Как правильно перевести немецкую фамилию если в ней две согласные?
Например Bachmann правильно будет Бахман или Бахманн?
это не перевод
традиционно транслитерировали с одной -н
теперь часто с двумя
Добрый вечер! Моя фамилия Гейт,правильно ли ее транслитерировали в Heit? Заранее благодарю.
У одной моей подруги фамилия, кажется, Ашфикер. Вроде фамилия имеет немецкие корни (по звучанию похоже). Смотрел словари - там такого слова нет... Вот думаю сижу, голову ломаю.
Цитата: Morumbar от мая 25, 2012, 23:40
У одной моей подруги фамилия, кажется, Ашфикер. Вроде фамилия имеет немецкие корни (по звучанию похоже). Смотрел словари - там такого слова нет... Вот думаю сижу, голову ломаю.
Там есть Asche и ficken.
Цитата: nivtirB от мая 25, 2012, 23:43
Цитата: Morumbar от мая 25, 2012, 23:40
У одной моей подруги фамилия, кажется, Ашфикер. Вроде фамилия имеет немецкие корни (по звучанию похоже). Смотрел словари - там такого слова нет... Вот думаю сижу, голову ломаю.
Там есть Asche и ficken.
пришёл поручик и...
Цитата: Tanita от мая 25, 2012, 23:31
Добрый вечер! Моя фамилия Гейт,правильно ли ее транслитерировали в Heit? Заранее благодарю.
Непонятно, откуда всялось H вначале. Может быть, фамилия ваших предков была Heit и её на русский транслитерировали как Гейт, а теперь восстановили изначальное латинское написание.
Правильной транслитерацией русской фамилии Гейт на немецком будет Gejt, На английском Geyt или Geit, на французском, наверное, Geite.
Ах, да, не подумал... Если вы из Украины, то правильно.