ВступлениеНосители кавказскороманского языка оторвались от общероманского кластера в эпоху средневековья. Языковые особенности и самоназвание
(Оккитан) свидетельствуют о максимальной близости к окситанской языковой общности (наиболее известные языки - окситанский и каталанский). Об исторически западнороманском характере свидетельствуют интервокальные и реже инициальные озвончения согласных.
Некоторые особенности сближают и с итальянским и румынским, например, сохранение среднего рода.
Особенности, приобретенные на Кавказе: сингармонизм (орфографически отражается гармония по ряду, огубленность же отражается независимая), гортанное произношение, полиперсональность, притяжательность и сказуемность у имен, развитие падежной системы из предлогов и послелогов, изобилие исламской лексики. Религиозная принадлежность - по преимуществу ислам.
Орфография: кириллица и латиница, обе письменности имеют почти абсолютное взаимнооднозначное соответствие, совмещают особенности романских и локальных письменностей, в частности, употребление букв С с (S s), К к (C c) и Гг (G g) построено по романскому принципу: интервокальные и возле согласных С с (S s) читаются звонко, а К к (C c) и Гг (G g) в переднем ряду обозначают своеобразные щипяще-свистящие звуки.
Активных носителей языка, однако, практически в настоящее время не осталось, он используется преимущественно в качестве криптоязыка.
Ниже приведены формы притяжательности некоторых существительных. Установите род существительных, непритяжательные формы в единственном и множественном числе, значение и по возможности этимологию и фонетические процессы.
лицо | 1/1 | >1/1 | 1/>1 | >1/>1 |
1 | һиљү ́м | һиљү ́смөс | һиљнө ́ст | һиљөснө ́стөс |
2 | һиљү ́т | һиљү ́стөс | һиљвө ́ст | һиљөсвө ́стөс |
3 | һиљү ́с | һиљү ́ссөс | һиљлө ́р | һиљөслө ́р |
лицо | 1/1 | >1/1 | 1/>1 | >1/>1 |
1 | һиље ́мә | һиље ́смәс | һиљәнө ́стә | һиљәснө ́стәс |
2 | һиљө ́тә | һиљө ́стәс | һиљәвө ́стә | һиљәсвө ́стәс |
3 | һиљө ́ссә | һиљө ́ссәс | һиљәлө ́р | һиљәслө ́р |
лицо | 1/1 | >1/1 | 1/>1 | >1/>1 |
1 | пери ́м | пери ́смөс | пернө ́ст | переснө ́стөс |
2 | перү ́т | перү ́стөс | первө ́ст | пересвө ́стөс |
3 | перү ́с | перү ́ссөс | перлө ́р | переслө ́р |
лицо | 1/1 | >1/1 | 1/>1 | >1/>1 |
1 | мери ́мә | мери ́смәс | мернө ́стә | мереснө ́стәс |
2 | мерү ́тә | мерү ́стәс | мервө ́стә | мересвө ́стәс |
3 | мерү ́ссә | мерү ́ссәс | мерлө ́р | мереслө ́р |
лицо | 1/1 | >1/1 | 1/>1 | >1/>1 |
1 | сали ́м | сали ́смас | сално ́ст | салесно ́стас |
2 | салу ́т | салу ́стас | салво ́ст | салесво ́стас |
3 | салу ́с | салу ́ссас | салло ́р | салесло ́р |
лицо | 1/1 | >1/1 | 1/>1 | >1/>1 |
1 | мари ́м/мари ́ма | мари ́смос/мари ́смас | марно ́ст/марно ́ста | маресно ́стос/маресно ́стас |
