Опрос
Вопрос:
Какого рода слова "салага" и "стиляга"?
Вариант 1: Оба слова мужского рода
голосов: 27
Вариант 2: Салага - мужского, стиляга - общего
голосов: 0
Вариант 3: Салага - общего, стиляга - мужского
голосов: 2
Вариант 4: Оба слова общего рода
голосов: 6
Вариант 5: Другой вариант
голосов: 0
Уважаемые коллеги, друзья, товарищи и господа, братья и сёстры!
Мне очень нужны ваши ответы на это голосование. Вопрос очень важный, я бы даже сказал, принципиальный.
Желательно отвечать на вопрос, не глядя в словарь! Заранее огромное спасибо всем ответившим! Все комментарии очень приветствуются.
По-моему, оба слова общего рода.
Правда, "салага" женсного рода звучит не особо, но наверно ничего страшного.
Я немного попозже объясню, почему это всё мне так важно. А может быть кто-то сам догадается.
Салага - по-любому жен.рода. Это же армейское, а у нас не Израиль, девушки не служат.. :)
А стиляга... Мне кажется, тоже мужского. Женщина, девушка - это "стильная штучка". Причем оттенок значения у этого выражения положительный, а у слова стиляга - какой-то неопределенный, отдает даже выпендрежем, весь из себя..
Я слышала, что "салага" это "козел". В некоторых университетах первокурсников называли "салагами" и еще "козерогами".
Я проголосовал за 2 м.р.
Объясняю: оба слова теоретически могут согласовываться со словами ж.р., но на практике употребляются только по отношению к особам мужеского пола. :) Я не слышал, чтобы женщину / девушку называли салагой (скорее, скажут "соска") или стилягой (скорее, "цаца" или "вся такая из себя чикса").
Кстати говоря, слово "стиляга" сейчас вообще не в моде. ;)
оба мужского, исходя из употребления.
аналогично.
ja toge dumaju, chto muzskogo.
оба мужского, без вопросов
Цитата: "Драгана" от
Я слышала, что "салага" это "козел". В некоторых университетах первокурсников называли "салагами" и еще "козерогами".
Слышал другое объяснение. Не взыщите, если это народная этимология...
Якобы при Петре Алексеевиче существовала морская школа на о. Алаг (не знаю, где это). Соответственно, когда вновь прибывшего спрашивали откуда он..
P.S. Думаю, что оба мужского.
ЦитироватьЯ слышала, что "салага" это...
А в Фасмера никто заглянуть не пробовал? ;)
ЦитироватьСлово: салáга,
Ближайшая этимология: см. салáкуша.
Слово: салáкуша,
Ближайшая этимология: салáка, салáга — рыба "плотица, Сluреа sprattus; Cyprinus rutilus; Alburnus lucidus..."
Очевидно, салакой / салагой прозывали неопытных матросов: салага - это довольно мелкая рыбка, к тому же в изобилии встречавшаяся в Балтийском море. Сейчас бы, наверное, сказали "креветка"... ;)
Цитата: Тхоломео от мая 12, 2006, 09:31
Желательно отвечать на вопрос, не глядя в словарь!
Цитата: Gangleri от марта 22, 2008, 23:14
А в Фасмера никто заглянуть не пробовал? ;)
Нельзя было в Фасмера заглядывать!
ЦитироватьНельзя было в Фасмера заглядывать!
Речь шла о роде, а не об этимологии.
Этимология уже по ходу обсуждения всплыла.
Конечно,оба мужского.А что тогда писала,явно опечатка,когда думаешь одно,пишешь другое.
Драгана, с вами очень часто приключаются опечатки. Это очень забавно =)
А что тут забавного?
Ну что вы хотите с блондинки! :D
оба мужского....женщин ни тем ни другим не называют....так что мужики бывают и салагами и стилягами...и кем они тока не бывают)) :)
Топикстартер - умница.