Лингвофорум

Теоретический раздел => Общая лингвистика => Принципы лингвистики => Тема начата: Лина от марта 5, 2006, 15:24

Название: свойство и состояние
Отправлено: Лина от марта 5, 2006, 15:24
 ;-)Когда в университетеском курсе лексикологии мы изучали метонимический перенос, среди прочих моделей метонимии речь шла и о метонимии в области прилагательных, когда номинация  свойства/состояния человека переносится на индикатор свойства/состояния (скажем, аккуратный ученик-аккуратная работа; простуженный человек-простуженный голос) либо номинация состояния переносится на его причину (например, радостный человек-радостная новость).При этом по объективной причине не существует модели метонимии, где название свойства,качества человека переносится на его причину (ведь свойство нельзя вызвать импульсом извне)...Так или иначе в языке отражается различие сущности свойства как более или менее  постоянного признака и состояния как признака временного. Ещё пример: в испанском языке различие свойств и состояний выражено на уровне морфологии: для выражения свойства в составе составного именного сказуемого употребляется  вспомогательный глагол ser, для обозначения состояния - глагол estar. К примеру, еstoy enfermo = ''я болен''  (состояние) и soy enfermo '''я больной человек' (свойство); esta borracho ='''он пьяный' (состояние) и es borracho = ''он пьяница'' (свойство). В связи с хотя бы этими двумя примерами у меня возник интерес к способам языкового выражения свойства и состояния человека, к лингвистическим средствам разграничения данных сущностей, постоянного и временного. Если найдётся время, очень прошу поделиться опытом. Буду очень признательна!  :wall:
Название: Re: свойство и состояние
Отправлено: unlight от марта 5, 2006, 17:22
В ирландском механизм тот же: tá = estar, is = ser.
Название: Re: свойство и состояние
Отправлено: Тася от ноября 23, 2009, 08:10
Цитата: unlight от марта  5, 2006, 17:22
В ирландском механизм тот же: tá = estar, is = ser.

  А ещё кто какие средства помнит?  :)