вопросѣ о различенiи словъ: второй-другой.
Вставка -тор-, или -тер- часто имѣетъ значенiе "второй изъ двухъ": alter, ander...
Однако въ Русскомъ - слово "второй" значитъ явно только: второй изъ многихъ; а "второй изъ двухъ" значитъ: другой.
какъ-же такъ?
-ter/tor- имело значение противопоставления, т. е. vьtorъ из "второй (а не первый или третий)". vь-, по-видимому, появилось из dui- в результате дистантной диссимиляции d-t > h1-t.
дыкъ такъ, въ тотъ-то и дѣло, что - противопоставленiе: изъ двухъ; но въ Русскомъ, сiе значенiе носитъ, какъ кажется, именно: другой, а не: второй...