Как будет слово народ, нация, по-древнеирландски, и на современном ирланском?
Я только знаю слова tuath и daoine...
Так?
А какая их этимология? tuath восходит к *touta?
Не знаю, насколько это поможет, в шотландском гэльском для "народа" есть ещё слова luchd, sluagh, pobal (отдельный человек - neach, duine, pl. daoine, fear/tè).
Цитата: francisrossi от апреля 4, 2012, 15:50
pobal
Ну латинизмы меня не очень интересуют...
Цитата: francisrossi от апреля 4, 2012, 15:50
pl. daoine
daoine - это просто "люди?" много человеков?
Цитата: Alexandra A от апреля 4, 2012, 15:51
Цитата: francisrossi от апреля 4, 2012, 15:50
pl. daoine
daoine - это просто "люди?" много человеков?
Да, иногда просто как счётное слово.
Когнат валлийского gwerin в ирландском есть?
К сожалению, ни того, ни другого языка не знаю.. : D пока что ;)
Цитата: Alexandra A от
tuath восходит к *touta?
*teuta- (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=%5Cdata%5Cie%5Cpiet&first=1&off=prnum%2Btokh%2Bind%2Bavest%2Biran%2Barm%2Bgreek%2Bslav%2Blat%2Balb%2Brefer%2Bcomment&text_proto=*teut&method_proto=substring&ic_proto=on&text_meaning=&method_meaning=substring&ic_meaning=on&text_hitt=&method_hitt=substring&ic_hitt=on&text_tokh=&method_tokh=substring&ic_tokh=on&text_ind=&method_ind=substring&ic_ind=on&text_avest=&method_avest=substring&ic_avest=on&text_iran=&method_iran=substring&ic_iran=on&text_arm=&method_arm=substring&ic_arm=on&text_greek=&method_greek=substring&ic_greek=on&text_slav=&method_slav=substring&ic_slav=on&text_balt=&method_balt=substring&ic_balt=on&text_germ=&method_germ=substring&ic_germ=on&text_lat=&method_lat=substring&ic_lat=on&text_ital=&method_ital=substring&ic_ital=on&text_celt=&method_celt=substring&ic_celt=on&text_alb=&method_alb=substring&ic_alb=on&text_rusmean=&method_rusmean=substring&ic_rusmean=on&text_refer=&method_refer=substring&ic_refer=on&text_comment=&method_comment=substring&ic_comment=on&text_any=&method_any=substring&sort=proto&ic_any=on)
Цитата: Wulfila от апреля 4, 2012, 16:54
Цитата: Alexandra A от
tuath восходит к *touta?
*teuta- (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=%5Cdata%5Cie%5Cpiet&first=1&off=prnum%2Btokh%2Bind%2Bavest%2Biran%2Barm%2Bgreek%2Bslav%2Blat%2Balb%2Brefer%2Bcomment&text_proto=*teut&method_proto=substring&ic_proto=on&text_meaning=&method_meaning=substring&ic_meaning=on&text_hitt=&method_hitt=substring&ic_hitt=on&text_tokh=&method_tokh=substring&ic_tokh=on&text_ind=&method_ind=substring&ic_ind=on&text_avest=&method_avest=substring&ic_avest=on&text_iran=&method_iran=substring&ic_iran=on&text_arm=&method_arm=substring&ic_arm=on&text_greek=&method_greek=substring&ic_greek=on&text_slav=&method_slav=substring&ic_slav=on&text_balt=&method_balt=substring&ic_balt=on&text_germ=&method_germ=substring&ic_germ=on&text_lat=&method_lat=substring&ic_lat=on&text_ital=&method_ital=substring&ic_ital=on&text_celt=&method_celt=substring&ic_celt=on&text_alb=&method_alb=substring&ic_alb=on&text_rusmean=&method_rusmean=substring&ic_rusmean=on&text_refer=&method_refer=substring&ic_refer=on&text_comment=&method_comment=substring&ic_comment=on&text_any=&method_any=substring&sort=proto&ic_any=on)
Padėjo kovoj didi rusų tauta = помогал в борьбе русский народ (из Национального Гимна Литовской ССР).
Цитата: Alexandra A от апреля 4, 2012, 15:51
Цитата: francisrossi от апреля 4, 2012, 15:50
pl. daoine
daoine - это просто "люди?" много человеков?
daoine - мн.ч. от duine человек. когнат валлийскому dyn.
Цитата: Alexandra A от апреля 4, 2012, 15:55
Когнат валлийского gwerin в ирландском есть?
если gwerin - это мн. ч./ образованная форма от gwyr, то когнатом является ирл. слово fear, однако ни при каком раскладе "нацию, народ" оно не обозначает.
Племенной единицей была "деревня, вотчина" - tuath, позднее когда ирландцы крестились и появилось какое-то подобие общего государства, вошло лат. слово pobal. В современном языке в значении "нация" используется норманнизм náisiún
А muintear?
Цитата: Маркоман от апреля 8, 2012, 21:15
А muintear?
Это слово первоначально значило "родня, родственники". Оно и сейчас в таком значении (среди прочих) употребляется. Выражения типа muintear na hÉireann, скорее всего, появились позднее
Цитата: Rōmānus от апреля 8, 2012, 17:52
если gwerin - это мн. ч./ образованная форма от gwyr
Gwyr - это множественное число от gwr = мужчина, человек.
Не думаю, что gwyr и gwerin связаны родством.
Gwerin на валлийском означает общность людей - например, экипаж судна (в средневаллийской повести про Максена Вледига есть выражение gwerin gwyddbwyll = фигуры игры gwyddbwyll (подобие шахмат)).
Gweriniaeth = республика на современном валлийском.
Цитата: Rōmānus от апреля 8, 2012, 17:52
Племенной единицей была "деревня, вотчина" - tuath
То есть, оригинальное слово - tuath.
Просто видела что современные "реконструкторы"-любители британского языка (как они его видят своим не-профессиональным взглядом) "реконструируют" для британского языка слово touta = народ. Насколько я понимаю, именно так должно было выглядеть это слово в прото-кельтском, от этого touta > tuath.
Цитата: Alexandra A от апреля 8, 2012, 22:39
Цитата: Rōmānus от апреля 8, 2012, 17:52
если gwerin - это мн. ч./ образованная форма от gwyr
Gwyr - это множественное число от gwr = мужчина, человек.
Не думаю, что gwyr и gwerin связаны родством.
А я так думаю, так как по форме слово подозрительно похоже на коллективное мн. ч., которыми так богаты бриттские языки
Вот что пишет Викисловарь:
Про gwerin = группа людей
http://en.wiktionary.org/wiki/Bavaria
ЦитироватьMedieval Latin, from Baioarii 'Bavarians', from Late Latin Bojuvarii, literally, 'Boii settlers', compound of Gaulish Boii 'the Boii tribe' and Proto-Germanic *warjaz 'settler' (cf. Old Norse verjar 'defender, settler'), from Proto Indo-European (cf. Welsh gwerin 'crowd', Sanskrit vṛndám 'group, troop, crowd').
про gwr = муж, человек
http://en.wiktionary.org/wiki/gŵr (http://en.wiktionary.org/wiki/g%C5%B5r)
ЦитироватьFrom Proto-Celtic *wiros, from Proto-Indo-European *wiHrós. Cognate with Old Irish fer, Gaulish viros, Latin vir and Old English wer.
Не все исходные корни были реализованы в языках, развившихся из протоиндоевропейского - даже если речь идет о родственных языках. В древнеирландском не прослеживается никаких параллелей того исходника, из которого развились в валлийском gwerin и в санскрите vṛndam.