Цитата: Darkstar от апреля 11, 2012, 12:42
Откройте.
Какой минимум? Вы много путешествуете? Разговорниками пользуетесь хоть иногда?
Минимум, скажем так, фраз, составленный по личному опыту пребывания в пяти-шести странах. Разговорниками не приходилось пользоваться (говоря фразу из разговорника, будьте готовы услышать ответ на том же языке :); с бородой, но верно). Обычно учу язык страны, куда еду. То есть ещё раз: как появился у меня этот список минимума. В конце поездки я просто записала всё основное, что приходилось говорить в путешествии. Набор, в общем-то, среднетуристический: билет-обед-туалет :). Всего вышло, я думаю, около тридцати-сорока фраз. Они также пригождаются, когда познав основы нового языка для турпоездки, проверяешь себя, а можешь ли ты всё это сказать на новом для тебя языке.
Значит, сейчас у меня совершенно нет времени. Туча работы и плюс мы едем в Питер на лингвофестиваль, потом в Москву на неопределённый срок (спасибо всем, кто мне советовал по Подмосковью, вот и пригодилось :)). Но по возвращению планирую заняться этой темой. Что ещё... Да, я считаю, что много путешествую (особенно по Интернету :)). В общем. какой никакой опыт есть. Качаю огромное количество чужих отчётов и подумываю о том, что надо бы и свой вклад сделать. У меня есть дома у мамы на компе отчёт по Анталии непакетной (это был для меня первый раз, когда я была одна в иностранном, не бывшем советском городе), ну и ещё есть отчёт по Ужгороду. Это то, что я сподобилась написать. Не знаю, где выкладывать. Здесь вряд ли, так как эссе практически не касаются языковых аспектов, всё больше цены-погода-настроение-реалии. Наверное, на либ.ру
Цитата: Rezia от апреля 11, 2012, 20:11
Здесь вряд ли, так как эссе практически не касаются языковых аспектов, всё больше цены-погода-настроение-реалии.
Почему же? Это интересно! :=
Цитата: I. G. от апреля 11, 2012, 20:12
Цитата: Rezia от апреля 11, 2012, 20:11
Здесь вряд ли, так как эссе практически не касаются языковых аспектов, всё больше цены-погода-настроение-реалии.
Почему же? Это интересно! :=
Ох, Айджи, там будет много психологического. Опять же в больницу будете посылать. :)
Цитата: Rezia от апреля 11, 2012, 20:13
Ох, Айджи, там будет много психологического. Опять же в больницу будете посылать.
:o
Вы меня пугаете. :donno:
Цитата: I. G. от апреля 11, 2012, 20:14
Цитата: Rezia от апреля 11, 2012, 20:13
Ох, Айджи, там будет много психологического. Опять же в больницу будете посылать.
:o
Вы меня пугаете. :donno:
;) Ну посмотрим.
Вообще я тоже не понимаю, почему на лф надо писать только о том, что "касается языковых аспектов".
Это совершенно искусственное самоограничение :donno:
Все претензии - к морфеме "лингво". :P
Ну да, то есть если я буду описывать, как я ехала на автобусе, искала, где касса и так далее, это будет, ну, как сказать, диссонанс формата. Такие рассказы больше подходят для форумов путешественников типа awd, но там я никого не знаю. А тут свои люди :).
Цитата: Rezia от апреля 12, 2012, 11:34
Ну да, то есть если я буду описывать, как я ехала на автобусе, искала, где касса и так далее, это будет, ну, как сказать, диссонанс формата. Такие рассказы больше подходят для форумов путешественников типа awd, но там я никого не знаю. А тут свои люди :).
А когда Антиромантик пишет, что Муаммар Каддафи внезапно ожил, диссонанса нет?
Это ж блоги... :what:
Цитата: Rezia от апреля 11, 2012, 20:11У меня есть дома у мамы на компе отчёт по Анталии непакетной (это был для меня первый раз, когда я была одна в иностранном, не бывшем советском городе), ну и ещё есть отчёт по Ужгороду.
Очень интересно :) Какие у Вас общие впечатления?
