Лингвофорум

Local boards - Разделы на разных языках => Український форум => Загальне спілкування => Тема начата: Demetrius от апреля 4, 2012, 13:26

Название: Прислів'я та приказки запеклих опонентів
Отправлено: Demetrius от апреля 4, 2012, 13:26
Цитата: svidomit132 от апреля  4, 2012, 13:20
І досить сперечатися, написаному вірити 8-)
«Если на клетке слона прочтешь надпись: «буйвол», — не верь глазам своим».
Название: Ненависть до суржика
Отправлено: svidomit132 от апреля 4, 2012, 13:33
Цитата: Demetrius от апреля  4, 2012, 13:26
Цитата: svidomit132 от апреля  4, 2012, 13:20
І досить сперечатися, написаному вірити 8-)
«Если на клетке слона прочтешь надпись: «буйвол», — не верь глазам своим».
Неча на зеркало пенять, коли рожа крива  :)
Название: Ненависть до суржика
Отправлено: Demetrius от апреля 4, 2012, 13:35
Цитата: svidomit132 от апреля  4, 2012, 13:33
Цитата: Demetrius от апреля  4, 2012, 13:26
«Если на клетке слона прочтешь надпись: «буйвол», — не верь глазам своим».
Неча на зеркало пенять, коли рожа крива  :)
Словарь Гринченка отражает меня каким-то образом?! :o
Название: Ненависть до суржика
Отправлено: svidomit132 от апреля 4, 2012, 13:39
Цитата: Demetrius от апреля  4, 2012, 13:35
Цитата: svidomit132 от апреля  4, 2012, 13:33
Цитата: Demetrius от апреля  4, 2012, 13:26
«Если на клетке слона прочтешь надпись: «буйвол», — не верь глазам своим».
Неча на зеркало пенять, коли рожа крива  :)
Словарь Гринченка отражает меня каким-то образом?! :o
На чужой роток не накинешь платок :)
Название: Ненависть до суржика
Отправлено: Demetrius от апреля 4, 2012, 13:43
Цитата: svidomit132 от апреля  4, 2012, 13:39
Цитата: Demetrius от апреля  4, 2012, 13:35
Цитата: svidomit132 от апреля  4, 2012, 13:33
Цитата: Demetrius от апреля  4, 2012, 13:26
«Если на клетке слона прочтешь надпись: «буйвол», — не верь глазам своим».
Неча на зеркало пенять, коли рожа крива  :)
Словарь Гринченка отражает меня каким-то образом?! :o
На чужой роток не накинешь платок :)
Правильность построения вербального текста, который может быть устным и письменным, связана с соответствием требованию «текстуальности» — внешней связности, внутренней осмысленности, возможности своевременного восприятия, осуществления необходимых условий коммуникации и т. д.
Название: Ненависть до суржика
Отправлено: svidomit132 от апреля 4, 2012, 13:51
Цитата: Demetrius от апреля  4, 2012, 13:43
Цитата: svidomit132 от апреля  4, 2012, 13:39
Цитата: Demetrius от апреля  4, 2012, 13:35
Цитата: svidomit132 от апреля  4, 2012, 13:33
Цитата: Demetrius от апреля  4, 2012, 13:26
«Если на клетке слона прочтешь надпись: «буйвол», — не верь глазам своим».
Неча на зеркало пенять, коли рожа крива  :)


Словарь Гринченка отражает меня каким-то образом?! :o
На чужой роток не накинешь платок :)
Правильность построения вербального текста, который может быть устным и письменным, связана с соответствием требованию «текстуальности» — внешней связности, внутренней осмысленности, возможности своевременного восприятия, осуществления необходимых условий коммуникации и т. д.
Намолов сім мішків гречаної вовни.
Плете, як дурний на муках. і т. д. і т. п. :)
Название: Прислів'я та приказки запеклих опонентів
Отправлено: Demetrius от апреля 4, 2012, 14:51
Так поясніть нарешті, до чого було Ваше прислів'я про люстерко?!

Моє зрозуміло про що: не треба сліпо вірити тому, що написане у Грінченка.

А Ваші прислів'я тут взагалі до чого? Я серйозно не розумію.
Название: Прислів'я та приказки запеклих опонентів
Отправлено: svidomit132 от апреля 4, 2012, 15:07
Цитата: Demetrius от апреля  4, 2012, 14:51
Так поясніть нарешті, до чого було Ваше прислів'я про люстерко?!

Моє зрозуміло про що: не треба сліпо вірити тому, що написане у Грінченка.

А Ваші прислів'я тут взагалі до чого? Я серйозно не розумію.
Фасмеролінгвістам Грінченко звичайно не до шмиги.

А прислів'я  :???Ну не я почав  :)