Witam wszystkich. Jestem Adrian mieszkam w Polsce w Kielcach. Uczę się języka rosyjskiego. Chciałbym spróbować porozmawiać z kimś przez skype w języku rosyjskim.
Mój login na skype adek1003
Mój email adek1003@gmail.com
Pozdrawiam wszystkich
Adrian
Cześć Adrian! Studiuję język polski. Jeśli chcesz, możemy pomagać jeden drugiemu: ja Tobie w rosyjskim, a Ty mi w polskim.
Pozdrawiam.
Цитата: Apollinaria от апреля 1, 2012, 00:26
Cześć Adrian! Studiuję język polski. Jeśli chcesz, możemy dopamagać jeden jednemy: ja Ciebie z rosyjskim, a Ty mi z polskim.
Pozdrawiam.
Jeśli pozwolisz, poprawię Twoje błędy. :yes:
zamiast dopamagać -
pomagaćzamiast jeden
jednemy: - jeden drugiemu lepiej
sobie nawzajem lub
wzajemniezamiast ja
Ciebie - (komu?)
TobieCałe zdanie: Jeśli chcesz, możemy sobie nawzajem pomagać: ja Tobie w rosyjskim, a Ty mnie w polskim. :yes:
Цитата: Pinia от апреля 1, 2012, 01:13
Tobie
Пани Пиня, в польском всегда при обращении с большой буквы это пишется?
Нет. Только в письмах, как признак уважения к адресату
Цитата: Pinia от апреля 1, 2012, 01:28
Нет. Только в письмах, как признак уважения к адресату
а на "Вы" есть обращение?
Цитата: Juuurgen от апреля 1, 2012, 01:32
Цитата: Pinia от апреля 1, 2012, 01:28
Нет. Только в письмах, как признак уважения к адресату
а на "Вы" есть обращение?
Только в множеством числе
Раньше только в партии и армии говорили "вы"
Цитата: Pinia от апреля 1, 2012, 01:42
Только в множеством числе
Раньше только в партии и армии говорили "вы"
понятно, спасибо :)
:)
Цитата: Juuurgen от апреля 1, 2012, 01:32
а на "Вы" есть обращение?
По диалектам сохранилось как обращение к старым людям. Или по крайней мере память об этой форме еще сохранилась.
Цитата: lehoslav от апреля 1, 2012, 02:04
Цитата: Juuurgen от апреля 1, 2012, 01:32а на "Вы" есть обращение?
По диалектам сохранилось как обращение к старым людям. Или по крайней мере память об этой форме еще сохранилась.
A nie jest tak, że towarzyszy wtedy tej formie zwrot do adresata?
Na przykład:
Jak wam się żyje, gospodarzu?
Цитата: Pinia от апреля 1, 2012, 19:40
A nie jest tak, że towarzyszy wtedy tej formie zwrot do adresata?
Na przykład: Jak wam się żyje, gospodarzu?
Wydaje mi się, że niekoniecznie.
Цитата: Pinia от апреля 1, 2012, 19:40
Цитата: lehoslav от апреля 1, 2012, 02:04
Цитата: Juuurgen от апреля 1, 2012, 01:32а на "Вы" есть обращение?
По диалектам сохранилось как обращение к старым людям. Или по крайней мере память об этой форме еще сохранилась.
A nie jest tak, że towarzyszy wtedy tej formie zwrot do adresata?
Na przykład: Jak wam się żyje, gospodarzu?
То есть обращение на Вы более вежливое, чем употребление "Pan/Pani/Panie"?
Цитата: Einarr от апреля 2, 2012, 00:50
То есть обращение на Вы более вежливое, чем употребление "Pan/Pani/Panie"?
В диалектах? Да. Ну только там.
Цитата: Einarr от апреля 2, 2012, 00:50
То есть обращение на Вы более вежливое, чем употребление "Pan/Pani/Panie"?
Нет. Там где сохранилось обращение на вы, там "Pan" это примерно то, что по-русски "пан".
Цитата: lehoslav от апреля 1, 2012, 02:04
Цитата: Juuurgen от апреля 1, 2012, 01:32
а на "Вы" есть обращение?
По диалектам сохранилось как обращение к старым людям. Или по крайней мере память об этой форме еще сохранилась.
Цитата: lehoslav от апреля 2, 2012, 01:00
Цитата: Einarr от апреля 2, 2012, 00:50
То есть обращение на Вы более вежливое, чем употребление "Pan/Pani/Panie"?
Нет. Там где сохранилось обращение на вы, там "Pan" это примерно то, что по-русски "пан".
:o
супер!