Лингвофорум

Теоретический раздел => Уральские языки => Финно-угорские языки => Тема начата: Максимм от января 23, 2012, 21:36

Название: Вепсское слово кровь čak
Отправлено: Максимм от января 23, 2012, 21:36
Вепсское слово кровь čak, кровь. Какова этимология? Есть ли версии?
Название: Вепсское слово кровь čak
Отправлено: autolyk от января 24, 2012, 07:01
Вепс. čak ~ фин. sakka «осадок» (Сопоставительно-ономасиологический словарь диалектов карельского, вепсского, саамского языков, Петрозаводск 2007).
Название: Вепсское слово кровь čak
Отправлено: Dana от января 24, 2012, 07:14
Цитата: autolyk от января 24, 2012, 07:01
Вепс. čak ~ фин. sakka «осадок»
А как соотносятся č ~ s?
Название: Вепсское слово кровь čak
Отправлено: autolyk от января 24, 2012, 07:27
Цитата: Dana от января 24, 2012, 07:14
А как соотносятся č ~ s?
Нормально даже для карельского čirku ~ sirkka «сверчок».
Название: Вепсское слово кровь čak
Отправлено: Dana от января 24, 2012, 07:29
Цитата: autolyk от января 24, 2012, 07:27
Нормально даже для карельского čirku ~ sirkka «сверчок».
Независимо от ряда?
Название: Вепсское слово кровь čak
Отправлено: autolyk от января 24, 2012, 07:33
Цитата: Dana от января 24, 2012, 07:29
Независимо от ряда?
В данном случае, да. В финском упростилась аффриката.
Название: Вепсское слово кровь čak
Отправлено: Матти от февраля 4, 2012, 09:18
Цитата: autolyk от января 24, 2012, 07:27
Нормально даже для карельского čirku ~ sirkka «сверчок».
Для справки:
čirkku - по карельски: овсянка, пташка, птичка. чижик; у тверских - воробей. 
čirkka - кузнечик, сверчок, личинка комара.
Название: Вепсское слово кровь čak
Отправлено: autolyk от февраля 4, 2012, 15:30
Спасибо, Матти. Получается, что čirku это олонецкое?
Название: Вепсское слово кровь čak
Отправлено: Матти от февраля 5, 2012, 09:07
Да, čirku на олонецком (ливвиковском) - кузнечик, сверчок; есть еще одно значение - детская игра "чижик".  В собственно карельском наречии значение игры "чижик" у čirkka.
Воробей у олонецких карел - čiučoi
Название: Вепсское слово кровь čak
Отправлено: autolyk от февраля 5, 2012, 09:33
Ещё вопрос. В этом словаре:
http://sanakniigu.onego.ru/
в качестве карельских приведены слова из ливвиковского наречия?
Название: Вепсское слово кровь čak
Отправлено: Awwal12 от февраля 5, 2012, 09:55
Цитата: autolyk от февраля  5, 2012, 09:33
Ещё вопрос. В этом словаре:
http://sanakniigu.onego.ru/
в качестве карельских приведены слова из ливвиковского наречия?
Чисто судя по консонантизму - да, это ливвиковский. Коварный словарик.  :)
Название: Вепсское слово кровь čak
Отправлено: Матти от февраля 5, 2012, 11:14
Понятие "карельский язык" подразумевает:
- собственно карельское наречие (четыре "живых" диалекта и 11 "живых" говоров),
- ливвиковское наречие (пять "живых" диалектов);
- людиковское наречие (2 "живых" диалекта).

http://sanakniigu.onego.ru/ представляет ливвиковское наречие.



Название: Вепсское слово кровь čak
Отправлено: Awwal12 от февраля 5, 2012, 11:27
Цитата: Матти от февраля  5, 2012, 11:14
Понятие "карельский язык" подразумевает:
- собственно карельское наречие (четыре "живых" диалекта и 11 "живых" говоров),
- ливвиковское наречие (пять "живых" диалектов);
- людиковское наречие (2 "живых" диалекта).

