Почему в интернете смайлики в текстах используются так широко, а в литературу не спешат?
Какое-то время я думала над этим вопросом и пришла к выводу, что в прозе им все-таки не место. А вот в поэзии - почему бы нет? Особенно во всяких поздравлениях. Покупаете вы, например, открытку, а там не только стишок, а еще и веселые рожицы в конце некоторых строчек. Чем плохо? Ну в пределах разумного, конечно :) ;D ;D ;D
Смайлик заменяет кучу слов, когда нужно написать быстро. Но если поэт будет заменять слова смайлами — не поэт это, а бесталанный рифмоплет. ИМХО такое.
Шутки шутками, однако, где-то так году в 1987-88, в 4-5 лет, когда ни о каком интернете и даже электронной почте и прочих электронных конференциях я, конечно, не слышал, и все мои знакомые тоже, я как-то так упёрся рогом: ну вот есть у нас вопросительный знак - там понятно, вопрос мы (по русски) часто задаём интонацией, так что это и обозначает. Есть восклицательный знак - чтобы передать, что человек говорит громко, кричит, или подчёркивает что-то громкой речью. Но как же тогда передать на письме, что человек смеётся? Восклицательный знак не подходит - это будет значить совсем другое, надо же, что именно смеётся! Ну и придумал название для знака, по типу "вопросительный-восклицательный" - "усмешительный" :) Не помню только, успел ли придумать внешний вид, выражаясь цивильно, глиф для этого знака, прежде чем забил на это дело, или только попытался, но какие-то попытки были. Но сама проблема отсутствия усмешительного знака не переставала напоминать о себе... Когда ознакомился с компьютером и текстами на нём, сразу с чувством глубокого удовлетворения воспринял смайлики - вот собственно и он, искомый знак препинания, ничего, что из 2 символов, как и какой-нибудь "?!" или "...". А значит, пока ничего придумывать не надо. Так что ввести смайлики в литературу можно. Но только в виде последовательности обычных символов, т.е. в их чисто классическом виде. Пиктограммы чужды стильно оформленному тексту. Ну или лигатуру делать, или разрабатывать усмешительный знак с нуля, ХЗ, каким он внешне получится... Так что для меня смайлик не заменяет кучу слов, для меня он - только отражение интонации, графическое изображение "своего родного" усмешительного знака, ставящегося аналогично вопросительному или восклицательному, о котором мечтал несколько лет в детстве до старшего школьного возраста :) И никаких отдельных слов за ним не стоит.
Toman, абсолютно с тобой согласна: и насчет того, что смайлик не заменяет кучу слов, и насчет использования смайликов в классическом виде :=
Цитата: Enfini от марта 6, 2006, 19:57
Почему в интернете смайлики в текстах используются так широко, а в литературу не спешат?
Какое-то время я думала над этим вопросом и пришла к выводу, что в прозе им все-таки не место. А вот в поэзии - почему бы нет? Особенно во всяких поздравлениях. Покупаете вы, например, открытку, а там не только стишок, а еще и веселые рожицы в конце некоторых строчек. Чем плохо? Ну в пределах разумного, конечно :) ;D ;D ;D
А такие стихи уже есть. Вот пару строк вспомнила, из одного романтического:
...
it splits my @oms
wen he :)s @ me.
:)
rezia, а где вы такое видели? И нельзя ли стишок полностью? :)
Видела в учебнике по информационной технологии на английском. Полностью потом как-нибудь, сейчас сил нет искать.
ЦитироватьЖить ли смайликам?
Я испугался. :D
Цитата: "Toman" от
Но как же тогда передать на письме, что человек смеётся?
По-моему, ещё Набоков (вроде бы) об этом задумывался :)
Едва ли то, что передает смайлик можно считать знаком, характеризующим интонацию предложения - как ? или !
Это самодостаточная пиктограмма, а не знак препинания.
То, что она может передать - схематично, собственно языковые средства гораздо богаче.
