Опрос
Вопрос:
Как вы относитесь к конгломератам типа "деньрождение", "месторасположение", "местообитание"?
Вариант 1: Люблю
голосов: 16
Вариант 2: Мне как-то фиолетово
голосов: 17
Вариант 3: Меня это БЕСИТ!!!11111
голосов: 10
.
Обожаю~♥
Деньрождение существует? :o
Тупняк. Тот, кто говорит "мое деньрождение", наверняка еще пишет "девчёнки" и "это мне нравиться", а также говорит не только звОнит, но и катАлог, квАртал и прочие такие слова!
Цитата: Драгана от марта 17, 2012, 15:22
Тупняк. Тот, кто говорит "мое деньрождение", наверняка еще пишет "девчёнки" и "это мне нравиться", а также говорит не только звОнит, но и катАлог, квАртал и прочие такие слова!
Я так говорю. Приятно познакомиться. :yes:
Обожаю деньрожденье. Так и говорю "На мои деньрождения/днирожденья(реже) мы собираемся...".
Не верю!
С пониманием.
Цитата: Драгана от марта 17, 2012, 15:29
Не верю!
Прескриптивизм — это неправильно.
Если все вокруг всегда говорили [i]перезво́нишь[/i], с какой стати я буду говорить [i]перезвони́шь[/i] только потому, что так говорят в какой-то там Москве (и то не факт)?
Цитата: Драгана от марта 17, 2012, 15:29
Не верю!
ну как хотите. От правды жизни не убежишь.
Цитата: Драгана от марта 17, 2012, 15:22
Тот, кто говорит "мое деньрождение", наверняка еще пишет "девчёнки" и "это мне нравиться", а также говорит не только звОнит, но и катАлог, квАртал и прочие такие слова!
Вы так говорите, как-будто это что-то плохое.
Я видел "деньрождение" на плакате в каком-то детском саду.
А вспомнил, плакат "Что такое деньрождение?". Очень красочный.
Месторасположение (и местоположение) ощущается нейтрально, а вот остальные бесят.
на слух нейтрально, в записи раздражает
А разве правильно не "перезво́нешь"?
Цитата: Demetrius от марта 17, 2012, 15:24Я так говорю.
+1
Раздражают составные числительные. Шестьюдесятью пятью. Тьфу. Надо - "шисятпитью".
Все няши кроме "деньрождение". Как-то убого оно выглядит :-\
Забавляют :)
Цитата: maristo от марта 18, 2012, 09:58
А разве правильно не "перезво́нешь"?
С чево бы?
Цитата: лаоху от марта 18, 2012, 09:24
на слух нейтрально, в записи раздражает
В целом согласен.
Если слышу "Приходи на деньрожденье", это ещё куда ни шло, а вот "Поздравляю с деньрожденьем" звучит совсем странно.
Цитата: Alexi84 от марта 25, 2012, 15:58
Если слышу "Приходи на деньрожденье", это ещё куда ни шло, а вот "Поздравляю с деньрожденьем" звучит совсем странно.
как я слышал (и сам так говорю)
И.П. деньрожденье
Р.П. деньрожденья, дня рожденья
Д.П. дню рожденья
В.П. деньрожденье
Т.П. днемрожденьем, днем рожденья
П.П. о дне рожденья
Это вообще минимальные пары. День рождения — это один раз у човека бывает. "деньрожденье" — каждый год.
Деньрожденье - отличное слово! Употребляю назло граммарнацям.
Цитата: Драгана от марта 17, 2012, 15:22
наверняка еще пишет "девчёнки" и "это мне нравиться"
Вот эти люди и
Цитата: Драгана от марта 17, 2012, 15:22
говорит не только звОнит, но и катАлог, квАртал и прочие такие слова!
вот эти, как правило, не сочетаются в одном человеке.
Цитата: RawonaM от марта 25, 2012, 22:46
Это вообще минимальные пары. День рождения — это один раз у човека бывает. "деньрожденье" — каждый год.
