Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Латинский язык => Помощь учащимся => Тема начата: mimimimi от апреля 17, 2012, 22:14

Название: помогите пожалуйста перевести пердложение из отдельных слов и
Отправлено: mimimimi от апреля 17, 2012, 22:14
друзья, помогите пожалуйста перевести предложение и исправьте ошибки в морф разборе, заранее благодарю!!


3. Ibi  labyrinthum,  aedificium mirabile, unde exitus  nullo modo reperiri poterat, regi aedificavit.
Ibi – там. Наречие
друзья, помогите пожалуйста перевести пердложение из отдельных слов и исправьте ошибки в морф разборе, буду очень благодарна!
Labyrinthum – лабиринт. Сущ, муж.род, ед.число, Вин.падеж, второе склонение
Aedificium – строение. Сущ, средн.род, ед.число, Вин.падеж, второе склонение
Mirabile – удивительный. Прилаг
Exitus – выход. Сущ, ед. число, муж.род, второе склонение, Вин.падеж.
Nullo – нет.
Modo – только. Наречие
Reperiri – найдены. Глагол, 3-е лицо, мн.ч,
Poterat – может. Глагол, 3-е лицо, ед.ч,  imperfect active indicative of possum
Regi – короли. Сущ, 3-е лицо, мн.ч, муж, род, второе склонение, Им.падеж
Aedificavit – построен. Глагол, 3-е лицо,ед. число  perfect active indicative of aedificō
Название: помогите пожалуйста перевести пердложение из отдельных слов и
Отправлено: Georgos Therapon от апреля 23, 2012, 23:19
mirabile - прил. ср. род аккузатив, 3 скл.
exitus - сущ. номинатив, 4 скл.
nullo - прил. 2 скл. муж род, согласовано в аблативе с modo.
modo - сущ. 2 скл. муж. род ед. число, аблатив.
reperiri - inf.praes. pass.
regi - сущ. dativus, 3 спр. муж. род, ед. число
aedificavit - построил.
Там построил царю лабиринт, удивительное сооружение, выход откуда не мог быть найден никоим образом.