Чому в українськiй мовi багато слiв, що визначують перепрошення, походять вiд дiєслова "бачити"? Пробачити та пробачатися, вибачити та вибачатися, i всi іменники, що з них походять.
Колись чув, що "пробачатися" походить вiд польського "пжебачив" - "не доглядiв" (даруйте мою "хранцузьську" - польської зовсiм не знаю), але ж в українськiй в цьому значеннi використуються не тiльки слова з префіксом "про-", який хоч якось схожий на "пже-" (хоч правильно тодi в українськiй було б "пере-бачити", що має зовсiм iнше значення), але й тi, що починаються на префiкс "ви-". Тому менi така версія здається досить сумнiвною.
можливо, пробачити це рідне українське - продивитись, проглядіти, пройти повз нічого не помітивши; :???
преступить - проступок
преходить - пройти
претворить в жизнь - проделать
:smoke:
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/1106-bachyty.html#show_point
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/1109-bachnyj.html#show_point
Бачити, бачний, мають і інші значення окрім дивитися
Семантично, пробачте, вибачте-увійдіть в моє положення, подивіться на ситуацію моїми очима
Цитата: Alone Coder от апреля 11, 2012, 09:20
претворить в жизнь - проделать
еще
проделать=
переделать (не в смысле - заново, а в смысле - работу, от забора до обеда).
Цитировать baczyć, od *baki, 'oka', jak patrzyć od patry ; »świecić baki lub bakę«; baczny, baczliwy ; szczególniej w złożeniach: obaczyć, dziś jeszcze raz złożone: zobaczyć (»do zobaczenia, zobaczyska«); przebaczyć znaczy jeszcze u Lubelczyka 1558 r. 'przeoczyć', a z tego urosło nowe znaczenie: 'odpuścić, darować', jak i w wybaczyć; zobaczyć, 'zapomnieć', z niedobaczka. Słowo wyłącznie nasze, od nas na Ruś: u innych Słowian nieznane. Już w psałterzu stałe, baczycie, 'uważajcie'; patrz bały.
(https://3078404334798068986-a-1802744773732722657-s-sites.googlegroups.com/site/ortografiaukrainy/vebacete.png?attachauth=ANoY7crZffDoUC7FoBAGFxETg_ZclR5Os1i34QkUMLndUAO3Zd53jhao-vFRgAMB6P6PX_daP0QF1hMai3l6BWWYchGKOAm2z0Uu76XuWLOkkOLhJ7OT7rcMfJncRsRskT-l3P5yGFQirDXTC79ab-5g8n_EECgpH6_8EjC4lfHWXXgvhveLi1k7Z_LL17mpyaxx4Els-GD2CqYrcs7VXkbxqsmHJUCMkg%3D%3D&attredirects=0)
ще: зглянутися
«Перебачити» (зі значенням «пробачити) теж існує — у закарпатських діалектах, наприклад (в яких ще воно є?).
перебираться - пробираться