А вот скажите про обратный порядок. Если опыскать лишние члены предложения то есть такое:
Vid en vanlig gata i vanlig Stock i ett vanligt hus bor en vanlig familj, som heter Svantensson.
Здесь, няп, обратный порядок из-за придаточного предложения, управляемого тем же подлежащим.
А бывает ли в шведском так:
En familj, som hette Svantensson, bodde vid vanliga gatan i Stock.
?
Цитата: Искандер от апреля 8, 2012, 11:26
Здесь, няп, обратный порядок из-за придаточного предложения, управляемого тем же подлежащим.
???
Цитата: Искандер от апреля 8, 2012, 11:26
En familj, som hette Svantensson, bodde vid vanliga gatan i Stock.
Ser ok ut.
Цитата: Евгений от апреля 8, 2012, 11:27
Ser ok ut.
ok ut = ser ut + bra
eller
ok ut = ser + bra +
eng. off
:???
Цитата: Евгений от апреля 8, 2012, 11:27
???
Ну а зачем им тут обратный порядок. Типа повествование ведётся?
Цитата: Искандер от апреля 8, 2012, 11:26
En familj, som hette Svantensson, bodde vid vanliga gatan i Stock.
Я бы всё-таки сказал "vid en vanlig gatan" - иначе звучит странно, как будто "обычная улица" в Стокгольме всего лишь одна.
Цитата: francisrossi от апреля 8, 2012, 14:41
Я бы всё-таки сказал "vid en vanlig gatan" - иначе звучит странно, как будто "обычная улица" в Стокгольме всего лишь одна.
Я имел ввиду, что это та же улица, которая была в первом предложении. Типа, Семья, что звалась Свантенсонами, жили на этой самой "обычной улице" в этом их Стокгольме. А так да...
Цитата: Искандер от апреля 8, 2012, 14:59
Цитата: francisrossi от апреля 8, 2012, 14:41
Я бы всё-таки сказал "vid en vanlig gatan" - иначе звучит странно, как будто "обычная улица" в Стокгольме всего лишь одна.
Я имел ввиду, что это та же улица, которая была в первом предложении. Типа, Семья, что звалась Свантенсонами, жили на этой самой "обычной улице" в этом их Стокгольме. А так да...
Тогда лучше сказать vid
den vanliga gatan.
оккэ.