Лингвофорум

Теоретический раздел => Русский язык => Индоевропейские языки => Лексика => Тема начата: Семён от марта 16, 2006, 21:42

Название: Слово "пользователь"
Отправлено: Семён от марта 16, 2006, 21:42
Слово user обычно переводят "пользователь".
Действительно, по словарю Ушакова, пользователь - тот, кто пользуется.
Но разве это правильно? Пользователь - тот, кто пользует, т.е. врач! (так у Даля).

Предлагаю слово user переводить "использователь" (использователь - тот, кто использует).
Это неточно (пользоваться можно просто так, а использовать - только для чего-то), но как лучше?
В моём словаре Мюллера (1960) user - потребитель, но этот вариант мне совсем не нравится.
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 17, 2006, 00:09
Цитата: Семён от марта 16, 2006, 21:42
Но разве это правильно?
Правильно.
Цитата: Семён от марта 16, 2006, 21:42Пользователь - тот, кто пользует, т.е. врач! (так у Даля).
Вы бы еще в словаре древнерусского языка посмотрели.

Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: DMS от марта 17, 2006, 08:14
Даль не может использоваться как аргумент при решении вопросов, относящихся к СРЛЯ.
Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: Azzurro от марта 17, 2006, 13:06
Хорошее русское слово. В отличие от нерусского "ЮЗЕР" и не менее нерусского "использователь". :) Имя деятеля от возвратного глагола и глагола без частицы -СЯ образуется одинаково, поэтому ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ, даже если по-вашему учитывать старое значение глагола, может значить и "тот, кто пользует", и "тот, кто пользуется".
Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: DMS от марта 17, 2006, 13:15
Юзер – теперь уже вполне русское слово (хотя, как часто и бывает при заимствованиях, приорело совсем не характерную для оригинала стилистическую окраску). Русский язык, слава богу, давным-давно дизентерией пуризма переболел. А пользователь – слово не только хорошее, но, как верно подметил W.M., ещё и правильно образованное с точки зрения русского языка: пользователь, потому что от глагола пользоваться ( а не, скажем, использовать).
Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: Azzurro от марта 17, 2006, 13:28
Юзер - компьютерный сленг, никем не узаконенный. Я стараюсь этим словом не пользоваться (простите за каламбур). :) На мой взгляд, русскому языку необходим пуризм, в разумных пределах, разумеется. Не скрываю свою англофобскую позицию в сфере языка. Это - сор.
Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: Amateur от марта 17, 2006, 13:45
Цитата: Azzurro от марта 17, 2006, 13:28
На мой взгляд, русскому языку необходим пуризм, в разумных пределах, разумеется. Не скрываю свою англофобскую позицию в сфере языка. Это - сор.
Заимствуемые (американские) английские слова надо фильтровать на этимологическом фильтре. И если окажется (а так скорее всего и будет), что в основе слова лежит французское, латинское, греческое заимствование в английский, то в русском нужно закреплять более оригинальное написание-произношение. Сор – это дифтонги и 'дж' в явно французских или греко-латинских морфемах.
Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: Azzurro от марта 17, 2006, 14:00
То есть, Вы предлагаете замены типа КОМПУТОР (КОМПУТАТОР?) вместо КОМПЬЮТЕР, ПРОДУЦЕР (ПРОДУКТОР?) вместо ПРОДЮСЕР, ПРОМОЦИЯ вместо ПРОМОУШЕН? А ДЖЕМ-СЕЙШЕН на что заменить? :) Это все равно, что накладывать грим на лицо, которое нуждается в пластической операции.
Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: Amateur от марта 17, 2006, 14:06
Цитата: Azzurro от марта 17, 2006, 14:00
То есть, Вы предлагаете замены типа КОМПУТОР (КОМПУТАТОР?) вместо КОМПЬЮТЕР, ПРОДУЦЕР (ПРОДУКТОР?) вместо ПРОДЮСЕР, ПРОМОЦИЯ вместо ПРОМОУШЕН? А ДЖЕМ-СЕЙШЕН на что заменить? :) Это все равно, что накладывать грим на лицо, которое нуждается в пластической операции.
Я предлагаю:
вместо ,,компьютер" – ,,ЭВМ";
вместо ,,продюсер" – ,,директор фильма";
вместо ,,промоция" – ,,продвижение";
а ,,джем-сейшен" – отменить!  :green:
Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: Azzurro от марта 17, 2006, 14:25
Вместо промоушен употребителен разговорный термин РАСКРУТКА. У него есть шансы стать литературным. Продюсер и директор фильма - это одна и та же должность? Если компьютер - ЭВМ, то что делать с компьютеризировать и другими производными? :) По-чешски компьютер - POČITAČ. Интересно в русском придумать что-нибудь в этом духе. Кстати, в чешском довольно силён пуризм, и ничего - жив язык.
Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: Flos от марта 17, 2006, 15:48
Цитата: Azzurro от марта 17, 2006, 14:25
Если компьютер - ЭВМ, то что делать с компьютеризировать и другими производными? :)

компьютеризировать  =  перейти к использованию вычислительной техники.