Видел в испанских гостиницах в курортной зоне, где часто останавливаются наши туристы по путевкам, информационные папки российских турагентств. В них часто можно найти довольно толковый минимум слов и выражений по-испански для руссо туристо. А фразу "агуа минераль син гас" я запомнил навеки.
Конопка тут мимо не пробегала? ;) Первый раз скоро окажусь такой туристкой, так может поделится какими особенностями своей страны, что стоит знать туристу?
Цитата: Драгана от апреля 12, 2012, 20:22
Конопка тут мимо не пробегала? ;) Первый раз скоро окажусь такой туристкой, так может поделится какими особенностями своей страны, что стоит знать туристу?
Про Чехию?
Я могу рассказать, была дважды.
Да и не факт, что местный житель знает проблемы туристов ;D
Друг утверждает, что в Италии достаточно знать "вино каса" и "уно билето".
Цитата: piton от апреля 12, 2012, 20:40
Друг утверждает, что в Италии достаточно знать "вино каса" и "уно билето".
Задорнов учил, что надо без запинки выговаривать вопрос "Куанто коста".
Цитата: engelseziekte от апреля 12, 2012, 17:04
Цитата: Rezia от апреля 11, 2012, 20:11У меня есть дома у мамы на компе отчёт по Анталии непакетной (это был для меня первый раз, когда я была одна в иностранном, не бывшем советском городе), ну и ещё есть отчёт по Ужгороду.
Очень интересно :) Какие у Вас общие впечатления?
Впечатления прекрасные. Приятнейшая атмосфера центра города и очень-очень низкие цены. В ресторанах часто стоят камины. В сырую погоду - это спасение. Отдельного внимания, рассказа и восхищения заслуживает замок, музей на открытом воздухе около замка и собор, где я слушала праздничный концерт. Всё замечательно.
Река в центре города с широкими аллеями с каждой стороны. Лучшего места для прогулок ранним утром или вечерком не придумаешь.
Интересна и так называемая новая часть города. Можно побродить по жилым кварталам. Вокзал в пешей доступности от центра. Умопомрачительной вкусности горячий шоколад. Густой, ароматный и очень сытный. Можно им позавтракать (по сложившимся обстоятельствам я им обедала, так как не было времени покупать что-то ещё), запаса энергии хватает на несколько часов.
Я уже давно планирую съездить в Каменец-Подольский. От него тоже жду хороших впечатлений.
Приятно, что Вам у нас так понравилось. :)
Цитата: engelseziekte от апреля 12, 2012, 21:33
Приятно, что Вам у нас так понравилось. :)
Очень понравилось. Ещё понравился вид Карпат, когда проезжаешь станцию. И вид замка мукачевского на горе, как в сказке. После этого ожидаешь увидеть рыцарей и дам в высоких головных уборах с белыми шалями. :)
Цитата: Rezia от апреля 12, 2012, 21:35
После этого ожидаешь увидеть рыцарей и дам в высоких головных уборах с белыми шалями. :)
хм... а у меня при взгляде на замок мурашки по коже: это ж надо было кому-то ползти на гору под "ливнем стрел да в кипящее масло"!! :uzhos:
Цитата: Kern_Nata от апреля 12, 2012, 22:07
Цитата: Rezia от апреля 12, 2012, 21:35
После этого ожидаешь увидеть рыцарей и дам в высоких головных уборах с белыми шалями. :)
хм... а у меня при взгляде на замок мурашки по коже: это ж надо было кому-то ползти на гору под "ливнем стрел да в кипящее масло"!! :uzhos:
А мне очень жалко девушку, которую там живьём замуровали. Такая страшная история.
Цитата: Rezia от апреля 12, 2012, 11:34
Ну да, то есть если я буду описывать, как я ехала на автобусе, искала, где касса и так далее, это будет, ну, как сказать, диссонанс формата.
Ce n'est pas un problème, j'ai le fait (http://lingvoforum.net/index.php/topic,25182.0.html).
Цитата: Rezia от апреля 12, 2012, 22:19
А мне очень жалко девушку, которую там живьём замуровали. Такая страшная история.
Не переживайте. Такие девушки "замурованы" чуть ли не в каждом втором замке/крепости/другое. Это стандартный фольклорный сюжет.
