Цитата: Demetrius от апреля 3, 2012, 15:19Et maintenant?
портила
Цитата: RawonaM от апреля 3, 2012, 15:33Всё так же.Цитата: Demetrius от апреля 3, 2012, 15:19Et maintenant?
портила
Цитата: Demetrius от апреля 3, 2012, 15:38Montrez-moi une exemple.Цитата: RawonaM от апреля 3, 2012, 15:33Всё так же.Цитата: Demetrius от апреля 3, 2012, 15:19портилаEt maintenant?
Цитата: Demetrius от апреля 3, 2012, 15:19пример привёл! :wall:
Цитата: RawonaM от апреля 3, 2012, 16:10a) Это не зависит от кода. С zh то же самое.
A propos, qu'est-ce que ce lang=yue? C'est pas un code valide.
Цитата: RawonaM от апреля 3, 2012, 16:10Девез-то девез, но исправить надо.
Vouz devez faire comme ca
Цитата: Demetrius от апреля 3, 2012, 16:16Je sais pas comment. Je pense c'est liee a "blocked" bbc ou non, mais c'est pas assez importante pour perde de temps avec ca, pardon :)Цитата: RawonaM от апреля 3, 2012, 16:10Vouz devez faire comme caДевез-то девез, но исправить надо.
Цитироватьtest[/b]
Цитата: I. G. от апреля 3, 2012, 17:05C'est bien, il sera moins du flood d'I.G.
Неудобно. Каждый раз тыкать. Просто пропускаю посты.
Цитата: RawonaM от апреля 3, 2012, 17:08Что-то про флуд. Но, уверяю, флуда меньше не будет.Цитата: I. G. от апреля 3, 2012, 17:05C'est bien, il sera moins de flood d'I.G.
Неудобно. Каждый раз тыкать. Просто пропускаю посты.
Цитата: I. G. от апреля 3, 2012, 17:08Tu vas apprendre le francais?
Что-то про флуд. Но, уверяю, флуда меньше не будет.
Цитата: RawonaM от апреля 3, 2012, 17:09Из этого поняла только первое и последнее слово. Ответить не могу.Цитата: I. G. от апреля 3, 2012, 17:08Tu vas apprendre le francais?
Что-то про флуд. Но, уверяю, флуда меньше не будет.
Цитата: I. G. от апреля 3, 2012, 17:10Très bien. :)
Ответить не могу.
Цитата: RawonaM от апреля 3, 2012, 17:11Франсе - фигня. :smoke:Цитата: I. G. от апреля 3, 2012, 17:10Très bien. :)
Ответить не могу.
Цитата: I. G. от апреля 3, 2012, 17:12+1
Франсе - фигня. :smoke:
Цитата: Demetrius от апреля 3, 2012, 18:00普通话
人人都要學中文!
Цитата: Juuurgen от апреля 3, 2012, 18:01[lang=yue]普通話係無用嘅。[/lang]Цитата: Demetrius от апреля 3, 2012, 18:00普通话
人人都要學中文!
Цитата: Demetrius от апреля 3, 2012, 18:03посмотри объективно. путунхуа - самый нужный вариант китайского языка, как бы этого кому-либо не не хотелось. однозначно нужнее, чем кантонский, а тем более вэньянь. вэньянь нужен только специалистам по нему.
普通話係無用嘅。
Цитата: Juuurgen от апреля 3, 2012, 18:07:fp:
посмотри объективно.
Цитата: RawonaM от апреля 3, 2012, 17:08Vom fludi în limbile strĕine :)
C'est bien, il sera moins du flood d'I.G.
Цитата: Oleg Grom от апреля 3, 2012, 18:40:fp:
We fludi in alien languages
Цитата: Oleg Grom от апреля 3, 2012, 18:40Флудили, флудим и флудить будете?Цитата: RawonaM от апреля 3, 2012, 17:08Vom fludi în limbile strĕine :)
C'est bien, il sera moins du flood d'I.G.
Цитата: Oleg Grom от апреля 3, 2012, 18:41
:fp:
Цитата: arseniiv от апреля 3, 2012, 18:56Donnez-moi un lien.
Работает, но иногда не переводит некоторые куски сообщения (например, цитату переведёт, а остальное — нет, хотя там не английский).
Цитата: Чайник777 от апреля 3, 2012, 14:12Вот спасибо!