2 | мару ́т/мару ́та | мару ́стос/мару ́стас | марво ́ст/марво ́ста | маресво ́стос/маресво ́стас |
3 | мару ́с/мару ́сса | мару ́ссос/мару ́ссас | марло ́р | маресло ́р |
лицо | 1/1 | >1/1 | 1/>1 | >1/>1 |
1 | (ы)брацу ́м | (ы)браце ́мас | (ы)брацно ́ст | (ы)брацано ́стас |
2 | (ы)брацу ́т | (ы)брацо ́тас | (ы)брацво ́ст | (ы)брацаво ́стас |
3 | (ы)брацу ́с | (ы)брацо ́ссас | (ы)брацло ́р | (ы)брацало ́р |
лицо | 1/1 | >1/1 | 1/>1 | >1/>1 |
1 | һежжү ́м | һежже ́мөс | һежжнө ́ст | һежжәнө ́стөс |
2 | һежжү ́т | һежжө ́төс | һежжвө ́ст | һежжәвө ́стөс |
3 | һежжү ́с | һежжө ́ссөс | һежжлө ́р | һежжәлө ́р |
лицо | 1/1 | >1/1 | 1/>1 | >1/>1 |
1 | ману ́ма | ману ́смас | манно ́ста | манусно ́стас |
2 | ману ́та | ману ́стас | манво ́ста | манусво ́стас |
3 | ману ́сса | ману ́ссас | манло ́р | манусло ́р |
лицо | 1/1 | >1/1 | 1/>1 | >1/>1 |
1 | пейи ́м | пейи ́смөс | пейнө ́ст | пейеснө ́стөс |
2 | пейү ́т | пейү ́стөс | пейвө ́ст | пейесвө ́стөс |
3 | пейү ́с | пейү ́ссөс | пейлө ́р | пейеслө ́р |
лицо | 1/1 | >1/1 | 1/>1 | >1/>1 |
1 | љуңғе ́ма | љуңғе ́смас | љуңгано ́ста | љуңгасно ́стас |
2 | љуңго ́та | љуңго ́стас | љуңгаво ́ста | љуңгасво ́стас |
3 | љуңго ́сса | љуңго ́ссас | љуңгало ́р | љуңгасло ́р |
лицо | 1/1 | >1/1 | 1/>1 | >1/>1 |
1 | ќиши ́м | ќиши ́смөс | ќишинө ́ст | ќишиснө ́стөс |
2 | ќишү ́т | ќишү ́стөс | ќишивө ́ст | ќишисвө ́стөс |
3 | ќишү ́с | ќишү ́ссөс | ќишилө ́р | ќишислө ́р |
лицо | 1/1 | >1/1 | 1/>1 | >1/>1 |
1 | катыни ́ма | катыңи ́смас | катынно ́ста | катынесно ́стас |
2 | катыну ́та | катыну ́стас | катынво ́ста | катынесво ́стас |
3 | катыну ́сса | катыну ́ссас | катынло ́р | катынесло ́р |
Цитата: Антиромантик от апреля 8, 2012, 00:56
1/1>1/11/>1>1/>1
А это что, извините за серость? :)
Цитата: Iskandar от апреля 9, 2012, 20:00
Цитата: Антиромантик от апреля 8, 2012, 00:56
1/1>1/11/>1>1/>1
А это что, извините за серость? :)
1/1 - одно обладамое один обладатель
>1/1 - два и более обладаемых один обладатель
1/>1 - одно обладаемое два и более обладателей
>1/>1 - и обладаемых, и обладателей более одного.
Цитата: Антиромантик от апреля 8, 2012, 00:56
һиљү ́м
Если это от filium, то налицо:
/f/- > /h/-
/lj/ > /ʎ/
Апокопа, очевидно, отсутствует, в активе переход ударения на последний слог. Причём не /u/ > /o/, как в западнороманских, а сохранение /u/ (с последующей сингармонизацией или что-то вроде галло-романского /u/ > /y/?), как в румынском или в диалектах Южной Италии.
Цитата: Антиромантик от апреля 8, 2012, 00:56
һиље ́мә
Здесь очевидны:
/f/- > /h/-
/lj/ > /ʎ/
-/a/ > -/e/ (отдалённо напоминает румынский или же что-то галло-романское)
переход ударения на последний слог