Цитата: Rezia от апреля 12, 2012, 21:35
И вид замка мукачевского на горе, как в сказке. После этого ожидаешь увидеть рыцарей и дам в высоких головных уборах с белыми шалями.
Крестьян и крестьянок в простой одежде (средних веков), работающих на полях недалеко от замка - не ожидаете увидеть?
Или слуг феодалов?
Только аристократов?!
Ух, опять мне стыдно, что не написала обещанного. И опять нужно ехать в дорогу. И опять нет времени... Эх...
Цитата: Alexandra A от мая 30, 2012, 20:18
Цитата: Rezia от апреля 12, 2012, 21:35
И вид замка мукачевского на горе, как в сказке. После этого ожидаешь увидеть рыцарей и дам в высоких головных уборах с белыми шалями.
Крестьян и крестьянок в простой одежде (средних веков), работающих на полях недалеко от замка - не ожидаете увидеть?
Или слуг феодалов?
Только аристократов?!
Ну тут такое дело. Почему-то когда не на работе и хочется отдохнуть и расслабиться, представляется только красивая сказка. :)
Цитата: Rezia от мая 31, 2012, 00:04
Почему-то когда не на работе и хочется отдохнуть и расслабиться, представляется только красивая сказка.
Например, девки непотребные. Средневековые.
Цитата: piton от мая 31, 2012, 00:08
Цитата: Rezia от мая 31, 2012, 00:04
Почему-то когда не на работе и хочется отдохнуть и расслабиться, представляется только красивая сказка.
Например, девки непотребные. Средневековые.
А, ну да. Кому как. Каждому по потребностям. :)
(пока только на английском и испанском)
Темы:
приветствие:
Я турист, туристка.
I am a tourist.
Soy turista.
Помогите мне, пожалуйста.
Help me, please.
Ayudeme, por favor.
Здравствуйте. До свидания.
Hello. Good-bye.
Adios. Hasta pronto. Hasta luego.
Большое спасибо.
Thank you very much. Thanks a lot.
Muchisimas gracias.
Не за что.
Welcome. Anytime. Don't mention it.
De nada.
Доброе утро. Добрый день. Добрый вечер.
Good morning. Good afternoon. Good evening.
Buenos dias. Buenos tardes. Buenos noches.
Привет.
Hi!
Hola!
Как дела?
How are you?
Como estas?
Откуда вы?
Where are you from?
De donde es usted?
Я из России. Я из Украины.
I am from Russia. I am from Ukraine.
Soy de Rusia. Soy de Ucrania.
Я понимаю. Я не понимаю.
I understand. I don't understand.
Entiendo. No entiendo.
Да. Нет.
Yes. No.
Si. No.
Хорошо. Ладно.
OK.
Vale. Muy bien.
Нужно, можно, должен
Need, may, must.
Tenemos (tengo) necesidad. Podemos (puede). Debemos (debe).
Кто, что, где, куда, когда, сколько, почему, как.
Who, what, where, where, when, how much (how many), why, how.
Quien, que, donde, cuantos, por que, como.
Друг.
Friend, pal.
Amigo.
Много, мало.
A lot, much. Little, few, a bit.
Mucho, un poco.
транспорт:
Аэропорт, вокзал.
Airport, railway station.
el aeropuerto, la estación.
Паспорт, виза.
Passport, visa.
el pasaporte, el visado.
Билет, билет туда и обратно.
Ticket, return ticket.
el billete, el billete ida y vuelta.
Окно, место у окна.
Window, window seat.
la ventana, el lugar cerca de la ventana.
Где метро, трамвай, автобус и т.д.?
Where is the metro, tramway, bus?
Donde el metropolitano, el tranvía, el autobus?
Сколько стоит билет?
How much is the ticket?
Cuanto cuesta el billete?
Сколько времени ехать?
How long does the way (journey) take?
Ir cuanto tiempo?
Сколько остановок ехать?
How many stops does it take?
Cuanto paradas ir?
Какая остановка?
Which stop?
Cual parada?
Первая остановка, следующая остановка, последняя остановка.
The first stop, the next stop, the last stop.
la primera parada, la parada siguiente, la última parada.
Куда (ставить) багаж?
Where should I put my luggage?
Donde poner el equipaje?
Когда первый автобус? Это первый?
When is the first bus? Is it the first one?
