Что означает в современном польском языке слово «liankę» (это оно такое в тексте, я так понимаю в винит. падеже, а в именительном видимо «lianka»)?
Цитата: Dpt85 от января 29, 2012, 18:33
lianka
Уменшительная форма от liana "лиана"? Где вы это слово нашли?
Не «лиана». Возможно его в современном польском и нет (во всяком случае в словарях я не нашел). Взято из документа 17 века. Даётся в перечислении товаров купеческого каравана «...liankę błękitną, lunską ze dwadzieścia i ze cztermi knafliow...» и т.д.
Цитата: Dpt85 от января 29, 2012, 19:09
Даётся в перечислении товаров купеческого каравана «...liankę błękitną, lunską ze dwadzieścia i ze cztermi knafliow...» и т.д.
Реквестирую левосторонний контекст.
Кажется, нашел.
http://www.pbi.edu.pl/book_reader.php?p=13490
с. 590 (имеется в виду страница книги, страница электронного файла: 505)
Спасибо! Ясно. Видимо по контексту имеется в виду "льняное полотно"
Лиана родственно льну?
Цитата: piton от января 29, 2012, 19:39
Лиана родственно льну?
Не совсем понял, о чём вы. Я говорил о контексте документа 17 в. и словарной статье по ссылке, где говорится о льне: в Cловаре Linde по ссылке lehoslav-а среди прочих форм и значений слова дано: "Lnianka, płótno z paczesi lnianéj".
Цитата: Dpt85 от января 29, 2012, 19:59
ЦитироватьЛиана родственно
льну?
Не совсем понял, о чём вы.
Мне кажется, вопрос вполне ясно задан, даже если он глупый.
Лен вроде во всех языках примерно одинаково звучит.