Почему именно в русском языке сохранились нестяжённые формы? Какие первостепенные факторы? Подвижное ударение (на конец слова)? Но ведь в украинском стянулось. Церковнославянский? Но в то же самое время белорусский...
Может, большее влияние книжного языка?
Сохранились потому что нужны, а нужны потому что имеют определёную полезную функцию.
Насколько я понимаю — для сохранения определённого баланса «односложное в существительном — двусложное в прилагательном» (не бейте тапками, баланс не абсолютный, а мопед не мой: когда-то прочитал у Зализняка). В украинском, как мы помним, баланс совсем другой.
Зализняк тут: http://danefae.org/djvu/aaz/otpad.djvu
Я читал давно, отправляюсь читать заново.
Как они на самом деле произносятся?
Цитата: Vertaler от апреля 16, 2012, 19:58
http://danefae.org/djvu/aaz/otpad.djvu
Интересная статья.