Здравствуйте!
Наречие "пока", согласно со словарём Ожегова, в просторечии призносится "пока что"; также и наречие "почти" : "почти что".
По-видимому, "почти" появилось как упрощение обращения "почитай, что", то есть 'можешь даже мыслить, что ...'
Возможно, и "пока" прежде бывало сокращением повелительного глагола в сочетании со "что"?
Из http://starling.rinet.ru/
Цитировать
Word: пока́
Near etymology: диал. поки́, шенкурск. (Подв.), укр. по́ки, блр. покi, др.-польск. póky (Брюкнер, AfslPh 11, 134), польск. póki "пока, до тех пор, пока". Из *ро- и вин.-им. мн. ср. р. *kа от кой, кто, *-kу -- вин. мн. м. и ж. Аналогично образованы диал. дока́ "до тех пор, пока", арханг. (Подв.), пота́ "между тем", тихвинск. (РФВ 62, 296) -- от тот, ср. еще укр. до́ки "пока, до тех пор, пока", болг. от ка "с каких пор", ка "когда", док "до тех пор, пока", сербохорв. до̏ка, до̏к -- то же (Мi. ЕW 151; Бернекер 1 673). Не из поку́да вопреки Преобр. (I, 335). Ср. сл.
Тогда отколь пошли есть слова типа "доколе" ?
Прокуратор, спасибо!