И - дифтонг і диґраф, такий самий, як ІА = Я, Ѥ = Є, И = Ї.
(http://books.google.com.ua/books?id=LZsOAAAAYAAJ&hl=uk&hl=uk&pg=PA147&img=1&zoom=3&sig=ACfU3U2AhOP9N0XIwxV6HhOY4gEs_PrXHQ&ci=78%2C1113%2C799%2C165&edge=0)
Я почему-то давно догадывался.
Тогда, й - обратная производная?
Цитата: Sirko от января 18, 2012, 19:08
И - дифтонг і диґраф, такий самий, як ІА = Я, Ѥ = Є, И = Ї.
Ого, я в своём варианте использования алфавита так и использовал И — для смягчения/ётации, в остальных случаях ı (см подпись)
Тут треба розібратися, в яких випадках писалось И, І, чи Ѵ в питомих слов'янских словах з самого початку. В церковнослов'янській вибір вже був суто позиційним у слов'янських словах і етимологічним у грецизмах. Про розрізнення Ⰻ та Ⰺ в глаголиці нічого конкретного сказати не можу, але, здається, в ній паралелей з грецькою орфографією було менше.
Цитата: dagege от января 18, 2012, 19:35
Я почему-то давно догадывался.
Тогда, й - обратная производная?
:yes:
(http://books.google.com.ua/books?id=LZsOAAAAYAAJ&hl=uk&hl=uk&pg=PA147&img=1&zoom=3&sig=ACfU3U2AhOP9N0XIwxV6HhOY4gEs_PrXHQ&ci=81%2C1319%2C784%2C66&edge=0)
(http://books.google.com.ua/books?id=LZsOAAAAYAAJ&hl=uk&hl=uk&pg=PA148&img=1&zoom=3&sig=ACfU3U0RnNoVuaGZzXkmUfhRA_IpYQM5IA&ci=172%2C190%2C762%2C69&edge=0)
Палец, небо. В глаголице вообще три знака для "и".
А взагалі, до чого тут українська мова? Сучасні українські І та Ї — переважно результат розвитку Ѣ, Ê, Ô.
да, слышал о таком толковании и. того использую и как долгую и в своих алфавитах.
Цитата: Python от января 18, 2012, 20:15
А взагалі, до чого тут українська мова? Сучасні українські І та Ї — переважно результат розвитку Ѣ, Ê, Ô.
Цікаво, що Ѣ - теж диґраф і дифтонг, але не ІА, бо ІА вже є, а АІ. :)
(http://books.google.com.ua/books?id=LZsOAAAAYAAJ&hl=uk&hl=uk&pg=PA149&img=1&zoom=3&sig=ACfU3U3NyWX_ptzmPhQI--gHHxTPGnkVHw&ci=69%2C1264%2C768%2C124&edge=0)
(http://books.google.com.ua/books?id=LZsOAAAAYAAJ&hl=uk&hl=uk&pg=PA150&img=1&zoom=3&sig=ACfU3U3JLU7-GX_PfnR6AtcKKHjWEn1UGQ&ci=161%2C188%2C785%2C352&edge=0)
Это чей свирепый опус вы цитируете?
Цитата: Alone Coder от января 18, 2012, 21:14
Это чей свирепый опус вы цитируете?
http://books.google.com.ua/books?id=LZsOAAAAYAAJ&printsec=frontcover&hl=uk&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false
Richard Lepsius
Standard alphabet for reducing unwritten languages and foreign graphic systems to a uniform orthography in European letters
1863
Найбільший египтолог 19-го сторіччя, професор берлінського університету Карл Ріхард Лепсіус.