http://sanakniigu.onego.ru/ представляет ливвиковское наречие.
Дурная терминология, если честно. Особенно если вспомнить, что "собственно карельское наречие" как бы не ближе было к "финскому языку", чем к "ливвиковскому наречию". Это уже на парафилетическую группу смахивает.
Название: Вепсское слово кровь čak
Отправлено: Матти от февраля 5, 2012, 13:55
Ничего дурного и парафилентного не вижу. Если, конечно, не по сердцу пришлось понятие "собственно карельское наречие".
По-моему, обосновано это наименование четко тем, что именно наречие/язык собственно карел продолжает язык корелы, о чем свидетельствует, например, очевидная близость речи тверских карел и карел средней Карелии. То, что тверское наречие/диалект/язык хотят представить отдельно от других близких ему наречий/диалектов, языков - чистейшей воды выдумка некоторых культурных деятелей.
Что касается северо-карельских диалектов собственно карельского наречия, то на его оказал по историческим, географическим, экономическим причинам большое влияние финский язык. Тем не менее это карельский язык.
Ваш покорный слуга склонен считать выше перечисленные карельские наречия отдельными языками.
Название: Вепсское слово кровь čak
Отправлено: Awwal12 от февраля 5, 2012, 13:59
Цитата: Матти от февраля  5, 2012, 13:55
Ваш покорный слуга склонен считать выше перечисленные карельские наречия отдельными языками.
Это было бы несколько корректнее, да.
Название: Вепсское слово кровь čak
Отправлено: Матти от февраля 5, 2012, 14:13
Именно разница между нынешними наречиями явилась одной из причин того, что в конце 30-х годов не сложился единый карельский язык.
Название: Вепсское слово кровь čak
Отправлено: Максимм от февраля 6, 2012, 15:24
Есть ли основания выделять сумму финского и карельского как особую подгруппу внутри группы прибалтийских финнов?
Название: Вепсское слово кровь čak
Отправлено: Матти от февраля 6, 2012, 16:20
Цитата: Максимм от февраля  6, 2012, 15:24
Есть ли основания выделять сумму финского и карельского как особую подгруппу внутри группы прибалтийских финнов?
Если взять собственно карельское наречие в России и диалекты Саво особенно в восточной их части, то о некой сумме можно говорить. 
Название: Вепсское слово кровь čak
Отправлено: autolyk от февраля 6, 2012, 18:29
Цитата: Максимм от февраля  6, 2012, 15:24
Есть ли основания выделять сумму финского и карельского как особую подгруппу внутри группы прибалтийских финнов?
В ПФ группе очень сильна интерференция. Если в первом приближении, то ливский противостоит остальным ПФ, а в оставшихся выделяется вепсский.
Название: Вепсское слово кровь čak
Отправлено: Матти от февраля 7, 2012, 09:24
Общеприняты следующие способы деления прибалтийско-финских языков:
1.
Северная группа: финский, ижорский, карельский, вепсский. 
Южная группа:  водский, эстонский, ливский

2.
Северная группа: финский,   
Восточная группа: ижорский, карельский, вепсский
Южная группа: водский,  эстонский, ливский.

Но, если бы надо было разбить финский, карельский и вепсский языки на диалекты, то, по-моему, картина их связей была бы следующей:
Юго-западные финские диалекты – хяме – саво- северная часть собственно карельских диалектов – южная часть собственно карельских диалектов – ливвиковский – людиковский – вепсский.
От саво и карельского ветвь можно продолжить в юго-восточные финские диалекты – ижорский язык.
Язык финнов-ингерманладцев (savakot, äyrämöiset + один особый диалект Narvusi)  это саво + юго-восточные диалекты, кроме того, примерно, ¼ ижоры перешла на язык ингермандандцев.   
Название: Вепсское слово кровь čak
Отправлено: autolyk от февраля 7, 2012, 09:27
Цитата: Матти от февраля  7, 2012, 09:24
Юго-западные финские диалекты – хяме
Здесь сильна связь с северо-эстонскими диалектами (средне-северный, западный).
Название: Вепсское слово кровь čak
Отправлено: Alone Coder от февраля 7, 2012, 09:31
Цитата: autolyk от января 24, 2012, 07:27
Нормально даже для карельского čirku ~ sirkka «сверчок».
Звукоподражания нерелевантны же.
Название: Вепсское слово кровь čak
Отправлено: autolyk от февраля 7, 2012, 09:36
Цитата: Alone Coder от февраля  7, 2012, 09:31
Звукоподражания нерелевантны же.
Этимология в данном случае не имеет значения, но вот ещё пример: фин. soma - ливв. čoma «нарядный».
Название: Вепсское слово кровь čak
Отправлено: Матти от февраля 7, 2012, 11:19
Цитата: autolyk от февраля  7, 2012, 09:27
Цитата: Матти от февраля  7, 2012, 09:24
Юго-западные финские диалекты – хяме
Здесь сильна связь с северо-эстонскими диалектами (средне-северный, западный).
Напоминает эстонский язык диалект Раума, Эуроранта, Пюхяйоки.
Пример: "Kat ko kat kara rapui" по-фински выглядит как: "Katso kun kissa juoksee rappuja pitkin" - "Смотри, как кошка бежит по лестнице".
Название: Вепсское слово кровь čak
Отправлено: autolyk от февраля 7, 2012, 11:20
Совершенно верно. Поэтому традиционная классификация ПФ группы не совсем корректна. Юго-восточные диалекты финского близки к северо-эстонским, а про связи диалектной группы Саво с карельским Вы писали выше.
Название: Вепсское слово кровь čak
Отправлено: Матти от февраля 7, 2012, 13:09
Цитата: autolyk от февраля  7, 2012, 09:36
Цитата: Alone Coder от февраля  7, 2012, 09:31
Звукоподражания нерелевантны же.
Этимология в данном случае не имеет значения, но вот ещё пример: фин. soma - ливв. čoma «нарядный».
А на собственно карельском - šoma.