Cuando el primer autobus? Es primero?
отель, отдых:
Отель, хороший, дешёвый отель.
A hotel, a good and cheap hotel.
Un hotel bueno y barato.
Я хочу комнату на двоих на одну/две ночи.
I would like a room for two people for one night, two nights.
Quiero un cuarto para las dos personas una (dos) noche(s)?
Когда завтрак?
When is breakfast?
Cuando es el desayuno?
Завтрак есть?
Do you serve breakfast?
Hay el desayuno?
Горячая вода есть?
Is there hot water?
Hay aqua caliente?
Можно посмотреть комнату?
May we have a look at the room?
Podemos mirar el cuarto?
Есть комната побольше?
Do you have a bigger room?
Hay un cuarto mas grande?
У вас есть комната с телевизором?
Do you have a room with TV?
Hay un cuarto con la TV?
Цена такая же?
Is the price the same?
El precio as el mismo?
Есть кондиционер?
Is there a conditioner?
Hay un acondicionador?
Мы посмотрим ещё и вернёмся позже.
We'll look at other rooms and come back later.
Miraremos otros cuartos y volveremos mas tarde.
Дайте, пожалуйста, туалетную бумагу?
Give me, please, a roll of toilet paper?
Deme, por favor, el papel higienico.
Дайте, пожалуйста, шампунь, твёрдое мыло.
Give me, please, some shampoo and a bar of soap.
Deme, por favor, el champu, el jabon.
Я хочу что-нибудь съесть. У вас есть сэндвич? У вас есть чай?
I would like to eat something. Do you have a sandwich? Do you have some tea?
Me gustaria comer algo. Tiene usted un bocadillo? Tiene usted el té?
У вас есть карта?
Do you have a map?
Tiene usted un mapa?
У вас есть бассейн?
Is there a swimming pool?
Hay una piscina?
Можно мне сделать местный звонок по телефону?
Can I make a local phone call?
Puedo hacer una llamada telefonica local?
Пожалуйста, разбудите меня в шесть утра, откройте нам дверь.
Please, wake me up at six in the morning, open the door for us.
Por favor, despierteme en seis por la maňana y abra la puerta para nosotros.
расписание, количество времени:
(не просто время, ещё ни разу не понадобилась фраза, сколько времени, но много раз нужно было спрашивать «во сколько, когда»).
День, 2-3-5 и т.д. дней
Day, two-three-five days.
el dia
Вчера, сегодня, завтра, минута, час, сейчас, уже, потом, утро, день, вечер.
Yesterday, today, tomorrow, minute, hour, now, already, later, morning, day, evening.
Ayer, hoy, mañana, el minuto, la hora, ya, después, la mañana, el día, la tarde.
Сколько часов нужно, чтобы доехать до...?
How many hours does it take to get to ...?
Cuanto horas son necesarias para llegar hasta...?
Сколько минут нужно, чтобы добраться до...?
How many minutes does it take to get to...?
Cuanto minutos son necesarios para llegar hasta...?
дорога в городе:
Какая остановка?
Which stop?
Cual parada?
Первая остановка, следующая остановка, последняя остановка.
The first stop, the next stop, the last stop.
la primera parada, la parada siguiente, la última parada.
Где вход, где выход, переход.
Where is the entrance? Where is the exit? Where is the crossing?
Donde la entrada? Donde la salida? Donde el tránsito?
Где туалет?
Where is the toilet?
Donde el excusado?
Закрыто, открыто.
Open, closed.
Es cerrado, es abierto.
Я жду.
I am waiting.
Espero.
Я ищу, мы ищем.
I am looking for.., we are looking for...
Busco, nosotros buscamos.
Аптека, больница.
A drug store, a hospital.
la farmacia, el hospital.
Это работает. Это не работает.
This thing works. This thing doesn't work.
Trabaja. Esto no trabaja.
Где находится супермаркет?
Where is the supermarket?
Donde se encuentra el supermercado?
Где можно поесть?
Where can we eat?
Donde es posible comer?
Где есть хорошая, дешёвая столовая? (как правило, это та, где ни один человек не говорит по-английски)
Where is a good, cheap canteen for local people?
Donde hay un comedor bueno barato?