:o
Положено говорить - рождество.
Цитата: Alone Coder от марта 17, 2012, 12:52
деньрождение
Могу оговориться таким образом. Наверно, потому особых (далёких от нейтральных) чувств не питаю, но сейчас не разберусь.
Цитата: Alone Coder от марта 17, 2012, 12:52
месторасположение
Отдаёт канцеляритом.
Цитата: Alone Coder от марта 17, 2012, 12:52
местообитание
Воспринимаю нормально как биологический термин.
Цитата: Juuurgen от марта 25, 2012, 20:33
Цитата: Alexi84 от марта 25, 2012, 15:58
Если слышу "Приходи на деньрожденье", это ещё куда ни шло, а вот "Поздравляю с деньрожденьем" звучит совсем странно.
как я слышал (и сам так говорю)
И.П. деньрожденье
Р.П. деньрожденья, дня рожденья
Д.П. дню рожденья
В.П. деньрожденье
Т.П. днемрожденьем, днем рожденья
П.П. о дне рожденья
Интересно, почему в дательном и предложном падежах только правильный, литературный вариант? Ведь можно сказать "Я готовлюсь к деньрожденью" или "Ты забыл о моём деньрожденье (или деньрожденьи)!" :)
Цитата: RawonaM от марта 25, 2012, 22:46
Это вообще минимальные пары. День рождения — это один раз у човека бывает. "деньрожденье" — каждый год.
Шмелизм! :negozhe:
Цитата: Alexi84 от марта 25, 2012, 23:50
Интересно, почему в дательном и предложном падежах только правильный, литературный вариант? Ведь можно сказать "Я готовлюсь к деньрожденью" или "Ты забыл о моём деньрожденье (или деньрожденьи)!"
почему-то это мне режит слух и глаз
Д. обычно "ко дню рождения" - устойчивое сочетание
П. максимум "о дне рожденье"
Цитата: arseniiv от марта 25, 2012, 23:17
Цитата: Драгана от марта 17, 2012, 15:22
наверняка еще пишет "девчёнки" и "это мне нравиться"
Вот эти люди и
Цитата: Драгана от марта 17, 2012, 15:22
говорит не только звОнит, но и катАлог, квАртал и прочие такие слова!
вот эти, как правило, не сочетаются в одном человеке.
Дык. КатАлог и квАртал - это вообще профессиональный жаргон, как, например, возбУждено.
В моем сознании из-за этого противопоставлены квАртал (в году) и квартАл (в городе).
Цитата: Awwal12 от марта 26, 2012, 00:28
В моем сознании из-за этого противопоставлены квАртал (в году) и квартАл (в городе).
Мне кто-то говорил, что это неправильно так.
А "месторождение" как вам?
Правильно так:
ЦитироватьИ.П. деньрождение
Р.П. деньрождения
Д.П. деньрождению
В.П. деньрождение
Т.П. деньрождением
П.П. о деньрождении
В Ижевске регулярно слышу, и даже читаю.
Днюха - это словечко ненавижу.
У меня такая система:
День рождения — единственный за всю жизнь вселенной день, когда кто-то определённый родился
Пример: 12 июля 100 года до н. э. — день рождения Юлия Цезаря.
День рожденья — годовщина рождения, дата рождения
Примеры: На следующей неделе будет мой день рожденья. Мы встретились с ним в его день рожденья.
Деньрожденье — торжество или праздник в честь дня рожденья
Пример: Мы отлично повеселились на деньрожденье одного нашего общего друга.
Склоняю тривиально.
Шмель аплодирует стоя.
Цитата: Bhudh от сентября 25, 2020, 23:04
Шмель аплодирует стоя.
Мы одно и то же называем шмелём?
Задумался, как правильно: "восьмой март" или "восьмое марто"?.. :???
Цитата: Argiro от сентября 26, 2020, 09:51Мы одно и то же называем шмелём?
Наш Шмеле
вот (https://lingvoforum.net/index.php?topic=13960.0).