Опрос
Вопрос:
Что эффективней в плане усвоения и использования?
Вариант 1: Lingua Franca Nova
голосов: 16
Вариант 2: Interlingua
голосов: 11
Итак что же эффективней?
Lingua Franca Nova
(wiki/en) Lingua_Franca_Nova (http://en.wikipedia.org/wiki/Lingua_Franca_Nova)
или
Interlingua
(wiki/en) Interlingua (http://en.wikipedia.org/wiki/Interlingua)
Собственно говоря, не фонтан ни то, ни другое.
Интерлингва-ИАЛА на самом деле - попытка сконструировать сферический "язык среднеевропейского стандарта" в вакууме. Установка Гоуда и иже с ним была именно такой, несмотря на то, что бабло давалось под практический международный вспомогательный язык, в нужность и возможность которого товарищи не шибко верили. То бишь по своей природе интерлингва - не ауксланг, а такая же игрушка для проверки гипотезы Сепира-Уорфа, как и логлан.
Лингва франка нова, типа, отталкивается от недостатков интерлингвы и местами делает это весьма успешно. Но у Бурея опять же не интерлингвистические, а реконструкторские приоритеты. Поэтому стремление "вывести" язык по принципу пиджинов вступает в конфликт с требованиями международности. Это и фонетическая орфография, искажающая графический облик слов (который собственно, и является более-менее интернациональным, а не произношение), не говоря уж о невозможности их этимологического анализа в парадигме ЛФН - тогда как простой список интернационализмов латинского происхождения (и в меньшей мере греческого) даёт нам прозрачные словообразовательные модели и набор декомпонируемых элементов. И, например, отказ от супплетивных и непродуктивно-производных форм порядковых числительных первого десятка, при том, что они намного международней количественных (музыкальные интервалы и т.п.).
Поэтому, хотя ЛФН и лидирует на фотофинише, нормальный эффективный ауксланг надо строить с нуля на других принципах и на другом основании.
Например, на основании латино-сине-флексионе. Просеять его лексику через фильтр международности (собственно интернационализмы латинского и греческого происхождения и вычленяемые корни, биологическая и медицинская номенклатура и вычленяемые корни, интернационализмы иного происхождения; оставшиеся семантические слоты заполняются общероманской (+ынглиш) лексикой латинского происхождения). Ввести автономное словообразование по образцам заимствованных слов. Похерить гласные на конце существительных, оставив тематические гласные глаголов, имеющие значение при словообразовании - это заодно повысит синтаксическую прозрачность предложений путём распознаваемости сказуемых. Ввести необходимые аналитические грамматические маркеры - например, артикли lV(s), субстантивирующие следующее за ними слово (следующие за которым без артикля или предлога служат его атрибутами - прилагательные или существительные-приложения) и одновременно выражающие его число (при этом сама лексема во множественном не изменяется, сохраняя словарную форму), одушевлённость и род одушевлённых.
Интерлингву можно читать без обучения.
И во многом за счёт знакомого вида слов.
Цитата: Alone Coder от декабря 2, 2012, 12:18
Интерлингву можно читать без обучения.
И во многом за счёт знакомого вида слов.
А разве LFN не обладает таким же свойством?
Цитата: BormoGlott от декабря 2, 2012, 12:45
А разве LFN не обладает таким же свойством?
Поскольку там упрощенный спеллинг следует за упрощенным произношением, многие слова трудно узнать (нет различия C/S, нет немых H в начале слова и т.п.).
Цитата: cetsalcoatle от марта 30, 2012, 21:30
Итак что же эффективней?
Lingua Franca Nova
(wiki/en) Lingua_Franca_Nova (http://en.wikipedia.org/wiki/Lingua_Franca_Nova)
или
Interlingua
(wiki/en) Interlingua (http://en.wikipedia.org/wiki/Interlingua)
Посмотрел статью в википедии о лингве франке нове и... не нашел там перевода на лингву франку нову... :donno: Есть интерлингва, есть интерлинве, а лингвы франки новы среди перечня языков нет. Это об чем-то да и говорит... :???
Зато у неё своя вики :)
http://lfn.wikia.com/wiki/Paje_xef
Цитата: cetsalcoatle от декабря 3, 2012, 10:29
Зато у неё своя вики :)
http://lfn.wikia.com/wiki/Paje_xef
Не густо. Полностью текст только «Дао Дэ-цзина» нашел. Так это и у интерлингваистов полностью есть. Да еще кусочек Евангелия от Иоанна озадачил:
ЦитироватьEn la comensa es la parola.
E la parola es con IAUE.
E la parola es IAUE.
El es al comensa con IAUE.
La tota es creada par el.
E no cosa es creada sin el.
IAUE — это International Association of United Earth? :what:
Цитата: Lugat от декабря 3, 2012, 11:40
IAUE — это International Association of United Earth? :what:
Может, это YHWH по-ихнему?
Цитата: Hellerick от декабря 3, 2012, 11:44
Может, это YHWH по-ихнему?
Если б так. А то ж непременно надо по-своему выпендриться. Выпевать его надо, что-ли: IIII—AAAA—UUU—EE?..
Цитата: Lugat от декабря 3, 2012, 11:53
Выпевать его надо, что-ли: IIII—AAAA—UUU—EE?..
На практике Ι и U будут неслоговыми. А Гашем и должно быть непроизносимым :) Другое дело, что в оригинале Иоанна его там и близко нет.
А почему капсом?
На вики у франконовистов много чего можно найти - от "Алисы в стране чудес" до "Маленького Принца": http://lfn.wikia.com/wiki/Colie_de_naras
Мне ЛФН намного больше нравится, чем Интерлингва или даже Эсперанто. Хотя, каждому свое)
Цитата: Florina от апреля 21, 2013, 15:34
На вики у франконовистов много чего можно найти - от "Алисы в стране чудес" до "Маленького Принца": http://lfn.wikia.com/wiki/Colie_de_naras
Мне ЛФН намного больше нравится, чем Интерлингва или даже Эсперанто. Хотя, каждому свое)
Мне тоже. Что доказывает, что не надо гнаться за натуралистичностью.
В плане понимания эффективнее Interlingua, в плане усвоения - LFN.
Цитата: Hellerick от декабря 3, 2012, 11:44
Цитата: Lugat от декабря 3, 2012, 11:40
IAUE — это International Association of United Earth? :what:
Может, это YHWH по-ихнему?
Это имя "Яхве"
Спасибо, кэп. А YHWH что по-Вашему?
ЦитироватьЧто эффективней в плане усвоения и использования?
Lingua Franca Nova — 9 (52.9%)
Interlingua — 8 (47.1%)
Ого! Как минимум 17 ЛФчан изучали оба этих конланга.
Цитата: Тайльнемер от октября 2, 2013, 14:35
ЦитироватьЧто эффективней в плане усвоения и использования?
Lingua Franca Nova — 9 (52.9%)
Interlingua — 8 (47.1%)
Ого! Как минимум 17 ЛФчан изучали оба этих конланга.
Я сейчас сделал счёт 9:9. ;D
Цитата: Bhudh от октября 2, 2013, 12:13
Спасибо, кэп. А YHWH что по-Вашему?
Per no cosa, Buda!Me no conose cual sinifica la 'YHWH'.