"Он засмеялся сухо, холодно, неприятно, как он всегда смеялся, одним
ртом, а не глазами." (цит.) - какой тут смайлик????
Цитата: SS от марта 10, 2006, 07:50
Цитата: "Toman" от
Но как же тогда передать на письме, что человек смеётся?
По-моему, ещё Набоков (вроде бы) об этом задумывался :)
Словами! Где вы, наследники Пушкина? Нету никого. Выражать чувства словами разучились, смайлики подавай. Деградация и упадок. :P :P :P
Цитата: "Wolliger Mensch" от
:P :P :P
И действительно - деградация и упадок.
:yes: так я ж и говорила, что в прозе им не место
Цитата: Flos от марта 10, 2006, 09:07
Это самодостаточная пиктограмма, а не знак препинания.
То, что она может передать - схематично, собственно языковые средства гораздо богаче.
"Он засмеялся сухо, холодно, неприятно, как он всегда смеялся, одним
ртом, а не глазами." (цит.) - какой тут смайлик????
Для кого как. Я вот просто так, без предложения, смайлик почти не употребляю. И речь не идёт именно о "ржачке" без текста, речь идёт о том, когда предложение (вопросительное или повествовательное) произносится не всерьёз. Можно было бы с тем же успехом отменить вопросительный знак. Ведь в принципе можно и словами - вместо "Куда пошёл дядя Вася?" писать "Они (я/ты/и т.д.) спрашивают, куда пошёл дядя Вася". Но это, между прочим, уже нарушение "авторского" текста, это пересказ, а не прямая речь. А все эти знаки, и вопросительный, и восклицательный, ну и смайлики, например, в первую очередь нужны именно когда стоит задача передать речь только словами самой этой речи, без всяких добавок и без пересказа.
Частенько может не быть даже интонации, но сказано что-то в шутку. Вне контекста или для неосведомлённых о чём-то людей может быть и непонятно, что сказано в шутку. Другое дело, что в художественной литературе ни с предлагаемым смайликом,
ни с принятыми воскл. и вопр. знаками не всегда правильно обходиться без описания от автора, типа как в примере выше (только вот вопрос - там это было при прямой речи, или нет?). А вот в каких-нибудь здоровенных диалогах на полстраницы, где совсем не к месту тексты от автора после каждой фразы, смайлик бы при случае пригодился.
Интересно было бы посмотреть на классическую книгу, переписанную с использованием смайликов. Или новое какое-нибудь произведение. Я нахожу это интересным. Может быть кто-нибудь решится? Иногда описания в книгах бывают очень длинными и нудными. А смайлики - коротко, весело, понятно. ;up:
Это идея, можно и попробовать :)
Вот классику лучше не переписывать, а какой-нибудь там Пелевин, пожалуй, мог бы попробовать писать со смайликами :)
Наоборот, классику будет жутко интересно читать со смайликами:
«Что в вымени тебе моем? :E: :eat:».
:)
Цитата: Enfini от марта 9, 2006, 19:22
rezia, а где вы такое видели? И нельзя ли стишок полностью? :)
a txt msg pom.
his is r bunsn brnr bl%,
his hair lyk fe filings
w/ac/dc going thru.
I sit by him in kemistry,
it splits my @oms
wen he :)s @ me.
Julia Bird, Poetry Book Society.
Тут надо пояснить, что дело, видимо, происходит на уроке химии. Поэтому следует читать:
fe -iron,
bunsn brnr - Bunsen Burner - горелка Бунзена (я так поняла, прибор химический это).
Больше всего мне ac/dc понравилось. ;up:
И я не смогла понять, почему bl% - это blue.
Цитата: Rezia от марта 12, 2006, 14:58
Больше всего мне ac/dc понравилось. ;up:
А я не понял.
Цитата: ReziaИ я не смогла понять, почему bl% - это blue.
Потому что bloo.
