Лингвофорум

Local boards - Разделы на разных языках => Local Forums => Foro español => Тема начата: Vesle Anne от марта 16, 2006, 15:38

Название: Para todos los rusos que aprenden castellano
Отправлено: Vesle Anne от марта 16, 2006, 15:38
Si no tenéis en casa los manuales para aprender el idioma o no teneis la oportunidad de visitar las clases de español, aqui es la pagina donde podeis encontrar todo esto http://www.franklang.ru/e.html
Название: Para todos los rusos que aprenden castellano
Отправлено: Апсуа от марта 20, 2006, 17:37
ЦитироватьPara todos los rusos que aprenden castellano
Y los abjasios, pueden escribir aqui?  :)

ЦитироватьP.S. Hablas castellano bastante bien. Cuanto tiempo lo estudias?
Gracias! Estudio castellano un an'o y dos meses. 
Название: Para todos los rusos que aprenden castellano
Отправлено: Vesle Anne от марта 20, 2006, 17:50
Цитата: Апсуа от марта 20, 2006, 17:37
ЦитироватьPara todos los rusos que aprenden castellano
Y los abjasios, pueden escribir aqui?  :)
:) Necesito prestar mas atencion a las palabras :) Quisiera decir "para los que hablan ruso y aprenden castellano. Hablas ruso, no? ;)

Цитата: Апсуа от марта 20, 2006, 17:37
ЦитироватьP.S. Hablas castellano bastante bien. Cuanto tiempo lo estudias?
Gracias! Estudio castellano un an'o y dos meses. 
Un año? Hmmm, hablas muy bien, verdad. Creo que si Gorka viene, estará de acuerdo conmigo  :yes:
Название: Para todos los rusos que aprenden castellano
Отправлено: Апсуа от марта 21, 2006, 11:56
ЦитироватьQuisiera decir "para los que hablan ruso y aprenden castellano. Hablas ruso, no?
Si, creo que hablo  :)

Название: Para todos los rusos que aprenden castellano
Отправлено: T-Moor от апреля 17, 2006, 10:27
Tambien pueden visitar este sitio, por alli hay muchos libros, programas y diccionarios para aprender Espanol:
http://uztranslations.net.ru/romanic.html
http://uztranslations.net.ru/dictionaries.html
y de ahi pueden bajar la literatura en Castellano:
http://greylib.align.ru/listlang.php?lang=2
Название: Para todos los rusos que aprenden castellano
Отправлено: gorka от апреля 18, 2006, 01:47
ЦитироватьSi, creo que hablo 

Sí. Si hablas igual de bien que escribes, ¡tienes un muy buen nivel de castellano!

Por cierto, un comentario. Me he fijado que cuando ponéis exclamaciones sólo ponéis la del final ( ! ).

En castellano, no se puede poner sólo el símbolo final de exclamación, ya que hay que poner ambos.

Tan sólo eso.

Un saludo!

Название: Para todos los rusos que aprenden castellano
Отправлено: Vesle Anne от апреля 18, 2006, 12:24
Цитата: gorka от апреля 18, 2006, 01:47


Por cierto, un comentario. Me he fijado que cuando ponéis exclamaciones sólo ponéis la del final ( ! ).

En castellano, no se puede poner sólo el símbolo final de exclamación, ya que hay que poner ambos.

Lo sabemos :) Si escribo con la pluma pongo todos simbolos necesarios, todos los acentos, etc, pero aqui... en la red... ¡soy perezosa!!! Aunque sé que es una falta de no ponerlos

