Лингвофорум

Теоретический раздел => Русский язык => Индоевропейские языки => История языка => Тема начата: Алексей Гринь от марта 14, 2012, 18:04

Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Алексей Гринь от марта 14, 2012, 18:04
понял > поэл, по:л
конечно > каэшн, кэ:шн

Что ещё? Ощень интересный явление.
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Sudarshana от марта 14, 2012, 18:08
Да много согласных у нас выпадает и не только интервокальных.
сколько, человек, смотри...
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Искандер от марта 14, 2012, 18:09
Цитата: Sudarshana от марта 14, 2012, 18:08
смотри...
там и "о" выпадает (редуцируется до ъ), и никто даже и не замечает, о чём просит.
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Sudarshana от марта 14, 2012, 18:13
Цитата: Искандер от марта 14, 2012, 18:09
никто даже и не замечает, о чём просит
;D Я все-таки в худшем случае слышу "сори".
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Алексей Гринь от марта 14, 2012, 18:16
Цитата: Sudarshana от марта 14, 2012, 18:08
Да много согласных у нас выпадает и не только интервокальных.
Да, но в поэл звук ещё может быть назализированным.
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Искандер от марта 14, 2012, 18:17
Цитата: Sudarshana от марта 14, 2012, 18:13
Я все-таки в худшем случае слышу "сори".
с гласным среднего заднего?
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Sudarshana от марта 14, 2012, 18:21
Цитата: Алексей Гринь от марта 14, 2012, 18:04
конечно > каэшн, кэ:шн
Я говорю вплоть до [къэшш]
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Sudarshana от марта 14, 2012, 18:21
Цитата: Искандер от марта 14, 2012, 18:17
с гласным среднего заднего?
С обычным [а].
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Alone Coder от марта 14, 2012, 18:31
очьйхърактернъ 'очень характерно' (Ариадна - Шлем ужаса ч.5)
Евгеи 'Евгений' (Кураев - Рязань)
паŋимаü 'понимаю' (Кунг-фу панда 0:27:10)
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: DarkMax2 от марта 14, 2012, 18:35
Цитата: Sudarshana от марта 14, 2012, 18:13
Цитата: Искандер от марта 14, 2012, 18:09
никто даже и не замечает, о чём просит
;D Я все-таки в худшем случае слышу "сори".
худший случай: гляди -> ля
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Sudarshana от марта 14, 2012, 18:35
Цитата: Alone Coder от марта 14, 2012, 18:31
паŋимаü 'понимаю'
А, ну да, "памаш" же еще бывает.
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Sudarshana от марта 14, 2012, 18:37
Правильно ещё
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Алексей Гринь от марта 14, 2012, 18:46
Цитата: Alone Coder от марта 14, 2012, 18:31
паŋимаü 'понимаю' (Кунг-фу панда 0:27:10)
В быстрой речи вплоть до "пмаа"
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Искандер от марта 14, 2012, 18:47
— Приве̃ǫ
— Кадила̃ǫ
— На̃ман̨
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Sudarshana от марта 14, 2012, 18:53
Цитата: Искандер от марта 14, 2012, 18:47
— Приве̃ǫ
— Кадила̃ǫ
— На̃ман̨
Português dessous née ?
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Штудент от марта 14, 2012, 19:12
Ну, раз уж слово "португальский" прозвучало, то там как раз фиксируется выпадение латинского интервокального н.
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Искандер от марта 14, 2012, 19:13
Цитата: Sudarshana от марта 14, 2012, 18:53
Português dessous née ?
Не, надписная эн использована в значении, как она есть в МФА.
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Драгана от марта 14, 2012, 19:32
Это называется "каша во рту" и "трандычихи". Нечеткое произношение и выпадение и согласных, и гласных. Тут и чек "человек", грит "говорит", очень распространенное щас "сейчас", тока "только", ваще "вообще", ничё "ничего", шоньть, чёньть "что-нибудь" итп.
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Драгана от марта 14, 2012, 19:35
Еще у нас на работе одна женщина постоянно говорит - делат (делает), делашь, открыват (открывает), открывашь, понимат, понимашь, знат, знашь... Видимо, это диалектное.
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Alone Coder от марта 14, 2012, 19:36
Это называется русский язык. В отличие от СРЛЯ.
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Маркоман от марта 14, 2012, 19:40
Цитата: Драгана от марта 14, 2012, 19:32
щас "сейчас", тока "только", ваще "вообще", ничё "ничего", шоньть, чёньть "что-нибудь" и
Как-то здесь надо выделить, где очень небрежная речь, а где реальное изменение. щас произносится в любой речи. Остальные все-таки в небрежной.
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Alone Coder от марта 14, 2012, 19:46
Все в любой речи.
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Драгана от марта 14, 2012, 19:48
Да я сама порой страдаю такой редукцией и сокращением слов, что СРЛЯ плачет горькими слезами!
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Драгана от марта 14, 2012, 19:49
Думаю, и ничё "ничего" - реальное изменение, а вот "чек" - явная небрежность.
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Alone Coder от марта 14, 2012, 19:52
"ч(л)оэк" - нормально.
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: mnashe от марта 14, 2012, 20:52
Цитата: Алексей Гринь от марта 14, 2012, 18:04
понял > поэл, по:л
конечно > каэшн, кэ:шн
Ни разу не слышал.

