Подобно псиному хвосту бесполезна жизнь без учёбы;
И скрытое ни в силах утаить, ни блох укусов устранить.
Как? для визитки.
Цитата: gasyoun от апреля 5, 2006, 18:50
Подобно псиному хвосту бесполезна жизнь без учёбы;
И скрытое ни в силах утаить, ни блох укусов устранить.
Как? для визитки.
Отличная шиза! :up:
Ну вот, текст на сансрите, ежели кто захочет перевода... сойдет?
Где текст на санскрите? :???
На визитке. Тебе зачем он, он ведь на санскрите?!
Как зачем? Читать.
Неужели вы столь свободно
читаете в том числе и на
санскрите?
Что значит «в том числе»? Со словарем и грамматикой прочту. :)
Цитата: gasyoun от апреля 5, 2006, 18:50
Подобно псиному хвосту бесполезна жизнь без учёбы;
И скрытое ни в силах утаить, ни блох укусов устранить.
Как? для визитки.
Для визитки слишком длинно. Там ведь ещё должно остаться место для имени и контактов.
Если по-русски записано правильно, то смысл весьма витиеватый. Хотя думается, что это всё же грамматика хромает.
Насчёт полезности псиных хвостей вопрос очень даже спорный. Там и правда так сказано? Шлоку в студию! Плиз.
Цитата: gasyoun от апреля 5, 2006, 21:41
На визитке. Тебе зачем он, он ведь на санскрите?!
Интересная стратегия - писать визитку на санскрите в надежде, что её никто не сможет прочитать.