Цитата: Azzurro от марта 17, 2006, 14:25
По-чешски компьютер - POČITAČ. Интересно в русском придумать что-нибудь в этом духе. Кстати, в чешском довольно силён пуризм, и ничего - жив язык.

Есть хорошее слово.

Цитата: Толково-словообразовательный словарь Ефремова

  ВЫЧИСЛИТЕЛЬ1 м.
1. Тот, кто занимается вычислениями с помощью каких-л. приборов, устройств.
ВЫЧИСЛИТЕЛЬ2 м.
1. Устройство, с помощью которого осуществляются вычисления.


Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: Azzurro от марта 17, 2006, 15:55
ВЫЧИСЛИТЕЛЬ - слишком однобоко. Компьютер уже давно перестал быть просто вычислителем. Это электронный помощник во всех областях жизни. Кроме того, к чему искусственно создавать полисемию? Нужно новое слово. Короткое, ёмкое и простое - чтобы от него легко было образовать производные вроде "компьютеризация".
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: Amateur от марта 17, 2006, 16:01
Числовик, числовник, числователь...
Эстонцы даже корни новые придумывают...
Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: Flos от марта 17, 2006, 16:02
Цитата: Azzurro от марта 17, 2006, 15:55
Кроме того, к чему искусственно создавать полисемию?

В живом языке без полисемии (многозначности) почти исключительно заимствования... Так что, останемся с "компьютером"....

:donno:
Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: DMS от марта 17, 2006, 16:44
Цитата: Azzurro от марта 17, 2006, 13:28
Юзер - компьютерный сленг, никем не узаконенный.

Узаконенный?...э... это как же?

Цитата: Azzurro от марта 17, 2006, 13:28Я стараюсь этим словом не пользоваться (простите за каламбур). :) На мой взгляд, русскому языку необходим пуризм, в разумных пределах, разумеется. Не скрываю свою англофобскую позицию в сфере языка. Это - сор.

Попытки опираться исключительно на соображения личного вкуса приводит,при более-менее последовательной реализации, к произволу, тем более что вкус склонен и меняться :)
Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: Драгана от марта 17, 2006, 16:52
знакомый рассказывал историю.
Есть у него друг-компьютерщик. Как-то приходят они учебник на развале покупать. Продавщица показывает им. Парень: "А че-это она у вас такая поюзанная? " - "Какая???" как рассказывал знакомый, надо было видеть лица этого парня и этой девушки, просто умора...
Б/ушная книжечка...
Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: OZ от марта 17, 2006, 18:25
Цитата: "Azzurro" от
По-чешски компьютер - POČITAČ.

Интересно узнать, как это слово произносится... А пока можно задаться этимологией слова COMPUTER. И выяснить, что в его родословной имеется putare "to reckon" ("to prune"), что означает: имеется в виду подведение итогов, то есть --- речь идёт о сведении во едино множества чисел вместе (com "with") или о написании множества чисел в столбик (один под другим).

А слово "сосчитать" и означает, как раз, сочетание одних чисел с другими для получения итога.

Поправьте, если что не так.
Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: OZ от марта 17, 2006, 18:26
Цитата: "DMS" от
Узаконенный?...э... это как же?

Скоро Николай Губенко всесь сленг запретит!
Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: OZ от марта 17, 2006, 18:29
Цитата: "Amateur" от
Числовик, числовник, числователь...

Скорее, последнее.
Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: Rezia от марта 17, 2006, 19:14
Цитата: OZ от марта 17, 2006, 18:25
Цитата: "Azzurro" от
По-чешски компьютер - POČITAČ.
Интересно узнать, как это слово произносится... А пока можно задаться этимологией слова COMPUTER.
Я Америку не открою, если скажу, что компьютерные термины заимствуются из английского, и лишь  иногда они калькированы, например, в словенском компьютер - это računalnik, принтер - tiskalnik, курсор - kazalec, файл - predal (тут корень не ясен, подскажите) ) -  примеры из учебника по типологии Н.Б.Мечковской.
Кстати, у французов есть слово ordinateur, но я так поняла, они больше PC употребляют.
Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: Rezia от марта 17, 2006, 19:19
Цитата: Amateur от марта 17, 2006, 14:06
Я предлагаю:
вместо ,,компьютер" – ,,ЭВМ";
вместо ,,продюсер" – ,,директор фильма";
вместо ,,промоция" – ,,продвижение";
а ,,джем-сейшен" – отменить!  :green:

"мэйнфрейм" - "большая ЭВМ"  8), только вот не слышала я, чтобы так говорили, и чтобы "скрипт" "сценарием" называли.
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: OZ от марта 17, 2006, 19:24
Цитата: Семён от марта 16, 2006, 21:42
Слово user обычно переводят "пользователь".
Действительно, по словарю Ушакова, пользователь - тот, кто пользуется.
Но разве это правильно? Пользователь - тот, кто пользует, т.е. врач! (так у Даля).