Цитата: Alone Coder от марта 14, 2012, 19:36
Это называется русский язык. В отличие от СРЛЯ.
Цитата: Alone Coder от марта 14, 2012, 19:46
Все в любой речи.
Эх, кодер, кодер...
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Sudarshana от марта 14, 2012, 20:54
Цитата: mnashe от марта 14, 2012, 20:52
Ни разу не слышал.
[пõъл] гопники говорят
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Штудент от марта 14, 2012, 21:04
Цитата: mnashe от марта 14, 2012, 20:52
Цитата: Алексей Гринь от марта 14, 2012, 18:04
понял > поэл, по:л
конечно > каэшн, кэ:шн
Ни разу не слышал.
:+1:
Похоже, бакинский русский зело консервативен.
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Алексей Гринь от марта 14, 2012, 21:11
:(
Меня собсно интересовал именно интервокальный Н (внезапно: так называется тема), а нафлудили-то о левом.
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Алексей Гринь от марта 14, 2012, 21:13
Цитата: Штудент от марта 14, 2012, 21:04
Цитата: mnashe от марта 14, 2012, 20:52
Цитата: Алексей Гринь от марта 14, 2012, 18:04понял > поэл, по:л
конечно > каэшн, кэ:шн
Ни разу не слышал.
:+1:
Похоже, бакинский русский зело консервативен.
Что характерно, первый результат в гугле на запрос "поэл" мне даёт вопрос "что значит слово ПОЭЛ?" на сайте с латвийским доменом. Видимо, консервативен он не только в Баку :)

