Это тема так, для души. Прошу не задавать вопросов типа «А зачем это надо?» С помощью форума я хочу понять, хватит ли легко узнаваемых интернациональных слов для создания полноценного искусственного языка, или нет. И вообще, стоит ли эта идея чего-нибудь. Вообщем, эХсперимент. А может, флуд. :)
И так, займёмся созданием языка, слова которого максимум легко и быстро будут запоминаться.
Язык я назвал Интерглото, хотя лучше было бы Интерлингво, но, к сожалению, копирайт интерлингвистов не даёт мне такого права. Но если есть предложения переименовать язык - пожалуйста.
Вот как у нас строится лексика
К примеру, хотим мы запомнить слово «погода» на Интерглото. Легче простого. Метео! Это слово произведено от слов «метеопрогноз» и прочих. У простого человека «метео» сразу же ассоциируется с «погодой» (или я надеюсь, что это так :) ). И запоминать ничего не надо! Кстати, -о не входит в состав корня, это - окончание существительного, как в Эсперанто.
Все знают знаменитое изречение Архимеда, когда тот вылез из ванны: «Эврика!». А почему бы нам не внести в словарь Интерглото корень эврик- со значением «найти»?
Хорошо, что в школьных учебниках после заимствованного термина обычно писалось что-то вроде: «от греч. bios жизнь, logia наука». Надеюсь, что как-то эти познания вдолбились в головы народа. Поэтому я вношу в наш язык корень логи- значащий «наука» (и множество других корней, входящих в состав распространённых, «народных», терминов - а не узкоспециальных).
Или вот ещё два примера: макр- «большой» и микр- «маленький». Легко узнаваемые корни с понятными каждому значениями.
Суффиксы
Эсперантскому суффиксу -ig- соответствует наш -iz-. Этот суффикс присутствует во многих словах греческого происхождения, напр. монетизировать, акклиматизировать и мн. др. и значит «делать каким-либо, кем-либо, чем-либо».
Интерглотский суффикс, значащий «маленький/слабое проявление качества и т.д.» совпадает с эсперантским - -et. Выбран именно этот суффикс, потому что каких-то других уменьшительно-ласкательных суффиксов, часто встречающихся в интернациональных словах, я не нашёл.
Окончания
Окончания абсолютно те же, что и в Эсперанто (-a для прилагательного, -o для существительного, -i для инфинитива, -e для наречия, -u для императива), за тем исключением, что множественное число образуется окончанием -s, как во многих европейских языках (английском, немецком, романских языках). Посему встаёт вопрос: какия окончания сделать для прош., наст. и будущ. времён глагола. Я думаю, вместо бывшей эсперантской -s употреблять -l или -m.
То есть окончание для прошедшего времени будет, к примеру, -im, настоящего -am, будущего -om. Например, eurikim "нашёл", eurikam "нахожу", eurikom "найду".
Вообщем, жду предложений, замечаний и прочей туфты :)
P.S. Сможете перевести: Manos aute de Intergloto! В первых двух словах я не уверен (варианты?). Первое слово образовано от «манускрипт», второе от англ. «out».
Цитата: Geist от марта 18, 2006, 20:10
Все знают знаменитое изречение Архимеда, когда тот вылез из ванны: «Эврика!». А почему бы нам не внести в словарь Интерглото корень эврик- со значением «найти»?
«Е» в начале этого слова — приставка прошедшего времени, 'находить' по-гречески будет βρίσκω. Поэтому, кстати, даже если и будем заимствовать это в таком виде, то в начале не eu-, а ev-.
Цитировать«от греч. bios жизнь, logia наука».
:green:
ЦитироватьЭсперантскому суффиксу -ig- соответствует наш -iz-. Этот суффикс присутствует во многих словах греческого происхождения
:green: :green:
И это говорит человек, который учил и латынь и греческий.
Цитироватьза тем исключением, что множественное число образуется окончанием -s, как во многих европейских языках (английском, немецком, романских языках)
:green:
ЦитироватьЯ думаю, вместо бывшей эсперантской -s употреблять -l или -m.
Чем плохо -n или -t?
Цитироватьвторое от англ. «out».
:green: :green: Этак и бейсик инглиш за интерглоту сойдёт. :eat:
ЦитироватьЧем плохо -n или -t?
-n это винительный падеж!
-t ничем не плох. Можно и его.
ЦитироватьЭтак и бейсик инглиш за интерглоту сойдёт.
Ну тогда что предложишь? Можно, конечно, ekse какое-нибудь забабахать.
Цитироватьза тем исключением, что множественное число образуется окончанием -s, как во многих европейских языках (английском, немецком, романских языках)
Тебе бы только повеселиться :) Хочешь ещё сказать, что в немецком языке нет ни одного слова, во множественном числе принимающего -s?
