Как объяснить, почему вместо "бидон" говорят "битон"?
http://www.slounik.org/bulykabr/б/161 (http://www.slounik.org/bulykabr/%D0%B1/161). Влияние белорусской мовы...(?)
Цитата: Семён от апреля 30, 2006, 19:50
Как объяснить, почему вместо "бидон" говорят "битон"?
Влияние слова «бетон».
Никогда не слышал. :what:
У нас так, видимо, не говорят.
Бывают такие перебои в Colloquial Russian, напр., каганька ~ гаганька 'младенец'. Говорить, почему так происходит, пока нельзя по причине малого количества собранного материала.
В детстве я постоянно путал бидон [битон] и бетон. Никак не мог взять в толк, почему такие разные явленияназывают одним словом, и даже пытался логически обосновать связь между ними.
Кстати!
Еще есть брандспойт.
Который все (?) почему-то произносят как брандсбойт [брандзбойт].
Ну дык потому что "нд" проще сказать звонко чем глухо, наверно..
Угу. Я так же произношу. Ассимиляция.
Цитата: Iskandar от мая 1, 2006, 22:46
Кстати!
Еще есть брандспойт.
Который все (?) почему-то произносят как брандсбойт [брандзбойт].
Я произношу с закономерным упрощением кластера: [бранспойт]
Почтамт многие произносят почтамп, а пишут почтампт.
Таковы чудеса русской фонетики :)
ЦитироватьПочтамт многие произносят почтамп, а пишут почтампт.
:??? слушай, действительно.
впрочем, я даже думал, что правильно говорить "почтампт". И только сейчас понял, что это Postamt. :-[
Цитата: "DMS" от
Таковы чудеса русской фонетики
Не только русской, это вообще артикуляционная закономерность. Ср. латинский глагол emere с супином em
ptum и под. — там [p] вставное.
Похожие примеры: так/дык, да/укр. та, кондом/гондон. Ещё нокоть (вм. ноготь) - от ногти [нокти]? дивиденты - под вл. проценты?.
Цитата: Евгений от мая 2, 2006, 20:46
Цитата: "DMS" от
Таковы чудеса русской фонетики
Не только русской, это вообще артикуляционная закономерность. Ср. латинский глагол emere с супином emptum и под. — там [p] вставное.
Но в немецком слове все было наоборот — b выпал: ambakt>ambt>amt. ;-)