Я думаю, что ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ --- это тот, кто извлекает пользу. Ср. англ. to make use of.

ЦитироватьПредлагаю слово user переводить "использователь" (использователь - тот, кто использует).
Это неточно (пользоваться можно просто так, а использовать - только для чего-то), но как лучше?
В моём словаре Мюллера (1960) user - потребитель, но этот вариант мне совсем не нравится.

1. Посмотрите, хотя бы, в этимологический словарь use (http://www.etymonline.com/index.php?search=use&searchmode=none):

ЦитироватьUser is recorded from 1935 in the narcotics sense, 1967 in the computer sense.
 

2. Использователь --- это тот, который что-то использует = возьмёт, воспользуется и отставит в сторону.

3. Извлекать из чего-то можно только, зная как пользоваться (для чего и каким образом). Для этого надо узнать сие. Пополнение же наших знание есть, по-существу, процесс образования связей = уз, да и сами наши знания есть, по-существу, связи одного с другим.
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: OZ от марта 17, 2006, 19:38
И вот ещё что интересно:

Цитироватьuse (v.) 

c.1240, from O.Fr. user "use, employ, practice," from V.L. *usare "use," frequentative form of pp. stem of L. uti "to use," in Old L. oeti "use, employ, exercise, perform," of unknown origin. Replaced O.E. brucan (see brook (v.)).

Удивительно то, что brook  --- это ещё и "ручей", а use как-то уж очень напоминает слово "узкий", "устье", "уста".

Впрочем, не будем лишний раз напрягать Воллигера и РавонаМ.  :???
Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: Azzurro от марта 17, 2006, 20:05
Цитата: OZ от марта 17, 2006, 18:29
Цитата: "Amateur" от
Числовик, числовник, числователь...
Скорее, последнее.
Последнее как раз не очень, потому что это имя деятеля от несуществующего глагола *числовать.
Ещё есть креативные идеи по поводу названия компьютера в русском?
Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: Vertaler от марта 17, 2006, 20:10
Цитата: Azzurro от марта 17, 2006, 20:05
Ещё есть креативные идеи по поводу названия компьютера в русском?
Компутило (при этом желательно склоняемое).  8-)
Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: Драгана от марта 17, 2006, 20:40
компик. Ласково...
Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: Драгана от марта 17, 2006, 20:43
Цитата: Rezia от марта 17, 2006, 19:14
Я Америку не открою, если скажу, что компьютерные термины заимствуются из английского, и лишь  иногда они калькированы, например, в словенском компьютер - это računalnik, принтер - tiskalnik, курсор - kazalec, файл - predal

Тискальник? прикольно! Правда, логичнее было бы так назвать клавиатуру, потому что именно ее чаще тискают! :)
Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: Azzurro от марта 17, 2006, 20:57
Не забывайте, что глагол ТИСКАТЬ там имеет несколько иное значение - а именно, "печатать". Это точная калька англ. PRINTER.
Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: Rezia от марта 17, 2006, 21:25
Цитата: Azzurro от марта 17, 2006, 20:57
Не забывайте, что глагол ТИСКАТЬ там имеет несколько иное значение - а именно, "печатать".
:yes: в русском в печатном деле есть слово "оттиск".

А вот, повторюсь, с рredal (файл) непонятно.
Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: Драгана от марта 17, 2006, 23:02
а может predal от слова передать? файлы-то передаются...
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: С. от марта 19, 2006, 10:47
Цитата: AzzurroИмя деятеля от возвратного глагола и глагола без частицы -СЯ образуется одинаково
Ученик от учиться, борец от бороться, купальщик от купаться, но есть ли слова на -тель от глаголов на -ся? Кроме слова пользователь.
Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: OZ от марта 20, 2006, 09:03
Цитата: Azzurro от марта 17, 2006, 20:05
Цитата: OZ от марта 17, 2006, 18:29
Цитата: "Amateur" от
Числовик, числовник, числователь...
Скорее, последнее.
Последнее как раз не очень, потому что это имя деятеля от несуществующего глагола *числовать.

Ну и что, что несуществующего? "Глокая Куздра ...", понимаете ли!! (Что бы там не намекали на Будуэна де Куртене и его куздру...  :P )

Чем, по=вашему, "занимается" компьютер? Компьютер является вычислительной машиной: числовать --- это означает оперировать с числами (компьютер принимает на входе поток чисел и производит на выходе также поток чисел, при этом он "пользуется" [ :yes: ] числовыми таблицами --- всевозмножными кодировками для преобразования числовых потоков).