Каэшн вообще дико популярен: (google) "каэшн" (https://www.google.com/search?hl=en&client=firefox&hs=S8Z&rls=org.mozilla%3Aru%3Aofficial&q=%22%D0%BA%D0%B0%D1%8D%D1%88%D0%BD%22&oq=%22%D0%BA%D0%B0%D1%8D%D1%88%D0%BD%22&aq=f&aqi=p-p1&aql=&gs_sm=3&gs_upl=1893l2236l0l2365l2l2l0l0l0l0l229l229l2-1l1l0&gs_l=serp.3..35i39.1893l2236l0l2365l2l2l0l0l0l0l229l229l2-1l1l0)
Или вот: http://forum.guitarplayer.ru/index.php?topic=207239.0
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Искандер от марта 14, 2012, 21:27
Цитата: Sudarshana от марта 14, 2012, 20:54
[пõъл] гопники говорят
там стёд, как у датской королевы же.
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Awwal12 от марта 26, 2012, 12:52
Цитата: DarkMax2 от марта 14, 2012, 18:35
Цитата: Sudarshana от марта 14, 2012, 18:13
Цитата: Искандер от марта 14, 2012, 18:09
никто даже и не замечает, о чём просит
;D Я все-таки в худшем случае слышу "сори".
худший случай: гляди -> ля
При чем тут "гляди"? "Глянь" же.
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Awwal12 от марта 26, 2012, 12:53
Цитата: mnashe от марта 14, 2012, 20:52
Цитата: Алексей Гринь от марта 14, 2012, 18:04
понял > поэл, по:л
конечно > каэшн, кэ:шн
Ни разу не слышал.
А я таки слышал. :) Особенно первое.
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Алексей Гринь от марта 26, 2012, 12:54
Цитата: Awwal12 от марта 26, 2012, 12:52
Цитата: DarkMax2 от марта 14, 2012, 18:35худший случай: гляди -> ля
При чем тут "гляди"? "Глянь" же.
В чешском тоже hle
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: DarkMax2 от марта 26, 2012, 13:08
Цитата: Awwal12 от марта 26, 2012, 12:52
Цитата: DarkMax2 от марта 14, 2012, 18:35
Цитата: Sudarshana от марта 14, 2012, 18:13
Цитата: Искандер от марта 14, 2012, 18:09
никто даже и не замечает, о чём просит
;D Я все-таки в худшем случае слышу "сори".
худший случай: гляди -> ля
При чем тут "гляди"? "Глянь" же.
А для -ля- есть разница?
"Ля, какой борзый" - тут, вроде, по смыслу "гляди" больше вписывается.
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Awwal12 от марта 26, 2012, 13:10
Цитата: DarkMax2 от марта 26, 2012, 13:08
А для -ля- есть разница?
Количество слогов как минимум.
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: DarkMax2 от марта 26, 2012, 13:14
Цитата: Awwal12 от марта 26, 2012, 13:10
Цитата: DarkMax2 от марта 26, 2012, 13:08
А для -ля- есть разница?
Количество слогов как минимум.
У меня "глянь" ассоциируется исключительно с буквальным действием: глянь на это.
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Алексей Гринь от марта 26, 2012, 16:16
Цитата: Алексей Гринь от марта 26, 2012, 12:54
Цитата: Awwal12 от марта 26, 2012, 12:52При чем тут "гляди"? "Глянь" же.
В чешском тоже hle
При этом в чешском hle < hleď. Отпадение конечного смычного весьма распространённое явление (как блядь > бля). Поэтому в свете сих фактов, мне кажется, что гля < глядь, а не глянь.

http://ozhegov.info/slovar/?ex=Y&q=ГЛЯДЬ (http://ozhegov.info/slovar/?ex=Y&q=%D0%93%D0%9B%D0%AF%D0%94%D0%AC)
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Borovik от марта 26, 2012, 16:33
Цитата: DarkMax2 от марта 14, 2012, 18:35
Цитата: Sudarshana от марта 14, 2012, 18:13
Цитата: Искандер от марта 14, 2012, 18:09
никто даже и не замечает, о чём просит
;D Я все-таки в худшем случае слышу "сори".
худший случай: гляди -> ля
Ну это всё же региональное, а то и местечковое  :)  Слышал в Харькове это "ля"
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: DarkMax2 от марта 26, 2012, 16:47
Цитата: Borovik от марта 26, 2012, 16:33
Цитата: DarkMax2 от марта 14, 2012, 18:35
Цитата: Sudarshana от марта 14, 2012, 18:13
Цитата: Искандер от марта 14, 2012, 18:09
никто даже и не замечает, о чём просит
;D Я все-таки в худшем случае слышу "сори".
худший случай: гляди -> ля
Ну это всё же региональное, а то и местечковое  :)  Слышал в Харькове это "ля"
Да, да. Это наше, Захарпольское :)
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Borovik от марта 26, 2012, 16:51
ЦитироватьДевушка, как пройти на Ордынку?
- Шо?
- Так вы из Харькова?!
- Тю!!
- С Салтовки?!
- Ля...
- Из 602-го микрорайона?
:)
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Алексей Гринь от марта 26, 2012, 16:54
Цитата: Borovik от марта 26, 2012, 16:51
- Из 602-го микрорайона?
Вот чё-то меня тянет употреблять «с»: с деревни, с 602-ого района... Скажите, я дурак?
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Borovik от марта 26, 2012, 16:55
Меня тоже  :)
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: DarkMax2 от марта 26, 2012, 17:01
Да, я с Салтовки :)
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Любомир от марта 26, 2012, 17:33
Цитата: Алексей Гринь от марта 26, 2012, 16:16
Цитата: Алексей Гринь от марта 26, 2012, 12:54
Цитата: Awwal12 от марта 26, 2012, 12:52При чем тут "гляди"? "Глянь" же.
В чешском тоже hle
При этом в чешском hle < hleď. Отпадение конечного смычного весьма распространённое явление (как блядь > бля). Поэтому в свете сих фактов, мне кажется, что гля < глядь, а не глянь.