В последней опере не работал поначалу, пока я не выключил опцию "Enable plugins only on demand".
Цитата: I. G. от апреля 3, 2012, 17:08А воспользуйтесь кнопкой.
Что-то про флуд. Но, уверяю, флуда меньше не будет.
Цитата: Тайльнемер от апреля 4, 2012, 18:41Intéressante. Chez moi (FF) c'est pas comme ça. En fait, l'image de modification doit prendre assez d'espace pour ce bouton aussi. Ce peut-etre a cause de l'agrandissement. Puis-je voir un screenshot?
При переходе по ссылке на сообщение прокрутка сначала позиционируется как надо, но когда загружаются кнопки перевода, они увеличивают вертикальный размер каждого сообщения, и позиция сбивается.
Нельзя ли сделать, чтобы под кнопку сразу выделялся нужный вертикальный размер, ещё до её загрузки?
Цитата: Тайльнемер от апреля 4, 2012, 19:14Du lien "Traduire". Est-ce qu'il est sous le bouton de modification? Utilisez-vous l'agrandissement?
Un screenshot de quoi?
Цитата: arseniiv от апреля 4, 2012, 20:31гм
Не переводит сообщение Тайльнемера:
Цитата: RawonaM от апреля 4, 2012, 18:47
Puis-je voir un screenshot?
Цитата: RawonaM от апреля 4, 2012, 18:47Probablement, c'est parce que vous êtes un administrateur et voyez le bouton de rédaction dans tout message.
Chez moi (FF) c'est pas comme ça. En fait, l'image de modification doit prendre assez d'espace pour ce bouton aussi.
Цитата: Тайльнемер от апреля 5, 2012, 05:40Oui, vous avez bien raison. On verra ce qu'on peut faire.Цитата: RawonaM от апреля 4, 2012, 18:47Chez moi (FF) c'est pas comme ça. En fait, l'image de modification doit prendre assez d'espace pour ce bouton aussi.Probablement, c'est parce que vous êtes un administrateur et voyez le bouton de rédaction dans tout message.
Цитата: I. G. от апреля 3, 2012, 17:10Discesne linguam Gallicam?Цитата: RawonaM от апреля 3, 2012, 17:09Из этого поняла только первое и последнее слово. Ответить не могу.
Tu vas apprendre le francais?
Цитата: злой от апреля 5, 2012, 10:14Non.
Переводит только на язык вероятного противника?
Цитата: Тайльнемер от апреля 5, 2012, 11:11Chez moi ca marche pour tous...
Если нажать "Translate" на нескольких сообщениях, то "Show original" работает только с последним переведённым.
Цитата: Тайльнемер от апреля 5, 2012, 11:11:+1:
Если нажать "Translate" на нескольких сообщениях, то "Show original" работает только с последним переведённым.
Цитата: RawonaM от апреля 5, 2012, 11:17 | >>> | Цитата: RawonaM от апреля 5, 2012, 11:17 |
Цитата: mnashe от апреля 5, 2012, 15:30Non, c'est une erreur de traduction.
Так и должно быть?
Если да, то я смысла не уловил.
Цитата: RawonaM от апреля 5, 2012, 15:41cette erreur n'aurait pas surgi si vous aviez écrit d'une manière plus littéraire: "je ne peux rien faire'.
Non, c'est une erreur de traduction
Цитата: Sudarshana от апреля 5, 2012, 15:46Je sais, mais j'ai écrit comme j'ai écrit, rien à faire :)Цитата: RawonaM от апреля 5, 2012, 15:41Non, c'est une erreur de traductioncette erreur n'aurait pas surgi si vous aviez écrit d'une manière plus littéraire: "je ne peux rien faire'.
Цитата: engisdottir от апреля 5, 2012, 16:57Il y a une erreur dans ce message.
с латыни (сообщение Эллиди в начале страницы)
Цитата: RawonaM от апреля 5, 2012, 16:59Laquelle?Цитата: engisdottir от апреля 5, 2012, 16:57Il y a une erreur dans ce message.
с латыни (сообщение Эллиди в начале страницы)
Цитата: mnashe от апреля 5, 2012, 17:03Disces — второе лицо ед. ч. будущего времени. -ne = ли.
Discisne linguam Gallicam? не переводит.
Discis linguam Gallicam переводит.
Цитата: Ellidi от апреля 6, 2012, 10:01Я знаю.
-ne = ли.