Цитата: Azzurro от
Ещё есть креативные идеи по поводу названия компьютера в русском?

:down: Доводите свой языковой пуризм до логического конца! Сказали б "осмысленные идеи" --- было б лучше...  8)
Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: OZ от марта 20, 2006, 09:04
Может, и для "идеи" найдёте исконно-русскую замену?
Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: OZ от марта 20, 2006, 09:09
Цитата: Azzurro от марта 17, 2006, 20:57
Не забывайте, что глагол ТИСКАТЬ там имеет несколько иное значение - а именно, "печатать". Это точная калька англ. PRINTER.

Вот не хотел говорить, а скажу! (Извините, профессионалы не любят Ярослава Кеслера.)

Так вот. Этот самый означенный, как раз, и говорил, что книгопечатанье должно было появиться примерно тогда же, когда и чеканка монет. (Мол, принципы сходные: и там и там --- отТИСК, и там и там --- тиражирование одного и того же.) Так вот ТИСКи (и прочие слесарные инструменты) так и назывались: chisel.  
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: Семён от марта 20, 2006, 14:49
Мне кажется, что до примерно середины 80-х, когда у нас не было настольных компьютеров, а были только большие, их называли просто машинами. Можно было сказать "вычислительная машина". "ЭВМ" только писали, не говорили.
Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 20, 2006, 15:47
Цитата: OZ от марта 20, 2006, 09:03
Ну и что, что несуществующего? "Глокая Куздра ...", понимаете ли!! (Что бы там не намекали на Будуэна де Куртене и его куздру...  :P )
Да Куртене, в общем, к этой фразе отношения не имеет. ;--)
Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: Vladko от марта 21, 2006, 09:17
Цитата: Flos от марта 17, 2006, 15:48
Цитата: Azzurro от марта 17, 2006, 14:25
По-чешски компьютер - POČITAČ. Интересно в русском придумать что-нибудь в этом духе. Кстати, в чешском довольно силён пуризм, и ничего - жив язык.

Есть хорошее слово.
Цитата: Толково-словообразовательный словарь Ефремова
  ВЫЧИСЛИТЕЛЬ1 м.
1. Тот, кто занимается вычислениями с помощью каких-л. приборов, устройств.
ВЫЧИСЛИТЕЛЬ2 м.
1. Устройство, с помощью которого осуществляются вычисления.
Согласен, хорошее слово, ведь и по чешски/словацки это так значит Вычислитель, т.е. то, что САМО вычисляет.
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: Amateur от марта 21, 2006, 11:37
Пока же вычислителями называют иногда сотрудников вычислительного отдела, т.е., компьютерщиков.
Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: Azzurro от марта 24, 2006, 18:02
Если компьютер - вычислитель, то компьютеризировать - ...? Нужно слово, которое может стать деривационной базой для гнезда производных.
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: Amateur от марта 24, 2006, 18:16
Всё-таки продолжу настаивать на упрощении основы: производить новые слова нужно от ,,число", а не от ,,вычислять".
Кроме упрощения дериватов, так мы укажем на то, что компьютеры не просто что-то вычисляют, а вообще всю информацию кодируют числами.
Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 24, 2006, 18:24
Цитата: Azzurro от марта 24, 2006, 18:02
Если компьютер - вычислитель, то компьютеризировать -
Снабжать вычислителями. :P
Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: Amateur от марта 24, 2006, 19:03
Цитата: Wolliger Mensch от марта 24, 2006, 18:24
Снабжать вычислителями. :P
Овычислителивать.  :green:
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: Azzurro от марта 24, 2006, 20:09
Цитата: Amateur от марта 24, 2006, 18:16
Всё-таки продолжу настаивать на упрощении основы: производить новые слова нужно от ,,число", а не от ,,вычислять".

Полностью согласен (я тоже сказать, что функции компьютера уже давно не сводятся к "вычислителю"). Вопрос в способе словообразования от корня ЧИСЛ-. Это должен быть отымённый дериват, то есть нужен отымённый суффикс. Тут ещё важна краткость.
Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: SS от марта 24, 2006, 21:25
Числарь :)
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 24, 2006, 21:25
Считаль. Очень удобное для словообразования слово. :)
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 24, 2006, 21:27
Есть ведь еще слова: счеты, счетчик, счетовод.
Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: Azzurro от марта 25, 2006, 00:39
Цитата: SS от марта 24, 2006, 21:25
Числарь :)

