Добрый вечер!
Не могли бы вы подсказать мне ответ на мой незамысловатый вопрос! Существует ли в английском языке устойчивое выражение аналогичное русскому "купаться в любви"? Если да, то каким образом оно звучит? Если нет, то правильно ли предположить, что перевод данного словосочетания выглядит так: "bathe in the love"?
Заранее спасибо.
Наверное да, так как гугл нашел много примеров "bathe in the love".
Спасибо Вам!
Хотелось бы узнать точно.
Цитата: Karakurt от марта 1, 2012, 19:52
Наверное да, так как гугл нашел много примеров "bathe in the love".
alyona89, ни в коем случае! Наиболее близкое по смыслу английское выражение - это revel in love, "упиваться любовью". Выражение bathe in love звучит по-английски хоть и вполне понятно, но очень вычурно. Это всё равно что сказать по-русски "объедаться любовью" - все поймут, что Вы имели в виду, но при этом испытают чувство легкого недоумения.
Цитата: alyona89 от марта 1, 2012, 19:34
Добрый вечер!
Не могли бы вы подсказать мне ответ на мой незамысловатый вопрос! Существует ли в английском языке устойчивое выражение аналогичное русскому "купаться в любви"? Если да, то каким образом оно звучит? Если нет, то правильно ли предположить, что перевод данного словосочетания выглядит так: "bathe in the love"?
Заранее спасибо.
To bask in love.