Ну как вам новое явление в музыке? :)
Само рубилово с 40-вой секунды. А самый смак с 2:04.
Никогда ещё электро не звучало так естественно....
фа:тосутэппу.
att
Бесит видеть в французском языке слово "ne" как отрицание.
В итальянском "ne" означает "di questo," "di quello" = от этого, об этом. И не имеет ничего общего с отрицанием. (Отрицание - non.)
Цитата: Alexandra A от апреля 21, 2012, 12:26
Бесит видеть в французском языке слово "ne" как отрицание.
В итальянском "ne" означает "di questo," "di quello" = от этого, об этом. И не имеет ничего общего с отрицанием. (Отрицание - non.)
Бесят звуки ʤ (gi) и tʃ (ci+ гласный) в итальянском, особенно бесит tʃ в латинском тексте, уши вянут. В обычном немецком и французском нет ʤ, а tʃ встречается в немецком очень редко. Это нероманские звуки какие-то...
Цитата: Ellidi от апреля 21, 2012, 13:00
Цитата: Alexandra A от апреля 21, 2012, 12:26
Бесит видеть в французском языке слово "ne" как отрицание.
В итальянском "ne" означает "di questo," "di quello" = от этого, об этом. И не имеет ничего общего с отрицанием. (Отрицание - non.)
Бесят звуки ʤ (gi) и tʃ (ci+ гласный) в итальянском, особенно бесит tʃ в латинском тексте, уши вянут. В обычном немецком и французском нет ʤ, а tʃ встречается в немецком очень редко. Это нероманские звуки какие-то...
Послушайте Св. Мессу на канале RAI 1 (передают каждое воскресенье). Или то как читают Св. Мессы на латинском языке в Ватикане.
Используется итальянское произношение латинского языка (не классическое римское, и тем более не французское, аноийское, или испанское).
Цитата: Alexandra A от апреля 21, 2012, 12:26
Бесит видеть в французском языке слово "ne" как отрицание
в разговорном языке его почти нет
Цитата: Ellidi от апреля 21, 2012, 13:00
Это нероманские звуки какие-то...
в старофранцузском они были
Цитироватьв разговорном языке его почти нет
а что есть?
Какова этимология частицы pas?
Цитата: dagege от апреля 21, 2012, 16:15
Какова этимология частицы pas?
в традиционной грамматике его называют наречием, а не частицей.
pas значит "шаг". видимо, первоначально новое значение возникло из контекстов типа "не ступил ни шагу".
чувствую моя психика была навечно нарушена после вот этого. :) Серьёзно, после подобного, наши российские проекты - безынтересная серость.
Мне почему-то не хочется смотреть, что там.