Кстати, без улыбки - я тоже подумал. Но это несколько архаично.
Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: Azzurro от марта 25, 2006, 00:44
А что если просто ЧИТ?
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: Vladko от марта 26, 2006, 08:47
А давайте ещё порассуждаем, как можно было бы по-русски назвать принтер. Я думаю, что печатник
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: Vertaler от марта 26, 2006, 10:35
Цитата: Vladko от марта 26, 2006, 08:47
А давайте ещё порассуждаем, как можно было бы по-русски назвать принтер. Я думаю, что печатник
Возможно. Только с Иваном Фёдоровым будут путать.  :eat:

Моя мама всегда называет принтер «печатающее устройство».
Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: Azzurro от марта 26, 2006, 11:47
Печатник - это профессия. Во избежание омонимии скорее "распечатчик".
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: Amateur от марта 26, 2006, 14:03
Печаталка.  :green:
Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: Azzurro от марта 26, 2006, 14:23
Не будем доводить до абсурда, хотя сама идея "замены" того, что уже прижилось в языке, в общем-то, и бессмысленна - но сам принцип взять на вооружение вполне возможно.
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: Amateur от марта 26, 2006, 21:28
Ну, не знаю. Мой папа всегда так называет его.
Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 28, 2006, 16:11
Цитата: Azzurro от марта 26, 2006, 11:47
Печатник - это профессия.
Ну и что? «Водовоз» — это тоже профессия, но и траспортное средство тоже. :P
Название: Ynt: Слово "пользователь"
Отправлено: RawonaM от марта 28, 2006, 16:15
Надо на ЛФ академию русского языка открывать, чтобы той же фигней занималась, что и Академия иврита. Они как раз вот это делают, что и вы тут, только на полном серьезе. 8)
Название: Ynt: Слово "пользователь"
Отправлено: Amateur от марта 28, 2006, 18:33
Цитата: RawonaM от марта 28, 2006, 16:15
Надо на ЛФ академию русского языка открывать, чтобы той же фигней занималась, что и Академия иврита. Они как раз вот это делают, что и вы тут, только на полном серьезе. 8)
Терминологией и нужно заниматься на полном серьёзе.  8-)
Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: OZ от марта 28, 2006, 20:22
Ещё пример "мучений":
http://forum.echo.msk.ru/cgi-bin/mwf/topic_show.pl?tid=31612#fp
Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: Azzurro от марта 29, 2006, 17:03
Академия иврита делает полезное дело - придумывает новые слова на научной основе. Более того, она предписывает употреблять их в СМИ. Это не значит, что все они вытесняют заимствования в разговорном языке. Но носителям языка они таким образом становятся известны, и часть из них постепенно входит в употребление - изначально на правах элементов официального и "высокого" стиля. И это благо для языка, так как обогащает его синонимами. Вот и в русском языке я за "словарь возможных замен", для говорящего не предписательный, а скорее, ознакомительный, а для людей, чья профессия связана со словом - во многом обязательный.
Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: Тхоломео от апреля 26, 2006, 23:13
В литературном русском так и останется слово "компьютер". В разговорном большое количество синонимов: комп, компик, машина, тачка, тачила, писюк
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: Amateur от апреля 27, 2006, 01:08
Разве можно прогнозировать российскую историю?  :eat:
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 27, 2006, 12:51
Все можно, только науку знать нужно. Российская история ничем не будет отличаться от историй других народов, частности на общий ход влияют очень редко.
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: Amateur от апреля 27, 2006, 14:18
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 27, 2006, 12:51
Все можно, только науку знать нужно. Российская история ничем не будет отличаться от историй других народов, частности на общий ход влияют очень редко.
Жжош! Пеши исчо!   8)
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 27, 2006, 17:58
Ну есть примеры, когда в общем «незапланированная» случайность прерывала закономерное развитие народа (как путейский рабочий утром, как уже много лет, встал, умылся, побрился, позавтракал, пришел на работу и попал под маневровый тепловоз, — кто ж знал!). Но это исключения.
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: bestia от сентября 19, 2008, 23:12
Цитата: Wolliger Mensch от марта 24, 2006, 21:27
Есть ведь еще слова: счеты, счетчик, счетовод.

Тогда уж ещё: счетовед...
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: bestia от сентября 19, 2008, 23:13
Цитата: Vladko от марта 26, 2006, 08:47
А давайте ещё порассуждаем, как можно было бы по-русски назвать принтер. Я думаю, что печатник