Цитата: Vertaler от марта 12, 2006, 15:04
Цитата: Rezia от марта 12, 2006, 14:58
Больше всего мне ac/dc понравилось. ;up:
А я не понял.
electricity
Цитата: Vertaler от марта 12, 2006, 15:04Цитата: ReziaИ я не смогла понять, почему bl% - это blue.
Потому что bloo.
Спасибо :).
AC/DC - Alternate current / direct current - Переменный ток / постоянный ток
То есть да, электричество.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 12, 2006, 14:30
Наоборот, классику будет жутко интересно читать со смайликами:
«Что в вымени тебе моем? :E: :eat:».
:)
Вот и я о том. Это для людей с чувством юмора.
"Нет повести печальнее не свете,
Чем повесть о Ромео и Джульетте" :'(
"Выпьем с горя. Где же кружка?" :UU:
Лучше так:
Выпьем с горя. Где же кружка?
Серду будет веселей! :UU:
Цитата: Rezia от марта 12, 2006, 14:58
Цитата: Enfini от марта 9, 2006, 19:22
rezia, а где вы такое видели? И нельзя ли стишок полностью? :)
a txt msg pom.
his is r bunsn brnr bl%,
his hair lyk fe filings
w/ac/dc going thru.
I sit by him in kemistry,
it splits my @oms
wen he :)s @ me.
Julia Bird, Poetry Book Society.
Тут надо пояснить, что дело, видимо, происходит на уроке химии. Поэтому следует читать:
fe -iron,
bunsn brnr - Bunsen Burner - горелка Бунзена (я так поняла, прибор химический это).
Больше всего мне ac/dc понравилось. ;up:
И я не смогла понять, почему bl% - это blue.
В общем, дело ясное, что дело темное... :)
Смайлики нужны. Главное - не злоупотреблять!
:)
Цитата: Антиромантик от апреля 20, 2006, 14:47
Смайлики нужны. Главное - не злоупотреблять!
:)
:yes: ;-) ;D :UU:
Кстати, действительно, пиктографические смайлики, принятые сейчас в форумах, как бы заменяют слова, и потому они мне не нравятся. Для меня смайлики это именно знаки препинания. И их немного. Есть : ) и = ) и ещё такой ; ) плюс один грустный : ( и один нейтральный : |
Плюс для усиления эмоции используется удвоение-утроение скобок
Это их классическое применение, и никто за последние 20 лет лучше не придумал.
p.s. вот блин, пришлось глаза со ртами пробелами разбивать, чтобы форумный движок их автоматически не "пиктографизировал"=)))
Цитата: Тхоломео от апреля 25, 2006, 23:21
p.s. вот блин, пришлось глаза со ртами пробелами разбивать, чтобы форумный движок их автоматически не "пиктографизировал"=)))
Это ещё что... хуже, что приходится пробелы ставить в транскрипцию [ b ] [ i ] [ u ]...
Цитата: Amateur от апреля 25, 2006, 23:37
Цитата: Тхоломео от апреля 25, 2006, 23:21
p.s. вот блин, пришлось глаза со ртами пробелами разбивать, чтобы форумный движок их автоматически не "пиктографизировал"=)))
Это ещё что... хуже, что приходится пробелы ставить в транскрипцию [ b ] [ i ] [ u ]...
[b][i][u] :eat:
Цитата: Vertaler от апреля 26, 2006, 00:18
[b][i][u] :eat:
Ах, вот как...
P.S. А что это за U+FFFD добавился?..
Есть замечательная пара тегов, [nobbc] и [/nobbc].Все теги, что стоят между ними, движок форума замечательно игнорирует, воспринимая как обычный текст. ;-)
А мне незачем подмигивать. В Extra tags их нет. Администратору замечание.
Вообще-то есть.
[i][b][u]и[/u][/b][/i]
Работает. :)
А закусь? :_1_12
Наливайте.
Щас, огурчики порежем.