Когда садится солнце? (это важный вопрос, потому что в незнакомом городе, как стемнеем, становится иногда опасно)
When is the sunset?
Cuando se sienta el sol?
Сколько стоит такси?
How much is the taxi?
Vale la pena cuanto el taxi?
По счётчику, пожалуйста.
By counter, please.
El taximetro, por favor.
Где можно купить билет?
Where can I buy the ticket?
Donde es posible comprar el billete?
Билет на метро, на трамвай, на автобус.
An underground (tube, subway, metro) ticket, a tram ticket, a bus ticket.
El billete del metropolitano, del autobus, del tranvía.
Где мы сейчас находимся? Where are we now?
Donde nos encontramos ahora?
Какая это улица?
Which street is this?
Cual es la calle?
Где площадь? Где музей? Где памятник? Где церковь? Где мечеть?
Where is the square? Where is the museum? Where is the monument? Where is the church? Where is the mosque?
Donde el área? Donde el museo? Donde el monumento? Donde la iglesia? Donde la mezquita?
Где светофор? Где перекрёсток?
Where is the traffic lights? Where is the crossroads?
Donde el semáforo? Donde el cruce de calles?
Это далеко? Пешком далеко?
Is it far? Is it within a walking distance?
Esto es lejano? Es lejano a pie?
Где остановка автобуса?
Where is the bus stop?
Donde la parada del autobús?
Где станция метро?
Where is the underground station?
Donde la estación del metropolitano?
Тут. Там. Далеко. Близко.
It's here. It's there. It's far. It's near.
Aquí. Allí. Lejanamente. Más cerca.
еда и покупки:
Сколько стоит вода?
How much is the water?
Cuanto cuesta el agua?
Я хочу суп, рис, мясо, чай, салат.
I want some soup, some rice, some meat, a tea and a salad.
Quiero la sopa, el arroz, la carne, el té, la ensalada.
Я хочу заплатить. Счёт, пожалуйста.
I would like to pay. The bill, please.
Quiero pagar. La cuenta, por favor.
Спасибо, я уже ел.
Thank you. I have already eaten.
Gracias, comer ya.
Дайте ещё стакан воды, кофе, пожалуйста.
Give me a glass of water, a cup of coffee, please.
Sp. Dad todavía el vaso del agua, el café, por favor.
У вас есть скидка?
Do you have a discount?
Usted tiene una rebaja?
Я не понимаю по-английски.
I don't understand English.
No comprendo en inglés.
Платить
to pay
pagar
Сдача, мелкие деньги (слова и вещь необходимая при расчете с мелкими торговцами на улице и с таксистами!, потому что иногда у них нет сдачи, в том смысле, что давать её они вам не хотят)
Change, small money
La entrega, el dinero pequeño.
Хлеб, Хлеб свежий?
Is the bread fresh?
El pan, el Pan fresco?
Сок, молоко, вода, пиво
Juice, milk, water, beer.
El jugo, la leche, el agua, la cerveza.
Я не пью алкоголь.
I don't drink alcohol.
No bebo el alcohol.
Когда начинается?
When does it start?
Cuando comienza?
Когда заканчивается?
When is it over?
Cuando se acaba?
Салфетки, влажные салфетки
Tissues, wet tissues.
Las servilletas, las servilletas húmedas.
Где можно помыть руки?
Where can wash my hands?
Donde es posible lavar las manos?
Где туалет?
Where is the toilet?
Donde el excusado?
Это за двоих.
This is for two people.
Esto por el dos.
Это сладкое. Это солёное. Это острое. Это очень острое.
This is sweet. This is salty. This is spicy. This is very spicy.
Este postre. Este salado. Este agudo. Este muy agudo.
Это бесплатно? Is this for free?
Esto gratis?
Цвета. Красный, оранжевый, жёлтый, зелёный, голубой, синий, фиолетовый.
Colors. Red, orange, yellow, green, light blue, blue, violet.
Los colores. Rojo, anaranjado, amarillo, verde, azul, azul, violeta.
Любой, всё равно какой, одинаковый.
Any. I don't mind which, the same.
Cualquier, da lo mismo cual, igual.
Настоящий, неискусственный, молоко.
Real, real milk.
Auténtico, no artificial, la leche.