Тискарь.
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: e2014111 от апреля 23, 2013, 13:25
Цитата: Azzurro от марта 17, 2006, 15:55
ВЫЧИСЛИТЕЛЬ - слишком однобоко.
Англичанам объясни, что однобоко.
Вычислитель - это и есть название копьюче в русском языке, последнее  я уже и не использую даже в вычислительной лавке.
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: e2014111 от апреля 23, 2013, 13:26
Цитата: bestia от сентября 19, 2008, 23:13
Тискарь
Наставок "-арь" - нерусский. Печатник - это и есть принтер.
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 23, 2013, 13:34
Цитата: e2014111 от апреля 23, 2013, 13:25
Англичанам объясни, что однобоко.
Боюсь, что Azurrо вам ничего не объяснит и даже не обидится на ваше грубое обращение: последнее его посещение Форума - 1 декабря 2012 года, 14.18.
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 23, 2013, 13:37
Цитата: e2014111 от апреля 23, 2013, 13:25
копьюче
Что за оригтнальное произношение?
Цитата: e2014111 от апреля 23, 2013, 13:25
Вычислитель - это и есть название копьюче в русском языке, последнее  я уже
и не использую даже в вычислительной лавке.
Ну и как реакция "лавочников"? При выходе оглянитесь резко - может, успеете заметить, как они крутят пальцем возле виска.
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: e2014111 от апреля 23, 2013, 13:42
Цитата: RockyRaccoon от апреля 23, 2013, 13:34
Боюсь, что Azurrо вам ничего не объяснит и даже не обидится на ваше грубое обращение: последнее его посещение Форума - 1 декабря 2012 года, 14.18.
Печаль/беда
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: e2014111 от апреля 23, 2013, 13:43
Цитата: RockyRaccoon от апреля 23, 2013, 13:37
Что за оригтнальное произношение?
Компъюча - будет точней
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 23, 2013, 13:45
Цитата: e2014111 от апреля 23, 2013, 13:43
Цитата: RockyRaccoon от апреля 23, 2013, 13:37
Что за оригтнальное произношение?
Компъюча - будет точней
Откуда там ч?
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 23, 2013, 13:46
Цитата: e2014111 от апреля 23, 2013, 13:44
Цитата: RockyRaccoon от апреля 23, 2013, 13:37
Ну и как реакция "лавочников"? При выходе оглянитесь резко - может, успеете заметить, как они крутят пальцем возле виска.
Меня мнение зазорной неруси не волнует. Я русский, а они - быдло.
Боюсь, что в таком случае все русские - быдло, один вы- русский.
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: e2014111 от апреля 23, 2013, 13:47
Цитата: RockyRaccoon от апреля 23, 2013, 13:45
Откуда там ч?
Мой русский слух больше ничего не расслышал.  :???
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: e2014111 от апреля 23, 2013, 13:49
Цитата: RockyRaccoon от апреля 23, 2013, 13:46
Боюсь, что в таком случае все русские - быдло, один вы- русский.
Я стараюсь обрусить при общении. Затруду сию надобно решать не токмо личным примером, но и жёстким властвованием в языковой области, это и ежу понятно.
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 23, 2013, 13:55
Цитата: e2014111 от апреля 23, 2013, 13:49
Цитата: RockyRaccoon от апреля 23, 2013, 13:46
Боюсь, что в таком случае все русские - быдло, один вы- русский.
Я стараюсь обрусить при общении. Затруду сию надобно решать не токмо личным примером, но и жёстким властвованием в языковой области, это и ежу понятно.
Ааааа. Ну, успехов вам в решении затруд!
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: Букволюб от апреля 23, 2013, 14:21
Цитата: Семён от марта 16, 2006, 21:42
Слово user обычно переводят "пользователь".
Но разве это правильно? Пользователь - тот, кто пользует, т.е. врач! (так у Даля).
И вы это заметили  :=
ЦитироватьПредлагаю слово user переводить "использователь" (использователь - тот, кто использует).
Прежде всего это громоздко, поэтому нежизнёбно. К тому же это лишь относительно логично, бо "использовать" -- лишь квазипереходный глагол (ср. двухвидовой "выжить").
Предлагаю иное (где-то тут уже писах об этом):
Каузатив (не квази) от "пользовать" -- это *пользить т е. "заставлять приносить пользу" (ср. существовать  > существить). Спрягается: польжу (я использую)/пользишь/пользим/пользит/пользите/пользят

Следно, искомая замена может быть, нп. пользитель = "заставляюший приносить пользу"/"извлекающий пользу". Можно также пользить и другие суффиксы деятелей, нп.  польз-як/ец (наикраткое для данного корня), польжарь, пользник, 

А также
*пользаж -- извлечение (не получение) пользы

Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: Букволюб от апреля 23, 2013, 14:28
Цитата: DMS от марта 17, 2006, 13:15А пользователь – слово не только хорошее, но, как верно подметил W.M., ещё и правильно образованное с точки зрения русского языка: пользователь, потому что от глагола пользоваться ( а не, скажем, использовать).
Пользователь образовано от глагола пользовать. От возвратных глаголов деятели формально не образуются. Иначе, по вашей логике, "учитель" -- это тот, кто "учится"
Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: Букволюб от апреля 23, 2013, 14:44
Цитата: Azzurro от марта 17, 2006, 15:55
ВЫЧИСЛИТЕЛЬ - слишком однобоко. Компьютер уже давно перестал быть просто вычислителем. Это электронный помощник во всех областях жизни. Кроме того, к чему искусственно создавать полисемию? Нужно новое слово. Короткое, ёмкое и простое - чтобы от него легко было образовать производные вроде "компьютеризация".
паум
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: Букволюб от апреля 23, 2013, 14:59
хран -- файл
слик (из сербского) -- печатная/плоская копия
слицевать -- сделать копию
слицовывать -- делать копии
слицарь -- принтер