Ладно, в угоде тебе, исправлю предложение:
Цитироватьза тем исключением, что множественное число образуется окончанием -s, как во многих европейских языках (английском, отчасти немецком, романских языках)
ЦитироватьИ это говорит человек, который учил и латынь и греческий.
Латинского, что ли? У меня, видать, в голове что-то перепуталось. Ну, просвети меня тогда. :)
Цитировать«Е» в начале этого слова — приставка прошедшего времени, 'находить' по-гречески будет βρίσκω. Поэтому, кстати, даже если и будем заимствовать это в таком виде, то в начале не eu-, а ev-.
Ну, ты судя по всему, имеешь ввиду новогреческий, а я - древнегреческий, где eure:ka - перфект от eurisko: (винда полетела, UniPad удалился, поэтому нормально писать не могу)
Цитата: Geist от марта 18, 2006, 20:40
У меня, видать, в голове что-то перепуталось.
:yes: ;D
Цитата: Geist от марта 18, 2006, 20:40
ЦитироватьЧем плохо -n или -t?
-n это винительный падеж!
-t ничем не плох. Можно и его.
Ну вот и хорошо. :) А -m и -n легко перепутать.
А во мн. ч. винительный падеж будет -ans -ons?
ЦитироватьНу тогда что предложишь? Можно, конечно, ekse какое-нибудь забабахать.
Пока ничего.
ЦитироватьИ это говорит человек, который учил и латынь и греческий.
Латинского, что ли? У меня, видать, в голове что-то перепуталось. Ну, просвети меня тогда. :) [/quote]Ну так всё же ясно, monetizzare, acclimatizzare, как ты сказал. Это что, глаголы новогреческого, а не итальянского? :eat:
ЦитироватьНу, ты судя по всему, имеешь ввиду новогреческий, а я - древнегреческий, где eure:ka - перфект от eurisko: (винда полетела, UniPad удалился, поэтому нормально писать не могу)
Ладно, будь так. :)
ЦитироватьНу так всё же ясно, monetizzare, acclimatizzare, как ты сказал. Это что, глаголы новогреческого, а не итальянского?
Мдя...
ЦитироватьА во мн. ч. винительный падеж будет -ans -ons?
Да. Только прилагательные не принимают падежей и множественного числа.
А где слова из китайского или арабского языков? Китайский, кстати, не любит заимствований из других языков. Например "телефон" - "дяньхуа" (досл. "электрическая речь".
Цитата: Сергей Бадмаев от марта 19, 2006, 12:11
А где слова из китайского или арабского языков? Китайский, кстати, не любит заимствований из других языков. Например "телефон" - "дяньхуа" (досл. "электрическая речь".
А понятие «элекричество» испокон веков в китайском было. :yes: ;D
Нет, взяли старый иероглиф со значением "молния" и добавили дополнительное значение.
Кстати, что значит «взяли старый иероглиф»? В китайском новые значения добавляют к иероглифам или все-таки к словам? ;--)
Manos aute de Intergloto!
Руки прочь от Интерглото? :-[
ЦитироватьРуки прочь от Интерглото?
:yes: ;-) :=
Короче, лексика пока страдает. Нужно тщательно проверять каждый язык (ну не каждый, а многие), чтобы ввести новое слово.
Вот скажите, мне, любезные, как будут переводится слова "старт", "финиш" и "маршировать"? на известные вам языки?
Можно было бы взять корень "старт-" для "начать", "финиш-" для "закончить", "марш-" для "идти"...
А вообще, когда создают язык искусственный (особенно всякие интернациональные), почему бы не собрать представителей большинства языков (по душе на язык) и устроить демократическое голосование (выборы :) ). Мол, хотите вот это правило? Проголосовали - нет, не хотим! Не зная перевода слова, вы поняли примерно, что оно значит? Большинство за? Пожалуйста, записываем слово в словарь!
Эх...
На мой взгляд, нельзя создать язык с интернациональной лексикой, поскольку таковой в природе не существует. Максимум, что можно сделать, - это создать региональный язык. Для Европы, Дальнего Востока и т. п.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 20, 2006, 13:57
Кстати, что значит «взяли старый иероглиф»? В китайском новые значения добавляют к иероглифам или все-таки к словам? ;--)
В данном случае к имевшемуся иероглифу добавили новое значение, после чего создали новое слово "дяньхуа".
Гм. Но слово «дяньхуа» тоже откуда-то взяли? Не от фонаря выдумали же.
Слово 電話 (дяньхуа, кор. чонхва) состоит из двух иероглифов, второй означает "речь". Большинство неологизмов образуются в китайском сочетанием уже установившихся иероглифов.
А в "дяньхуа" оба тона нисходящие?
Цитата: Geist от марта 23, 2006, 16:20
А в "дяньхуа" оба тона нисходящие?
