Лингвофорум

Теоретический раздел => Алтайские языки => Тюркские языки => Тема начата: Pinia от марта 31, 2012, 21:25

Название: Одна татарская народная сказка
Отправлено: Pinia от марта 31, 2012, 21:25
Попросили меня перевести с русского одну татарскую сказку.
И начались проблемы - заглавие. По русски это Долотонос. Мне кажется, что это диво по татарски наверно звали по другому.
По польски Dłutonos дурацки звучит. Надо мне найти татарское имя. Может кто нибудь знает эту сказку?

ЦитироватьВ глухом, глухом лесу жил-был один шайтан. Ростом он был небольшой, даже совсем маленький и совсем волосатый. Зато руки у него были длинные, пальцы на руках длинные и ногти на них длинные. А ещё он имел особый нос – тоже длинный, как dłuto долото, i mocny jak żelazo. Его так и звали – Долотонос. Кто к нему приходил в урман (глухой лес) один, того Долотонос убивал во сне своим длинным носом. [...]
Название: Одна татарская народная сказка
Отправлено: Фанис от марта 31, 2012, 21:31
Не помню такую сказку. :) Интересно, откуда его взяли ваши просители.
Название: Одна татарская народная сказка
Отправлено: Pinia от марта 31, 2012, 21:33
Со сборника татарских сказок. Думаю оттуда http://tatarskie-skazki.narod.ru/
Название: Одна татарская народная сказка
Отправлено: Фанис от марта 31, 2012, 21:37
Да, наверное оттуда. Интересный сказочный герой. :)
Название: Одна татарская народная сказка
Отправлено: Pinia от марта 31, 2012, 21:39
Польские татары издают сборник сказок - просили чтобы им помощь.
Название: Одна татарская народная сказка
Отправлено: Фанис от марта 31, 2012, 21:41
Цитата: Pinia от марта 31, 2012, 21:25
Мне кажется, что это диво по татарски наверно звали по другому.
Наверное, так и звали - Өтергеборын (Долотонос), зачем переводчику народной сказки придумывать что-то от себя?
Название: Одна татарская народная сказка
Отправлено: Pinia от марта 31, 2012, 21:45
Чтобы сохранит народной колорит. А латиницей как это будет?
Название: Одна татарская народная сказка
Отправлено: Фанис от марта 31, 2012, 21:50
Цитата: Pinia от марта 31, 2012, 21:45
А латиницей как это будет?
Если в тюркологической латинице, то как-то вот так: ötergeborϊn.
Название: Одна татарская народная сказка
Отправлено: Pinia от марта 31, 2012, 21:55
Цитата: Фанис от марта 31, 2012, 21:50
Цитата: Pinia от марта 31, 2012, 21:45
А латиницей как это будет?
Если в тюркологической латинице, то как-то вот так: ötergeborϊn.
ötergeborϊn = Etergeborin
могу так написать в примечаниях?
Название: Одна татарская народная сказка
Отправлено: Karakurt от марта 31, 2012, 21:59
Цитата: Фанис от марта 31, 2012, 21:50
ötergeborϊn
В татарском есть ö и e? Что-то новое.
Название: Одна татарская народная сказка
Отправлено: Фанис от марта 31, 2012, 22:08
Цитата: Karakurt от марта 31, 2012, 21:59
Цитата: Фанис от марта 31, 2012, 21:50
ötergeborϊn
В татарском есть ö и e? Что-то новое.
Первое есть, второго нету. Каракурт, выберите подходящую тему, не какайте где-попало.
Название: Одна татарская народная сказка
Отправлено: Фанис от марта 31, 2012, 22:12
Цитата: Pinia от марта 31, 2012, 21:55
Цитата: Фанис от марта 31, 2012, 21:50
Цитата: Pinia от марта 31, 2012, 21:45
А латиницей как это будет?
Если в тюркологической латинице, то как-то вот так: ötergeborϊn.
ötergeborϊn = Etergeborin
могу так написать в примечаниях?
Тогда пишите Otergeborin.
Название: Одна татарская народная сказка
Отправлено: Karakurt от марта 31, 2012, 22:17
Первое это [ɵ̆] а не [ö]. Вам сказать куда пойти?
Название: Одна татарская народная сказка
Отправлено: Фанис от марта 31, 2012, 22:22
Цитата: Karakurt от марта 31, 2012, 22:17
Первое это [ɵ̆] а не [ö].
Возможно. Дальше что? Пинии нужны такие подробности?
Название: Одна татарская народная сказка
Отправлено: Karakurt от марта 31, 2012, 22:27
Не надо вводить в заблуждение.
Название: Одна татарская народная сказка
Отправлено: Фанис от марта 31, 2012, 22:34
Цитата: Karakurt от марта 31, 2012, 22:27
Не надо вводить в заблуждение.
:wall:
Ей нужно лишь приблизительное отражение в польской латинице, а не точная передача звуков в согласии с международными фонетическими алфавитами.
Название: Одна татарская народная сказка
Отправлено: Karakurt от марта 31, 2012, 22:36
Побейтесь, мож чего выйдет..
Название: Одна татарская народная сказка
Отправлено: Фанис от марта 31, 2012, 22:38
Цитата: Karakurt от марта 31, 2012, 22:36
Побейтесь, мож чего выйдет..
Болтолог.
Название: Одна татарская народная сказка
Отправлено: Vertaler от декабря 5, 2012, 21:57
Цитата: Pinia от марта 31, 2012, 21:25
По польски Dłutonos дурацки звучит.
А по-русски что, лучше?