Название: Re: Слово "пользователь"
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 23, 2013, 15:03
Цитата: Букволюб от апреля 23, 2013, 14:28
От возвратных глаголов деятели формально не образуются.
Образуются: пользовать себя чем-л.пользователь [себя чем-л.] > пользователь [чего-л.].

Цитата: Букволюб от апреля 23, 2013, 14:28
Иначе, по вашей логике, "учитель" -- это тот, кто "учится"
Не путайте возвратный учиться «учить себя», «выкнуть» и страдательный учиться «быть обучаемым [кем-л.]». Учитель — от второго, а от первого оно не могло появиться в силу того, что в первом значении использовалась стативная форма этого глагола выкнуть. Вам стоит изучить семантическую сторону при словообразовании: в частности, имена деятеля на -тель могут обозначать как переходное положение, так и непереходное — всё зависит от семантики исходного глагола и употребительности конкретных значений, а также истории слова. В каждом конкретном случае значение закрепляется отдельно, ср. идентичные субстантиваты учёный и ученик.
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: Easyskanker от апреля 23, 2013, 15:17
Цитата: Букволюб от апреля 23, 2013, 14:21Следно, искомая замена может быть, нп. пользитель = "заставляюший приносить пользу"/"извлекающий пользу". Можно также пользить и другие суффиксы деятелей, нп.  польз-як/ец (наикраткое для данного корня), польжарь, пользник
прокец

Цитата: Букволюб от апреля 23, 2013, 14:44паум
как образовано? :what:
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: Hironda от апреля 23, 2013, 15:22
Лучше просто "юзер". :)
В данном случае я за заимствование.
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: -Dreamer- от апреля 23, 2013, 15:30
Цитата: Hironda от апреля 23, 2013, 15:22
Лучше просто "юзер". :)
В данном случае я за заимствование.
Say no to this ugly anglicism! Из принципа не употребляю это слово, так как мне не влом ради нормальной речи написать несколько лишних букв. Только "пользователь".
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: Easyskanker от апреля 23, 2013, 15:52
Цитата: -Dreame- от апреля 23, 2013, 15:30
Цитата: Hironda от апреля 23, 2013, 15:22Лучше просто "юзер". В данном случае я за заимствование.
Say no to this ugly anglicism! Из принципа не употребляю это слово, так как мне не влом ради нормальной речи написать несколько лишних букв. Только "пользователь".
а точнее восемь лишних букв
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: Hironda от апреля 23, 2013, 15:57
Цитата: -Dreame- от апреля 23, 2013, 15:30
Цитата: Hironda от апреля 23, 2013, 15:22
Лучше просто "юзер". :)
В данном случае я за заимствование.
Say no to this ugly anglicism! Из принципа не употребляю это слово, так как мне не влом ради нормальной речи написать несколько лишних букв. Только "пользователь".
Я тоже пишу "пользователь", хотя это слово мне кажется неуклюжим.
Остаётся только ждать, какое слово победит.
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 23, 2013, 16:15
Цитата: Hironda от апреля 23, 2013, 15:57
Остаётся только ждать, какое слово победит.

Уже победило слово пользователь. Юзер прочно связано с интернет-жаргоном.
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: Букволюб от апреля 23, 2013, 16:21
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 23, 2013, 15:03
Цитата: Букволюб от апреля 23, 2013, 14:28
От возвратных глаголов деятели формально не образуются.
Образуются: пользовать себя чем-л.пользователь [себя чем-л.] > пользователь [чего-л.].

Цитата: Букволюб от апреля 23, 2013, 14:28
Иначе, по вашей логике, "учитель" -- это тот, кто "учится"
Не путайте возвратный учиться «учить себя», «выкнуть» и страдательный учиться «быть обучаемым [кем-л.]». Учитель — от второго, а от первого оно не могло появиться в силу того, что в первом значении использовалась стативная форма этого глагола выкнуть. Вам стоит изучить семантическую сторону при словообразовании: в частности, имена деятеля на -тель могут обозначать как переходное положение, так и непереходное — всё зависит от семантики исходного глагола и употребительности конкретных значений, а также истории слова. В каждом конкретном случае значение закрепляется отдельно, ср. идентичные субстантиваты учёный и ученик.
Сказах "формально не образуются". Нп. вы не сможете наверняка сказать: *умыватель -- это тот, кто умывается или умывает.
И возвратность-страдательность у "учиться" не различаются по форме, следно, по форме, а не по устоявшейся семантике, и статус "учитель" не ясен.
А семантически (в "голове"), да, образуются. Но это лишь вынужденные несистемные паллиативы. Нп. "умывальник" -- это лишь в "голове" приспособление, а по форме (бо за суффиксом "ник" не закреплена неодушевлённость) это мог бы быть и умываемый, и умывающийся, и умывающий.
Но главное. Возвращаясь к существу, т. е. к теме, вы можете предложить "по-русски" что-то более логичное и краткое, чем нп. "пользи-тель/ец"?