P.S. Si alguien quiere escribir lo todo correctamente
¡ = alt 0161
¿ = alt 0191
Название: Para todos los rusos que aprenden castellano
Отправлено: Апсуа от октября 28, 2006, 20:21
¡Gracias, Gorka! Pero en nuestros teclados no hay simbolos siguientes. Tenemos que sufrir para escribir correctamente  :)
Название: Para todos los rusos que aprenden castellano
Отправлено: loramedic от ноября 20, 2006, 11:03
hola a todos. ayudame por favor. que significa "deja te llevar"?
Ребята, помогите! Я эту фразу перевела примерно как "Хватит носиться как дикая собака динго, сядь и посиди", но когда об этом поется в песне, мой перевод  звучит немного странно.
И еще, что такое "Chuleria". У кого из испанцев ни спрошу, все дают разный перевод. Говорят, слово имеет много значений
Название: Re: Para todos los rusos que aprenden castellano
Отправлено: Intrusa от ноября 24, 2006, 17:14
Buenas. "dejate llevar" significa "расслабься". Дословно - "позволь себя нести", то есть "отдайся течению" (музыки, чувства, эмоциий, ситуации, магии...и т.д.зависит от контекста) , весьма обычное выражение. "Chuleria" - спесь, завышеная самооценка, гордыня. Употребляется как в положительном, так и в отрицательном смыле. На пример, " no te apures, entra y habla con chuleria" - не тушуйся, заходи и горвори с чувством собственного достоинства.; " !que vestido tan chulo! " - какое классное платье!
"Ten cuidado, el tio es muy chulo" - осторожней, парень очень спесив (легко обидчив). " Le pierde su chuleria" - ему (ей) мешает его гордыня.
Изначально "chulo" - сутенёр.
Слово имеет много значений, но все они в одном ключе (на обиходном жаргоне в позитивной форме - классно, в негативной - то, что по русски мы называем " весь из себя", "она пришла в новом платье, вся из себя").
Дикая собака динго вообще не при чём, бедная.
Название: Re: Para todos los rusos que aprenden castellano
Отправлено: Vesle Anne от ноября 24, 2006, 18:28
Vaya, escribid aqui en español, por favor
Название: Re: Para todos los rusos que aprenden castellano
Отправлено: loramedic от ноября 25, 2006, 10:28
Muchas muchas muchas gracias
Название: Para todos los rusos que aprenden castellano
Отправлено: Апсуа от февраля 18, 2007, 17:05
Цитировать"Chuleria".
Es un lugar, donde comen chuletes  :yes:
Название: Para todos los rusos que aprenden castellano
Отправлено: ginkgo от февраля 18, 2007, 19:44
Цитата: Апсуа от февраля 18, 2007, 17:05
Цитировать"Chuleria".
Es un lugar, donde comen chuletes  :yes:
Y ¿qué es un(a) chulete?
Название: Ynt: Para todos los rusos que aprenden castellano
Отправлено: Dana от февраля 18, 2007, 20:01
¿Puede ser "una chuleta"?
Название: Para todos los rusos que aprenden castellano
Отправлено: Апсуа от февраля 18, 2007, 20:07
si, "chuletas"
Название: Re: Para todos los rusos que aprenden castellano
Отправлено: Intrusa от февраля 27, 2007, 03:30
Las chuletas no se comen. Se preparan cuidadosamente, se esconden y despues de utilizan con mucha precaucion...:))))))
Название: Para todos los rusos que aprenden castellano
Отправлено: salma от ноября 24, 2018, 08:02
Цитата: Апсуа от февраля 18, 2007, 17:05
Цитировать"Chuleria".
Es un lugar, donde comen chuletes  :yes:
:green:

donde comen chuletes es chuleTEria  tiene que ser?

chuleria es выпендрёж или показуха. пальцы веером

chulete y chulito--выбражуля или  :smoke:

chuleta-кусок мяса. еда.

En el caso de la chuleta de vacuno el término «chuletón» se usa en España para las chuletas grandes de vacuno, tanto si la carne sigue unida a su costilla como si se le ha quitado el hueso. En este último caso, una vez deshuesado, el chuletón de España es lo que en la gastronomía rioplatense se llama «bife de chorizo» o, en la gastronomía francesa, entrecôte (en español, «entrecot»).
Название: Para todos los rusos que aprenden castellano
Отправлено: salma от ноября 24, 2018, 08:13
Chulo (chulete) es un término empleado para referirse a:

*Chispero, determinado tipo castizo de los barrios periféricos de la ciudad.
*Proxeneta, persona que obtiene beneficios con la prostitución a costa de otra persona.
*Buitre negro americano, ave carroñera conocida en Colombia como chulo. Su nombre científico es Coragyps atratus.
*Chulo, símbolo que se utiliza para indicar; Bien o correcto.
*Chulo Rivoira, exfutbolista y entrenador de fútbol argentino