http://ozhegov.info/slovar/?ex=Y&q=ГЛЯДЬ (http://ozhegov.info/slovar/?ex=Y&q=%D0%93%D0%9B%D0%AF%D0%94%D0%AC)
А хорваты говорят gle вместо gledaj. Забавно.
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Алексей Гринь от марта 26, 2012, 17:48
Цитата: Любомир от марта 26, 2012, 17:33
А хорваты говорят gle вместо gledaj
Не может ли быть, что gledaj - более поздний глагол, а gle происходит из некоего более раннего, односложного?
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Любомир от марта 26, 2012, 22:03
Цитата: Алексей Гринь от марта 26, 2012, 17:48
Цитата: Любомир от марта 26, 2012, 17:33
А хорваты говорят gle вместо gledaj
Не может ли быть, что gledaj - более поздний глагол, а gle происходит из некоего более раннего, односложного?
Нет, gledaj - это нормативный императив от gledati, а gle - это разговорно так.
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: SIVERION от марта 26, 2012, 22:23
да в России редуцируют ,иногда не очень понятно о чем говорят,когда берут интервью у деревенских,такие ощущения у меня вызывает гуцульский говор в украинском
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Borovik от марта 27, 2012, 10:41
Цитата: DarkMax2 от марта 26, 2012, 17:01
Да, я с Салтовки :)
Вот мы вас и вычислили  :smoke:
Микрорайон не 602?  :)
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Awwal12 от марта 27, 2012, 10:50
Цитата: Алексей Гринь от марта 26, 2012, 16:16
Поэтому в свете сих фактов, мне кажется, что гля < глядь, а не глянь.
Всё бы хорошо, но "глядь" в современном русском используется почти исключительно в качестве междометия, а не императива. В качестве же императива - либо полная форма "гляди" (от "глядеть"), либо "глянь" (от "глянуть"). При этом, разумеется, "гля" - это не самостоятельная форма.
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: DarkMax2 от марта 27, 2012, 11:06
Цитата: Borovik от марта 27, 2012, 10:41
Цитата: DarkMax2 от марта 26, 2012, 17:01
Да, я с Салтовки :)
Вот мы вас и вычислили  :smoke:
Микрорайон не 602?  :)
сотня близкая, но не та.  8-)
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: dagege от января 7, 2014, 12:54
Цитата: Искандер от марта 14, 2012, 18:09
Цитата: Sudarshana от марта 14, 2012, 18:08
смотри...
там и "о" выпадает (редуцируется до ъ), и никто даже и не замечает, о чём просит.
смари
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Wolliger Mensch от января 7, 2014, 21:04
Мона, нуна.
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Toman от января 8, 2014, 04:12
Раз уж приводим выпадения других согласных - моё любимое словечко такого рода - "эли". Иногда проскакивает непроизвольно, особенно при бурных обсуждениях срочных вопросов. Не знаю, насколько те, кто слышит, легко и сразу понимают, что это значит "если".
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Wolliger Mensch от января 8, 2014, 18:52
Русский язык Украины: *Русский язык Украины (http://lingvoforum.net/index.php/topic,64908.msg1965397.html#msg1965397)
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: zwh от января 8, 2014, 18:53
Вроде ж и "пли!" -- это бывшее "пали!". Ну и "Ваш бродь" вдогонку. Так что явление эт далеко не современное.
Название: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: Wolliger Mensch от января 8, 2014, 18:57
Цитата: zwh от января  8, 2014, 18:53
Вроде ж и "пли!" -- это бывшее "пали!". Ну и "Ваш бродь" вдогонку. Так что явление эт далеко не современное.
Это речь военных, там таких сокращений очень много.

По поводу современности: конечно, не только современное — в языке такие процессы происходят постоянно, хрестоматийный пример — господарь >> -с.
Название: От: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: i486 от августа 8, 2022, 10:52
Цитата: Wolliger Mensch от января  8, 2014, 18:57хрестоматийный пример — господарь >> -с.
А разве не от государь (сударь) оно происходит?
Название: От: Интервокальный Н вникуда
Отправлено: mnashe от августа 17, 2022, 12:44
Цитата: Grotlon от августа  8, 2022, 10:52А разве не от государь (сударь) оно происходит?
«господарь >> -с» ≈ «господарь > государь > сударь > -с»