Як вам украïнська головноï героïнi у "Помаранчевому небi"? ;)
Акання, м'який "ч", "що" = "шьо", а не "шчо"... Про гру акторiв годi й говорити... :down:
А взагалi, радий, що нарештi вийшов перший украïнський фiльм.
Чекаймо бойовик "Прорвемось" пiсля 9 березня та жахи "Штольня" у квiтнi! :UU:
Цитата: andrewsiak от марта 7, 2006, 11:41
Акання, м'який "ч", "що" = "шьо", а не "шчо"... Про гру акторiв годi й говорити... :down:
Ню-ню-ню! Какой вы «правильный» украинец. :D
Дорогой Wolliger Mensch,
при чем тут "правильный украинец"?
Вот я, например, правильный еврей, живу в Израиле уже 15 лет. Но я родился и вырос во Львове, украинским владею как родным и говорил на нем без акцента. Меня лично страшно раздражает, когда в каком-то украинском фильме бандеровец вдруг начинает акать и чёкать "как последний москаль".
Аналогично меня раздражает русский акцент в украинских рекламах. Я все никак не пойму - неужели на Украине не могут найти актеров, чисто говорящих по-украински?
Цитата: Elik от марта 7, 2006, 16:19
украинском фильме бандеровец вдруг начинает акать и чёкать "как последний москаль".
А что в этом фильме главная героиня - бандеровец?
Извините, я кино не видел.
Кого играет, так и говорить должна. АБСОЛЮТНО безотносительно к литературности/нелитературности речи. Я в Украине правильного украинского и не слышал никогда...
По мне "суржикомовные" персонажи очень органичны в кино про современную Украину, не говоря уже о вариантах собственно украинского языка без "шч".
Цитата: Elik от марта 7, 2006, 16:19
Я все никак не пойму - неужели на Украине не могут найти актеров, чисто говорящих по-украински?
Ну, это заговор, ясное дело.... :green:
Цитата: Elik от марта 7, 2006, 16:19
Аналогично меня раздражает русский акцент в украинских рекламах. Я все никак не пойму - неужели на Украине не могут найти актеров, чисто говорящих по-украински?
та, пане. бо не там шукають, де вартувало б...
а в повсякденному життi тi всi актори говорять росiйською... :'(
ЦитироватьПо мне "суржикомовные" персонажи очень органичны в кино про современную Украину, не говоря уже о вариантах собственно украинского языка без "шч".
По мне, так в украинском кино актеры должны говорить так, как говорят в той местности, о которой в фильме идет речь. А сколько у нас в Украине "суржикомовных" регионов? ;D
Цитата: Elik от марта 7, 2006, 16:19
украинском фильме бандеровец вдруг начинает акать и чёкать "как последний москаль".
Ужасно. Даже искренняя симпатия к этому бандеровцу начинает, наверно, куда-то исчезать.
Цитата: Flos от марта 7, 2006, 16:26
Цитата: Elik от марта 7, 2006, 16:19
Я все никак не пойму - неужели на Украине не могут найти актеров, чисто говорящих по-украински?
Ну, это заговор, ясное дело.... :green:
Це рука Москви! (с)
ЦитироватьЦе рука Москви! (с)
Ой, можно подумать! Москва во всем виновата!
Цитата: andrewsiak от марта 7, 2006, 11:41
Чекаймо ... жахи "Штольня" у квiтнi! :UU:
Жахи українського кінематографу. Соромно, що це кіно існує.