Нужна транскрипция буквы "а" с двумя точками над буквой и "е" в кириллику:
1) Что обозначает "Ä" - башкирское "ә" или внутрекоренную "е"??;
2) Какой звук в словаре обозначает буква "Е" - русскую "э" или узкую башкирскую "е"??
1-ә
2-э, рус. е
1) Но тогда получается, что древнетюркские аффиксы: -sÄ, LÄr, -tÄ созвучны башкирским -һә, -ләр/тәр/дәр/ҙәр, -тә и противопоставлены звукам многих других тюркских языков: -se, -ler, -te, так что-ли??
2) Так в русской транскрипции древнетюркское "ben" будет звучать широко "бэн", а не узко "бен"??
1. Да, а что тут такого?
2. Точно не известно.
Интересно просто...и ведь не даром, наверное, в башкирском языке сохранилось до ~90% глагольной лексики древнетюркского... Когда же прешёл переход "ә" в "е" в других тюркских языках и почему? Если не ошибаюсь - данное соответсвие относится и к азербайжанскому и половецкому (куманскому) языкам (не считая литературного татарского)?
Это не вы автор ~90%? По-вашему какой процент в других тюркских, что надо было так выделить именно башкирский? Когда - не знаю, а почему - таким вопросом никто не заморачивается.
din_sariph, только не нужно после этого бить левой пяткой в грудь, что башкирский - это практически клон древнетюркского :) Такой же современный тюркский, как и десятки других. Что-то сохранил, что-то потерял. Что-то приобрел новое.
Насчёт 90% было сказано емнип в Краткой Энциклопедии Башкортостана, за подписью достаточно авторитетных людей из Института Языка УНЦ РАН. Неплохо бы трезво проверить
Цитата: Karakurt от марта 4, 2012, 00:02
Это не вы автор ~90%? По-вашему какой процент в других тюркских, что надо было так выделить именно башкирский? Когда - не знаю, а почему - таким вопросом никто не заморачивается.
"Более 90%..." - описано в википедии относительно орхоно-енисейского письма... Относительно процентного содержания в других живых тюркских языках - не знаю, не ко мне вопрос, но даже мельком просмотренный древнетюркский словарь и сравнение его слов с башкирским показывает очень много общих слов...
Цитата: Borovik от марта 4, 2012, 00:10
din_sariph, только не нужно после этого бить левой пяткой в грудь, что башкирский - это практически клон древнетюркского :) Такой же современный тюркский, как и десятки других. Что-то сохранил, что-то потерял. Что-то приобрел новое.
Насчёт 90% было сказано емнип в Краткой Энциклопедии Башкортостана, за подписью достаточно авторитетных людей из Института Языка УНЦ РАН. Неплохо бы трезво проверить
Спокойно, Боровик! Горурлыгым юҡ шул мәсьәләдә!;)... Не нужно отвечать за человека так, как он не считает!...
К сожалению, в вики очень много нацозабоченного хлама.
Цитата: din_sariph от марта 4, 2012, 00:15
даже мельком просмотренный древнетюркский словарь и сравнение его слов с любым тюркским языком показывает очень много общих слов...
фиксед.
Цитата: din_sariph от марта 4, 2012, 00:15
Относительно процентного содержания в других живых тюркских языках - не знаю,
Примерно столько же.
Цитата: din_sariph от марта 4, 2012, 00:17
Спокойно, Боровик! Горурлыгым юҡ шул мәсьәләдә!;)... Не нужно отвечать за человека так, как он не считает!...
Я рад. Просто я - за трезвость как норму жизни )
Забавно, как иногда вскользь брошенное каким-нибудь ученым, читающим популярную лекцию, пусть даже не предназначенное для широкой публикации, вдруг начинает жить своей жизнью и периодически всплывает в самых разных видах и в неожиданных контекстах...
Вот этот знак J, с волнистой линией над ним, какой звук передаёт?
Цитата: Фанис от марта 16, 2012, 09:09
Вот этот знак J, с волнистой линией над ним, какой звук передаёт?
Палатальный назальный?
Цитата: Фанис от марта 16, 2012, 09:09
Вот этот знак J, с волнистой линией над ним, какой звук передаёт?
В каких словах встречается?
Цитата: bvs от марта 16, 2012, 12:23
Цитата: Фанис от марта 16, 2012, 09:09
Вот этот знак J, с волнистой линией над ним, какой звук передаёт?
В каких словах встречается?
Например, там есть слово qoj, с этой буквой, есть ajϊγ и другие. вместо обычного j, над знаком добавлена волнистая линия.
Это нь, еще в слове кытань~кытай есть.
Ещё там встречается какая-то странная, то ли греческая, то ли коптская, то ли ещё какая-то буква, которую я никак не могу распознать. Встречается, например, на стр. 460 в слове qo?qϊ, которая идёт сразу после слова qosqϊ, с тем же значением. Из какого алфавита эта буква и опять же какой звук передаёт?
Цитата: bvs от марта 16, 2012, 12:42
Это нь
Как в русских пень, день, конь? Или вы подразумеваете звук ң?
Цитата: Фанис от марта 16, 2012, 12:50
Как в русских пень, день, конь?
Типа того.
Цитата: Фанис от марта 16, 2012, 12:47
Ещё там встречается какая-то странная, то ли греческая, то ли коптская, то ли ещё какая-то буква, которую я никак не могу распознать. Встречается, например, на стр. 460 в слове qo?qϊ, которая идёт сразу после слова qosqϊ, с тем же значением. Из какого алфавита эта буква и опять же какой звук передаёт?
bvs, а эту букву не узнаёте?
Цитата: Фанис от марта 16, 2012, 12:47
Ещё там встречается какая-то странная, то ли греческая, то ли коптская, то ли ещё какая-то буква, которую я никак не могу распознать. Встречается, например, на стр. 460 в слове qo?qϊ, которая идёт сразу после слова qosqϊ, с тем же значением. Из какого алфавита эта буква и опять же какой звук передаёт?
Тета. Из греческого. Глухой межзубный