Лингвофорум

Теоретический раздел => Интерлингвистика и лингвопроектирование => Эсперанто => Тема начата: cetsalcoatle от апреля 25, 2012, 13:07

Название: Ведёт ли отсутствие нормированного произношения к непониманию?
Отправлено: cetsalcoatle от апреля 25, 2012, 13:07
Сабж в том, что у эсперанто нет нормированного произношения и люди из разных стран не смогут его использовать; пример эсперантист из Норвегии и эсперантист-Араб :donno:
Название: Международный язык на котором невозможно общаться
Отправлено: Vertaler от апреля 25, 2012, 13:56
Опишите, как это происходило. Очень интересно.
Название: Международный язык на котором невозможно общаться
Отправлено: Demetrius от апреля 25, 2012, 13:59
Цитата: Vertaler от апреля 25, 2012, 13:56
Опишите, как это происходило. Очень интересно.
:+1:
Название: Международный язык на котором невозможно
Отправлено: okruzhor от апреля 25, 2012, 14:04
Имхо !

Главное -- чтобы все фонемы "достаточно" различались внутри одного акцента . Тогда можно быстро взаимно привыкнуть , даже если поначалу разница произношений раздражает . Теоретически в эсперанто мало фонем , и эта задача (по привыканию) должна быть простой ; по отзывам так и есть на практике .

Проблема фонетики эсперанто в другом -- слишком многие фонемы в речи можно заменить на похожие с получением правдоподобного (искажённого) варианта речи : инд=ин=инт=ит , фар=вар=вор=фор , кион=киом=киам и т.д. и т.п. . Хотя каждая фонема достаточно отчётлива , но их столь массовая взаимозаменяемость слишком повышает шансы фонетических ошибок . В стихийных языках такая взаимозаменяемость бывает гораздо реже
Название: Международный язык на котором невозможно общаться
Отправлено: cetsalcoatle от апреля 25, 2012, 16:20
Цитата: Vertaler от апреля 25, 2012, 13:56
Опишите, как это происходило. Очень интересно.
Ну примерно как один знакомый чех говорил со мной по-русски: где-то с третьего раза улавливал, что он хотел сказать :(
Название: Международный язык на котором невозможно общаться
Отправлено: Vertaler от апреля 25, 2012, 20:13
Цитата: cetsalcoatle от апреля 25, 2012, 16:20
Цитата: Vertaler от апреля 25, 2012, 13:56
Опишите, как это происходило. Очень интересно.
Ну примерно как один знакомый чех говорил со мной по-русски: где-то с третьего раза улавливал, что он хотел сказать :(
Это я и сам могу вообразить. Вы конкретный случай опишите, если наблюдали.
Название: Международный язык на котором невозможно общаться
Отправлено: Artemon от апреля 29, 2012, 01:05
Для конкретного случая нужно хотя бы немного быть в теме. А мы так, чисто теоретически. :)

Если серьёзно, то ещё Пирон в соответствующем ролике демонстрировал различные акценты - и что же? Мне представляется, что могут быть проблемы у носителей тех языков, где нет классического противопоставления по глухости/звонкости, но тут уж, как говорится, что ни возьми - проблемы будут.
Название: Международный язык на котором невозможно общаться
Отправлено: maristo от апреля 29, 2012, 11:41
Единственный случай, когда я не понял собеседника, был в разговоре с португальцем по скайпу. У него был такой низкий голос, что я ничего не мог понять через наушники. Это серьёзная проблема в эсперанто. Иных случаев я не встречал. А о чём говорит Коатль я понимаю. Чисто теоретически, наугад, это кажется здравым, но на практике всё проще и даже наличие akĉento не затрудняет понимание.
Название: Международный язык на котором невозможно общаться
Отправлено: maristo от апреля 29, 2012, 12:55
http://www.dissercat.com/content/proiznositelnaya-norma-v-esperanto?_openstat=cmVmZXJ1bi5jb207bm9kZTthZDE7
Название: Международный язык на котором невозможно общаться
Отправлено: Маркоман от апреля 29, 2012, 13:03
Цитата: maristo от апреля 29, 2012, 11:41
Единственный случай, когда я не понял собеседника, был в разговоре с португальцем по скайпу. У него был такой низкий голос, что я ничего не мог понять через наушники. Это серьёзная проблема в эсперанто. Иных случаев я не встречал. А о чём говорит Коатль я понимаю. Чисто теоретически, наугад, это кажется здравым, но на практике всё проще и даже наличие akĉento не затрудняет понимание.
А вы можете рассказать что-нибудь про произносительную норму эсперанто?
Название: Международный язык на котором невозможно общаться
Отправлено: maristo от апреля 29, 2012, 13:09
(wiki/eo) Prononco_de_Esperanto (http://eo.wikipedia.org/wiki/Prononco_de_Esperanto)
Название: Международный язык на котором невозможно общаться
Отправлено: maristo от апреля 29, 2012, 13:10
http://lingvakritiko.com/2006/12/20/silabo-kaj-silabado/
Название: Международный язык на котором невозможно общаться
Отправлено: amikeco от мая 2, 2012, 03:36
Реквестирую редакцию заголовка темы :)

Ожидал чего-нибудь большего внутри.

По норме есть, например, свежая кандидатская — О. В. Буркина. Произносительная норма в эсперанто : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.19 / Буркина Оксана Викторовна; [Место защиты: С.-Петерб. гос. ун-т].- Санкт-Петербург, 2009.- 234 с.: ил. РГБ ОД, 61 09-10/799

Представление об идеале у говорящих несомненно есть, есть и устойчивые мифы о таком идеале (мол, идеальное произношение у сербов; или у поляков, обе версии слышал, обе от несербов и неполяков);
при этом наличествует гиперкоррекция (говорящие склонны переоценивать негатив особенностей своего национального акцента и, на каком-то уровне, убивать всякие следы именно этих черт) и аккомодация (говорящие при каком-то опыте общения начинают ,,обезъянить" произношение друг друга, вырабатывая некое среднее для ситуации). Факультативные произношения, ,,широкие границы" фонем есть не только в эсперанто, но и в куче литературных языков — ,,невозможно общаться" при этом ситуацию ни в эсперанто, ни в таких других языках не характеризует.
Название: Международный язык на котором невозможно общаться
Отправлено: Artemon от мая 3, 2012, 02:34
Да уж, насчёт "невозможно общаться" английский вроде как первым должен идти, но что-то я о нём таких тем не помню. :)
Название: Международный язык на котором невозможно общаться
Отправлено: Солохин от мая 4, 2012, 22:37
Цитата: cetsalcoatle от апреля 25, 2012, 13:07
Сабж в том, что у эсперанто нет нормированного произношения и люди из разных стран не смогут его использовать; пример эсперантист из Норвегии и эсперантист-Араб :donno:
Насчет арабов сказать ничего не могу.
У китайцев акцент неприятный. Но что "невозможно использовать" - это, мягко говоря, преувеличение.