Вроде да.
Цитата: Geist от марта 23, 2006, 16:20
А в "дяньхуа" оба тона нисходящие?
Да, два четвертых тона.
а какие еще прикольные и оригинальные словечки в интерглото? которые - не явная интернациональная латинщина, а повеселее...
Вода - hidro, например. То бишь явная интернациональная "грекщина" :)
ну, я со своим крушевиком, похоже, больше наворочала... :) да и вообще - мешанка... выражение "nimic делать" стало уже почти фразеологизмом для нас с одним человеком...
а вообще сейчас в песнях очень распространена мешанка, особенно в последнее время английско-французская.
В общем, думается, Интерглото – это лексика Глоссы (с изменениями) + идея словообразования Эсперанто.
Как говорится, нью вершн оф май лэнгвидж: :green:
Ударение на второй слог с конца кроме слов на –io
Окончание для прошедшего времени – ir, настоящего –ar, а для будущего... догадались? Ага, -or.
Инфинитив, естетственно, -i :)
Личные местоимения такие:
Me я
Te ты
Le он, она, оно
Mes мы
Tes вы
Les они
Как бы всё логично... Только вот уже притяжательные местоимения от mes, tes, les не дают мне покоя... Mesa, tesa, lesa – как-то не очень...
Суффиксы некоторые:
-ari- суффикс совокупности плюс может быть также помещение (librario "библиотека")
-oz- полный
В основном суффиксы как в эсперанто.
Есть неопределённый артикль – un или unu...
Вот предложения для дегустации (бессмысленные):
Un sapiensa homo grafar un grama epi la geo.
Les havar poli patos de gastro...
Lea bojfrendo dromar cikle kom pteros :)
Akustar vi melodio de astros?
Un forte palea homo volar me doni al le de valuto...
Вот такая вот белиберда!
Жду закидывания меня тухлыми помидорами :)
Цитата: Geist от июня 20, 2006, 17:03
Только вот уже притяжательные местоимения от mes, tes, les не дают мне покоя... Mesa, tesa, lesa – как-то не очень...
В каком смысле «не очень»?
В том смысле, что окончание прилагательного следует за окончанием множественного числа :eat:
Цитата: Geist от июня 21, 2006, 08:22
В том смысле, что окончание прилагательного следует за окончанием множественного числа :eat:
Ну и что? :eat:
Lea bojfrendo dromar cikle kom pteros
Ее/его бойфренд регулярно спит с птицами? :-O
Он же написал, что предложения бессмысленные :)
Оговорки по Фрейду :-D шучу
Lea bojfrendo dromar cikle kom pteros
dromi - бежать
Но от этого предложение осмысленней не стало :green:
А, "бегает по кругу от птиц"? ;D
Есть такой язык, и строится на тех же лексических принципах, это - Глоса. Что касается меня, то он мне нравится даже больше, чем Эсперанто. И является он развитием проекта Интерглосы Ланцелота Хогбена. Тогда не понимаю, чем Вам Глоса не угодила? Имеет прекрасные возможности для развития. Например: можно vulkani (вулкан), а можно и piro-monti (огонь-гора, т.е. огненная гора), совсем как в китайском.
SS, я тоже так подумала!
Ага, так?
А давайте корнями из глобальных этимологий наводним язык. Ведь во всех же семьях встречаются основы *kVn- 'женщина', *mVn- 'мужчина', *tV- 'тот'.
А разве нет уже сто таких языков? Типа Glosa:
http://en.wikipedia.org/wiki/Glosa
The Lord's Prayer in Glosa
Na parenta in Urani;
na volu; Tu nima gene revero.
Tu krati veni;
Tu tende gene akti
epi Geo homo in Urani Place;
don a na nu-di na di-pane;
e Tu pardo na plu mali akti.
Metro na pardo mu; qui akti mali de na.
E ne dirige na a plu moli ofere;
sed libe na ab mali.
Ka Tu tena u krati, u dina
e un eufamo pan tem.
Тьфу, ты: шлейх*ровщина какая-то. Быстрее чё-нить типа Musu Teve поймешь, уж коль пошло за глобальные этимологии...
Jumis, очень все понятно. Если вы не дружите с греческим, не значит, что шлейхеровщина.
Да нет же, корни греческие там аккурат прозрачно воспринимаются, равно как латинские. Но от этого - не легче :yes:
Hi Geist,
Excuse me because I asing you for my request on this your thread.
My name is Janko. I'm collecting numbers from various systems in diffrent languages.
Could you please send me numbers from 1 to 10 in Intergloto, or from your others conlang(s) as in English:
1 - one, 2 - two, 3 - three,...?
Thank you for your help!
I wish you a lot of success at your work!
JANKO GORENC
http://janko.gorenc.googlepages.com/home