Цитата: mrEasyskanker от апреля 23, 2013, 15:17
прокец
От "прок"? Кратко, да, но не понятна семантика (тот, кто прочит что ли ?) и, главное, похоже на "маленький прок".

Цитировать
Цитата: Букволюб от апреля 23, 2013, 14:44паум
как образовано? :what:
Приставка "па-" и "ум". Как бы "умишко". Или "умка" -- что тоже готовый вариант (придумал не я).
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: Hironda от апреля 23, 2013, 16:23
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 23, 2013, 16:15
Цитата: Hironda от апреля 23, 2013, 15:57
Остаётся только ждать, какое слово победит.
Уже победило слово пользователь. Юзер прочно связано с интернет-жаргоном.
Значит, горе побеждённым.  :)
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 23, 2013, 16:33
Цитата: Букволюб от апреля 23, 2013, 16:21
Или "умка" -- что тоже готовый вариант (придумал не я).
А кто?
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: Букволюб от апреля 23, 2013, 16:41
Прочитах на Грамоте-ру  предложение, кажется, Саида: "умка" -- "компьютер".  Но возможно, придумал и не он.
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 23, 2013, 16:43
Цитата: Букволюб от апреля 23, 2013, 16:41
Прочитах на Грамоте-ру  предложение, кажется, Саида -- "умка" а качестве замены "компьютер".  Но возможно, придумал и не он.
Гм. Странное предложение.
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: Easyskanker от апреля 23, 2013, 17:25
Цитата: Букволюб от апреля 23, 2013, 16:21
Цитата: mrEasyskanker от апреля 23, 2013, 15:17прокец
От "прок"? Кратко, да, но не понятна семантика (тот, кто прочит что ли ?) и, главное, похоже на "маленький прок".
да и пусть. Интересно, из чего взято чешское poití->ivatel, и применимо ли это для русского языка?

Цитата: Букволюб от апреля 23, 2013, 16:21
Цитата: Букволюб от апреля 23, 2013, 14:44паум
Приставка "па-" и "ум". Как бы "умишко"
а что, отличное слово. Даже лучше, чем "комп". Надо двигать в массы
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: e2014111 от апреля 23, 2013, 18:14
Цитата: Hironda от апреля 23, 2013, 15:57
Я тоже пишу "пользователь", хотя это слово мне кажется неуклюжим.
Остаётся только ждать, какое слово победит.
Мне не кажется, к слову, я и проигрыватель ВСЕГДА использую, даже для переносных MP3-устройств.
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: e2014111 от апреля 23, 2013, 18:18
Цитата: Букволюб от апреля 23, 2013, 14:59
хран -- файл
слик (из сербского) -- печатная/плоская копия
слицевать -- сделать копию
слицовывать -- делать копии
слицарь -- принтер
слика в сербском - это картинка, рисунок (оба этих слова в русском - ублюдки)
слиц/арь - наставок -арь так же ублюдок из латинского, через германские

Copy в русском - это спис, и мудрить тут не надо, списом это было, что 800 лет назад, что и сейчас.

Цитата: mrEasyskanker от апреля 23, 2013, 15:17
прокец
Скорей уж прокник, но по законам смягчения, К переходит в Ч, прочник
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: SIVERION от апреля 23, 2013, 21:03
Компьютор-числятор или числозор по аналогии с телевизором
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: alant от апреля 23, 2013, 21:30
Цитата: Hironda от апреля 23, 2013, 15:57
Цитата: -Dreame- от апреля 23, 2013, 15:30
Цитата: Hironda от апреля 23, 2013, 15:22
Лучше просто "юзер". :)
В данном случае я за заимствование.
Say no to this ugly anglicism! Из принципа не употребляю это слово, так как мне не влом ради нормальной речи написать несколько лишних букв. Только "пользователь".
Я тоже пишу "пользователь", хотя это слово мне кажется неуклюжим.
Остаётся только ждать, какое слово победит.
Пользер или юзователь
Название: Слово "пользователь"
Отправлено: Easyskanker от апреля 27, 2013, 14:54
Цитата: alant от апреля 23, 2013, 21:30Пользер или юзователь
толкователь ;up: