>артЕль < ит. artieri
>Перфил < Перфилий < Порфирий
>пролеха (К. Ф. Ф<илимонов>. Слова и выражения, употребляемые жителями Коштугской волости в разговорной речи http://ethnomap.karelia.ru/lib/source_1704.doc) < прорЕха
?>фрагментАльно (13 400, KSA-7G, Галочка Ершова) =фрагментарно (новое заимствование от fragmental?)
?>корабль < *korab(r)ьje/*korebrьje 'крупное ребро, скелет, хребет с ребром' (Эдельман 188-189, есть ещё 2 этимологии)
?>руль < голл. roer (объяснимо через *рурь)
?>полирОль? (заимств. из нем.<фр., исходные слова не нашёл) (объяснимо через *полирорь)

   р'-р > л'-р
<колидОр < коридОр
<фалетер < форейтор
<СелигЕр < Серег+ьръ
<дилЕхтор (Пешковский) < дирЕктор
<легулЯрно (Речевой портрет провинциала (на материале частной переписки 1940-1945 гг. палехского крестьянина А.Н.Савельева) http://sspu.ru/projects/savelev/cards/legulyarno.htm)
<елистратишка (Гоголь) < легистрАтор < регистрАтор
<ребрО - народн. лебрО (14 900, Фасмер), вряд ли ребло (2 070)
<плирОда (7010) < прирОда

   выпадение р перед Tр:
<(-)кАтридж 'картридж' (Шаталов)
<(-)машрУтка < маршрУтка
<(-)кватЕра < квартЕра < квартИра
<(-)потрЕт (190000, ср. 50400 "портет") < портрЕт
<(-)житрЕст (1590, ср. 1010 "жиртест") < жиртрЕст

   исключения:
>Трувол (Псковская летопись) < Трувор
> (н)стар. ярмонка (Грот РП 87/) < ярмарка
< (н)Кондарьяловка < Кордильеры? (Russian with Dictionary 191)
<(м<н?)СОдембЕрг 'Содерберг' (Информатор - титры, гнусавая озвучка)

   возможно, не исключения:
?< (н)некрут < рекрут - не диссимиляция: "Непонятное русскому народу слово рекрут ассимилируется к категории слов с префиксом не- (например не-христь) и получает некрут. Точно так же: мебель - небель, польс. nieszpory из vesper, niedzwiedz - медведь, nietoperz - летучая мышь" (http://kls.ksu.ru/krush/articles.php?id=3&num=1000000)
?(-)прочить < пророчить - возможно, гаплология, но ср. пророк, прародитель, прорость, прорасти
> (-)проЕха/проЕх 'прореха' (Деулино) < пролеха?
мартемьЯн, мартерьЯр 'материал' (СРНГ) - гиперкоррекция?
>прОлубь (Грот СВ 111/112-112/113)/пролУбка 'прорубь' (Деулино) - контаминация с лунка?

   другие языки:
> (-)стсл братръ > братъ (vaillant 92)
<укр. лИцар(ь) < рЫцарь
>укр. срIбло 'серебро' (Диссимиляция р-р (http://lingvoforum.net/index.php/topic,47531.msg1298300.html#msg1298300))
>в-луж. есть еще ro+la «труба». Это заимствование из немецкого, в современном языке этому слову соответствует Rohr. Только тут надо бы было исследовать источники, чтоб узнать, это диссимиляция [r]-[+l] или [r]-[w]. (lehoslav Диссимиляция р-р (http://lingvoforum.net/index.php/topic,47531.msg1298708.html#msg1298708))
>По-верхнелужицки — chrob+ly 'храбрый' (lehoslav Диссимиляция р-р (http://lingvoforum.net/index.php/topic,47531.msg1298445.html#msg1298445))
<верхнелуж. sle<bro (lehoslav Диссимиляция р-р (http://lingvoforum.net/index.php/topic,47531.msg1298501.html#msg1298501)), хотя нем Silber
<пол. lekrut 'рекрут' (БдК1 230)
<пол. balwierz < *barwierz (*barbierz) (БдК1 230)
<пол. mularz < murarz (БдК1 230)
<пол. Ma+lgorzata < Margorzata (БдК1 230)
<пол. Szkalbmierz < Skarbimirz (БдК1 230)
<пол. iligator вм. irygator (БдК1 230)
<пол. lektor вм. rektor (БдК1 230)
<пол. s'ekletar (секлетарь) вм. s'ekretar (секретарь) (БдК1 230)
<пол. lubryka < rubryka (http://ia600307.us.archive.org//load_djvu_applet.php?file=0/items/sebranespisy01jiregoog/sebranespisy01jiregoog.djvu 542)
<?хорв. plepelica ~ слц. prepelica (http://ia600307.us.archive.org//load_djvu_applet.php?file=0/items/sebranespisy01jiregoog/sebranespisy01jiregoog.djvu 542)
<серб. Gligorije < Gregorius (http://ia600307.us.archive.org//load_djvu_applet.php?file=0/items/sebranespisy01jiregoog/sebranespisy01jiregoog.djvu 543)
<старочеш. alcipres<t < archipresbyter (http://ia600307.us.archive.org//load_djvu_applet.php?file=0/items/sebranespisy01jiregoog/sebranespisy01jiregoog.djvu 543)
<чеш. dilektor m. direktor (http://ia600307.us.archive.org//load_djvu_applet.php?file=0/items/sebranespisy01jiregoog/sebranespisy01jiregoog.djvu 543)
<чеш. fala'r< вм. fara'r< (http://ia600307.us.archive.org//load_djvu_applet.php?file=0/items/sebranespisy01jiregoog/sebranespisy01jiregoog.djvu 543)
>ill. le<r 'лилия' (http://ia600307.us.archive.org//load_djvu_applet.php?file=0/items/sebranespisy01jiregoog/sebranespisy01jiregoog.djvu 542), окситан. liris, порт. li'rio
<лат. pelegrinus вместо peregrinus 'чужеземец' (Пизани 86)
<Do you think "glamour" is a word that we got directly from French? Not quite. *Indirectly*, yes, it does come from French, but not in that form or with that meaning. The original word in this case which came from French, from Old French, was "gramaire" -- which is the word "grammar," and which came into English as a linguistic term. In a Scottish English dialect, this word was altered so that the "r" became an "l," and the meaning altered and specialized to become associated with magic. This was extended to an association with charm and enchantment, and then thru another association or two to today's meaning. But this all comes from a Scottish dialect, not the Parisian world of haute couture, and the "-our" is quite spurious. (http://www.barnsdle.demon.co.uk/spell/engori.html)
<В американском, бтв, February звучит как фебйюари, т.е. р-р расподобился в й-р. (RawonaM Асиимиляция, диссимиляция, аккомодация (http://lingvoforum.net/index.php/topic,31460.msg767621.html#msg767621))
?спорадически выпадение одной из двух r в иранских (Боголюбов 1976 по Эдельман 70)
<пали sakkhara=, др.-инд. ,ca'rkara= "гравий, галька, песок, сахарный песок" (Фасмер)
>в грузинском: осури - осетинский, но русули, картули (RockyRaccoon методика реконструкции языков (http://lingvoforum.net/index.php/topic,51502.msg1540149.html#msg1540149))
>англ: purple < OE purpure
<French flibustier, fribustier, from English fleebooter, freebooter (Webster)
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Wolliger Mensch от июня 19, 2013, 16:13
Цитата: Alone Coder от июня 19, 2013, 14:46
Новые найденные примеры выделены пробелом слева.
>враль < *врарь
>рыбАлка < рыбАль (Google: 53300, ср. фамилию Рыбалёв)/рыбарка (Google: 81) < рыбарь
>рогАлик < рогаль (Даль) < *рогарь
>брАтель, братЕльник < *братерь < братръ

Коваль < *коварь? Кодер, зачем вы взяли и выкинули из славянского словообразования такой употребительный суффикс, как -аль? :fp:
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Alone Coder от июля 1, 2013, 14:13
Такого суффикса в русском языке нет. Одно слово не аргумент, особенно если учесть коварный.
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Wolliger Mensch от июля 1, 2013, 16:41
Цитата: Alone Coder от июля  1, 2013, 14:13
Такого суффикса в русском языке нет.

А вы есть?

Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Хворост от августа 29, 2013, 10:12
Offtop
Цитата: Alone Coder от августа 11, 2012, 11:56
38. пали sakkhara= ~ др.-инд. ça'rkara= "гравий, галька, песок, сахарный песок" (Фасмер)
Прошу прощения, но разве в пали не все сочетания согласных упростились?
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Bhudh от августа 29, 2013, 22:57
Offtop
Nibbana не упростилась же.
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Хворост от августа 30, 2013, 12:29
Offtop
Цитата: Bhudh от августа 29, 2013, 22:57
Nibbana не упростилась же.
Как не упростилась?
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Bhudh от августа 30, 2013, 23:57
Offtop
Тогда чем Вам не нравится kkh?
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Guldrelokk от марта 17, 2018, 03:16
Цитата: Alone Coder от июня 19, 2013, 14:46
<В американском, бтв, February звучит как фебйюари, т.е. р-р расподобился в й-р. (RawonaM Асиимиляция, диссимиляция, аккомодация)
В среднеанглийском вообще была форма feverel.
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Alone Coder от марта 17, 2018, 08:40
Тут, кстати, ещё всплыли ораль и скрыпаль (случаев на -аль после -р- получается 6, без -р- 5, из них два с -ш- - явно статистика перекошена).
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Awwal12 от марта 17, 2018, 10:18
Цитата: Guldrelokk от марта 17, 2018, 03:16
Цитата: Alone Coder от июня 19, 2013, 14:46
<В американском, бтв, February звучит как фебйюари, т.е. р-р расподобился в й-р. (RawonaM Асиимиляция, диссимиляция, аккомодация)
В среднеанглийском вообще была форма feverel.
Это уже скорее на контаминация похоже.
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: watchmaker от марта 19, 2018, 03:00
ЦитироватьВ американском, бтв, February звучит как фебйюари, т.е. р-р расподобился в й-р.
А это точно расподобление, а не просто выпадение? Ведь буква u после b в такой позиции обязана давать йот перед гласным.
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Guldrelokk от марта 19, 2018, 03:13
Цитата: watchmaker от марта 19, 2018, 03:00
А это точно расподобление, а не просто выпадение? Ведь буква u после b в такой позиции обязана давать йот перед гласным.
В речи ведь нет букв. /ruː/ и /rjuː/ различаются только в тех диалектах, где /juː/ осталось [ɪʊ]; таких в Северной Америке нет. Выпадение дало бы /febʊəri/.
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: watchmaker от марта 20, 2018, 17:07
А разве у американцев u после b не йотированное? Слова типа bull не в счёт.
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Guldrelokk от марта 20, 2018, 18:02
Цитата: watchmaker от марта 20, 2018, 17:07
А разве у американцев u после b не йотированное?
Это опять буквы, а надо смотреть на фонемный состав. Написано в графике ru или roo — это всё равно /ruː/, т.е. там неоткуда восстановиться /j/.
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Драгана от марта 20, 2018, 22:05
Цитата: watchmaker от марта 20, 2018, 17:07
А разве у американцев u после b не йотированное? Слова типа bull не в счёт.
Abuse - "абьюз", но tribune - можно услышать и "трибун". Видимо, неравномерно, где как повелось. Обычно йогтированное, но в разговорной речи что только ни услышишь. Если я однажды вообще new слышала почти как "ну" (чуть помягче, незначительно) - и что тут говорить о других упрощениях.
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Guldrelokk от марта 20, 2018, 22:45
Цитата: Драгана от марта 20, 2018, 22:05
tribune - можно услышать и "трибун"
Где, например?
Цитата: Драгана от марта 20, 2018, 22:05
Если я однажды вообще new слышала почти как "ну" (чуть помягче, незначительно) - и что тут говорить о других упрощениях.
New и есть /nuː/ в большинстве американских говоров. На карте во вложении красным выделены области, где /j/ после переднеязычных сохраняется; на всей остальной территории США оно регулярно утрачивается.
После губных такого нет.
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: sonko от марта 21, 2018, 00:55
Американец о произношении "tuning", "New-York" (c 2:20).
И еще кое-что, в основном лексика.

(https://poster3.radikal.ru/1803/3c/ce7bda0785be.jpg) (https://radikal.ru/video/rrvxdlfViuk)

https://www.youtube.com/watch?v=srrTPMjRRsU&t=25s
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: iopq от октября 29, 2018, 10:09
Хаха, ему режит уши когда i произносят как и, а сам перед и в русском не смягчает
Название: Диссимиляция р-р
Отправлено: Hellerick от января 11, 2019, 17:21
Вот тут антинорманисты придумали, что «Рюрик» на каком-то северном диалекте значило «сокол».
А я вот заметил, что есть на севере такая птичка — (wiki/ru) Люрик (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D1%8E%D1%80%D0%B8%D0%BA)
Надо тоже в диссимиляцию записать.  :umnik: